کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,861
وێنە
  124,356
پەرتووک PDF
  22,117
فایلی پەیوەندیدار
  126,403
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,246
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,747
عربي - Arabic 
44,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,681
فارسی - Farsi 
15,863
English - English 
8,531
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,034
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,168
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,027
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,013
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,187
شەهیدان 
12,021
کۆمەڵکوژی 
11,389
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,762
MP4 
3,910
IMG 
234,646
∑   تێکڕا 
274,817
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
زهدي الداودي
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، زانیارییەکانی هێندە ئاسان کردووە! بەهۆی مۆبایڵەکانتانەوە زۆرتر لە نیو ملیۆن تۆمار لە گیرفانتاندایە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
زهدي الداودي
زهدي الداودي
ولد عام 1940 في طوز /
العراق- 1957 – 1959 دار المعلمين الإبتدائية/
القسم الأکاديمي في کرکوک- تشرين1 1960– 8 شباط 1963 معلم في قرية مامة قرب کرکوک- 1963 – 1964
حرکة الأنصار- 1964 – 1966 سجن في معتقلات کرکوک، بعقوبة، الرمادي والحلة
- 1967 - 1972دراسة التاريخ والفلسفة في جامعة لايبزک/ المانيا- 1976 شهادة الدکتوراه في فلسفة التاريخ من نفس الجامعة- 1976 – 2005 مدرس وأستاذ مساعد ومشارک في جامعات الموصل وقاريونس- البيضاء/ ليبيا وجامعة لايبزک وجامعة کرکوک
نبذة عن بدايات السيرة الأدبية الأولى:
أولى محاولاته الأدبية بدأت في العام 1954، حيث نشر في صحف النديم الأسبوعية وکرکوک وصدى الشباب الطلابية وفتى العراق وصوت المحاربين والمجتمع والتقدم والحرية وغيرها. وفي تلک الفترة تعرف في طوز بالمرحوم موسى العبيدي وعبد اللطيف بندرأوغلي وآخرين، حيث أصدروا صحيفة سرية مکتوبة باليد بأسم صدى الواعي. وفي داقوق تعرف بکل من المعلمين ابراهيم الداقوقي ومحمد خورشيد، حيث کانا يشجعانه على الکتابة ويزودانه بأعمال الکتاب الروس والأمريکان الصادرة في سورية. وفي تلک السنة تعرف بقحطان الهرمزي، الذي جا و ليدرس في ثانوية طوز بحکم وظيفة والده هناک، وعرفه في سفراتهما الاسبوعية الى کرکوک بکل من أنور الغساني، مؤيد الراوي، فاضل العزاوي، يوسف الحيدري وعلي شکر البياتي، نورالدين الصالحي وجليل القيسي والأب يوسف سعيد وغيرهم، فأسسوا حلقة أدبية سرية معارضة للعهد الملکي، أطلقت على نفسها بالبداية أسم (جماعة أبنا و الشقاء)، عرفت فيما بعد على نطاق العراق بجماعة کرکوک. انتهى تقليد عقد الاجتماعات السرية وکتابة المحاضر، عندما تم اعتقال کل من أنور الغساني و علي شکر في العام 56، کما وانتهى استعمال أسم (جماعة أبنا و الشقاء). وفي العام 1956 أضطر أن ينتقل إلى کرکوک لمواصلة الدراسة المتوسطة في الثانوية الأهلية بعد أن تم فصله من ثانوية طوز بسبب قيادته إضرابا طلابيا ضد العدوان الثلاثي على مصر. وفي العام 1957 ترک کتابة الشعر والرسم متوجها إلى القصة والنقد الأدبي ونشر أول قصة في مجلة الأديب اللبنانية، وتعرف على کل من المرحوم القاص عبد الصمد خانقاه والقاص محمد أحمد رستم ومحمد الملا کريم ومحي الدين زنکه نه ومعروف خزنداروغيرهم. وساهم في تحرير مجلة "الشفق" الصادرة في العام 1957 والتي أشرف على تحريرها المرحوم القاص عبد الصمد خانقاه الملقب بالقصصي الصغير.
مع حلول ثورة 14 تموز 1958 تعرف بمصطفى صالح خوشناو، سرکون بولص و فلک الدين الکاکائي الى جانب عدد من الفنانين في مجالات المسرح والموسيقى مثل علي حسين السعيدي وقادر محمود وغيرهم. في العام 1959 انتمى إلى اتحاد الأدبا و العراقيين. في فترة اعتقاله في سجن الحلة 1965 – 1966 تعرف على مظفر النواب، الفريد سمعان، يوسف الصائغ، فاضل ثامر، جاسم الجوي، هاشم الطعان، نصيف الحجاج، هاشم صاحب، جمعة الڵامي، صادق قدير الخباز، نعيم بدوي، سعدي الحديثي وغيرهم، وقد لعب هؤلا و دورا کبيرا في تحريک الجو الثقافي والأدبي والمسرحي، ليس في السجن حسب، بل وخارجه أيضا. في ربيع العام 1967 ترک العراق متوجها إلى ألمانيا الديمقراطية للدراسة.ساهم مع زملائه في الخارج بتأسيس رابطة الکتاب والفنانين والصحفيين العراقيين في الثمانينات وأنتخب لأکثر من مرة سکرتيرا عاما لفرع الرابطة في ألمانيا الديمقراطية.
من مؤلفاته:
- الإعصار، مجموعة قصص، اتحاد الأدبا و العراقيين، بەغداد 1962.- رجل في کل مکان، رواية، دار الفارابي، بيروت 1974.- الزنابق التي لا تموت، قصص، دار الکتاب، الموصل 1978.- رحلة الى بابل القديمة، ترجمة عن الألمانية، دار الجليل، دمشق 1984.- أسطورة مملکة السيد، قصة طويلة، دار سومر، لايبزک 1990.- أطول علم، رواية، المؤسسة العربية للدراسات والنشر، بيروت، عمان 1994.- زمن الهروب، رواية، المؤسسة العربية، بيروت، عمان 1998.- فهد والحرکة الوطنية في العراق، دراسة نقدية بالاشتراک مع أ. د. کاظم حبيب، دار الکنوز الأدبية، بيروت 2003.- وداعاً نينوى، رواية، مؤسسة شفق/ کرکوک 2004.- تحولات، رواية، المؤسسة العربية، بيروت، عمان 2007.- فردوس قرية الأشباح، دار ئاراس، أربيل 2008.
جاهزة للطبع:
- أساس المسألة (مسرحية)
باللغة الألمانية:- الأکراد: تاريخ، حضارة، کفاح مصيري، دار ئومشاو، فرانکفورت، ط1 1987، ط2 1988. ترجم الى اللغة الترکية.- سعار، مجموعة قصص قصيرة، دار کيبنهوير، لايبزک 1991.- أطول عام، رواية، کيبنهوير، لايبزک 1993.- وداعا نينوى، رواية، دار کلتور فيرک، هيدسهايم 2001.‬
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 11,968 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] تۆڕی کۆمەڵایەتی | عربي | فيسبوک قيس قرداغي
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 15
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی کۆچی دوایی: 06-01-2017
جۆری کەس: ئەدیب
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): خورماتوو
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 96%
96%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 07-10-2010 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 16-01-2017 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 11,968 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.126 KB 07-10-2010 هاوڕێ باخەوانهـ.ب.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1.14 چرکە!