🏠 Start
کوردیی ناوەڕاست
Kurmancî - Kurdîy Bakûr
English
کرمانجی - کوردیی باکوور
هەورامی
لەکی
Kurdîy Nawerast - Latînî
عربي
فارسی
Türkçe
עברית
Ελληνική
Française
Deutsch
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
📧Kontakt
ℹ️Om!
FacebookKurdipedia on Facebook
TwitterKurdipedia on Twitter
Dark modeDark Mode
Mer
Kurdipedia
کوردیی ناوەڕاست
🏠|📧|Om!|Bibliotek|📅
🔀 Tilfeldig element!
❓ Hjelp
📏 Vilkår for bruk
🔎 Avansert søk
➕ Send
🔧 Verktøy
🏁 Språk
🔑 Min konto
✚ Nytt element
📕 Det som var vanskelig å leve med
Det som var vanskelig å leve med
En kurders beretning Om krig og tortur
Abdusamet Yigit
📕 Det som var vanskelig å leve med
📝 Les bøker-unngå angst og stress
Hei alle kjære medborgere både i Kurdistan og i Norge.
Som dere alle vet at utbruddet av viruset Covid-19, også kjent som Corona har ført til angst, stress og enkelte steder panikk blant befolkningen
📝 Les bøker-unngå angst og stress
📕 Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
Masteroppgave i helsefag
Odd Edvardsen
Avdeling for sykepleie og helsefag (ASH)
Institutt for klinisk medisin
Universitetet i Tromsø
September 2006
📕 Et nettverk av førstehjelpere i det minelagte Nord-Irak - Et spørsmål om liv eller død
📕 Bibliotek
Norsk-kurdisk (kurmanjî) il...
📕 Bibliotek
Ny i Norge; ordliste norsk-...
📕 Bibliotek
Norsk nå!; ordliste norsk-k...
📕 Bibliotek
68 i Kjølvannet Av Den Iran...
👫 فرهاد جلبي | Gruppe: Biografi | Artikler språk: 🇸🇦 عربي
⠪ Share
Facebook
Twitter
Telegram
LinkedIn
Whats App
Viber
SMS
Facebook Messenger
E-Mail
📋 Copy Link to Clipboard
👍
⭐ Ranking element
⭐⭐⭐⭐⭐ Utmerket
⭐⭐⭐⭐ Veldig bra
⭐⭐⭐ Gjennomsnittlig
⭐⭐ Dårlig
⭐ Dårlig
☰ Mer
⭐ Legg til i mine samlinger
💬 Skriv din kommentar om dette elementet!

✍️ Elementer historie
🏷️ Metadata
RSS

📷 Søk i Google etter bilder relatert til det valgte elementet!
🔎 Søk i Google for valgt element!
✍️✍️ Oppdater denne artikkelen!
| 👁️‍🗨️

فرهاد جلبي
یعد الشاعر والقاص الکوردی السوری، فرهاد جلبی من المساهمین الفعالین فی المشهد الثقافی واحد الاعلام المرموقین فی الساحة الادبیة، وقد کان ذا مواهب واهتمامات متعددة، منها الصحفیة حین کان یتراس مع الصحفی عبدالباقی حسینی هیئة تحریر مجلة "زانین = المعرفة" الکوردیة ما بین أعوام (1991-1997)، حیث عملا معاً علی اصدار إثنی عشرة عدداً من المجلة، والتی أُعتبرت وقتها أفضل المجلات الثقافی والأدبیة بین أکراد سوریا.. والتی توقفت بنا و علی توحید المجلات الحزبیة الاخری لساڵح مجلة شاملة باسم " بـُهار= الربیع" کما ترأس الراحل تحریر مجلة "کلستان روضة الورود"، الأدبیة لمدة أربع سنوات بعد مجلة "زانین"، وتراس مجلة بـُهار السابق ذکرە اعلاە لمدة خمس سنوات 1997-2002، والتی اصدرت سبعة اعداد خلالها..
کما.. وکانت لە اهتمامات قصصیة، وقد فاز فی مسابقة القصة القصیرة والتی اجرتها (Koma Xanî a wêje û çanda Kurdî)، جمعیة خانی للثقافة الکوردیة فی مدینة حلب بالجائزة الثانیة العام 1994، بقصتە والتی تسمی "الحقیبة- Çente" (والتی ترجمتها(المعد) فی العام 1999 ونُشرت حینها فی مجلة کولان العربی, 2)، ولکن للاسف لم تجمع قصصە فی مجموعة حتی الان وهی مبثوثة بین دفات المجلات المحلیة والقطریة.
کما.. وکان ذا حس مرهف فی کتابة القصیدة الحدیثة اوالشعر الحر، والذی یعد – دون مواربة اومجاملة – من المعدودین علی الاصابع فی کتابتها، والتی لم تأخذ لها سمة بارزة بعد، التی تتشکل بوادرها باقلام بعض المبدعین المثابرین، وقد اصدرمجموعة باسم "(یارا من عاشقتی)،" العام 2002م، والتی تعد خطوة رائدة فی کتابة الشعر الحدیث وبصمة لها مذاقها الجدید دون ریب، والتی للاسف لم تأخذ حقها من الدراسة والنقد والتقییم – کما کل شی و عندنا، حقیقة یعتبر فرهاد جلبی من شعرا و الکورد المعاصرین المجددین، واعتقد فی مستقبل الایام سیکون لە شأن فی هذا المضمار حین یجد الجد.
(واذا سنحت الفرصة لی، قریبا.. ساکتب قراءة او قل دراسة لائقة اتناول شعرە ضمن مجموعتە الشعریة: Yara Min) المعد.
کما کان مهتماً بالترجمة من الادب العالمی امثال (اوکتافیو باث)و(جاک بریفیر واخرین, 2) مترجما من العربیة، کما وترجم الشعر العربی الحدیث، فقد ترجم للشاعر السوری ریاض ساڵح الحسین (قصائد مختارة) من العربیة إلی الکوردیة العام (1992)..
وکانت لە نشاطات جمة منها الفلکلوریة والموسیقیة فی الاعیاد والمناسبات الخاصة والمهرجانات، حیث کان یتراس الفرق الفلکلوریة نیروز وروشن الخ، کما کان نشیطا حرکا وذا شخصیة وادا و متمیزین..
ولا عجب فقد حصل علی جائزة مهرجان الشعر الکوردی العاشر سنة 2002، عن مجمل خدماتە للادب والثقافة الکوردیة، وفی لفتة مؤثرة، وایثارا عن النفس اهدی جائزتە الی اولاده.
أعمالە غیر المطبوعة:
1ـ الشعر الکوردی (رؤیة خاصة) أبحاث.
2ـ المجلات الکوردیة المحظورة. قصص ومقالات،
3ـ الجندب الحدیدی(سیرة الصبا، سلیم برکات) ترجمة إلی الکوردیة.
وداع
توفی الادیب الفقید "فرهاد جلبی" یوم الأحد المصادف 31-10-2004عن عمر یناهز الثالثة والأربعین، إثر حادث مرور مروع علی طریق قامشلی حلب، بالقرب من مدینة الرقة السوریة مفرق عین عیسی ؛ وتوفی فی نفس الحادث إثنان من أخوته: زبیر وشیرو جلبی.
ودفن فی حفل مهیب الی مثواە الاخیر فی مسقط راسە عامودا الاثنین 01-11-2004.. وقد القی المعد"جوانیعبـْدال" کلمة باسم الکتاب الکورد فی سوریا علی ضریحە معددا مناقیە ومتعهدا بانە سیبقی فی الذاکرة الحیة ابد الدهر، مادامت انفاس تترای فی الذات الکوردیة متحدیا القدر الغشوم والدهر الصروم...

⚠️ Dette produktet har blitt skrevet på et språk (🇸🇦 عربي), klikk på ikonet for å åpne elementet på originalspråket!
⚠️ دون هذا السجل بلغة (🇸🇦 عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!


🗄 Kilder
[1] 📡 | 🏳️ کوردیی ناوەڕاست | ماڵپەڕی ئامودا
🖇 Koblede elementer: 3
👫 Biografi
1.👁️Ferhad Çelebî
📅 Datoer & Events
1.👁️01-11-2004
2.👁️31-10-2004
📂[ Mer...]

⁉️ Elementer Eiendom
🏷️ Gruppe: 👫 Biografi
🏳️ Artikler språk: 🇸🇦 عربي
⚤ Kjønn: 👨 Mann
👥 Nasjon: ☀️ Kurd
👫 Person type: ✍ Poet
🗺 Provinsen: ⬅️ West Kurdistan

⁉️ Technical Metadata
✨ Element Kvalitet: 90% ✔️
90%
✖️
 30%-39%
Dårlig👎
✖️
 40%-49%
Dårlig
✖️
 50%-59%
Dårlig
✔️
 60%-69%
Gjennomsnittlig
✔️
 70%-79%
Veldig bra
✔️
 80%-89%
Veldig bra👍
✔️
 90%-99%
Utmerket👏
90%
✔️
Lagt inn av (Hawrê Baxewan) på Mar 10 2010 11:36AM
✍️ Dette elementet nylig oppdatert av (System Administrator) på : Jan 20 2017 9:21PM
☁️ URL
🔗
🔗
⚠️ Dette elementet i henhold til Kurdipedia er 📏 Standards ikke er ferdig ennå!
👁 Dette produktet har blitt sett 7,970 ganger

📚 Attached files - Version
Type Version 💾📖🕒📅 👫 Redaktørnavn
📷 Photo fil 1.0.111 KB Mar 10 2010 11:36AMHawrê Baxewan
📚 Bibliotek
  📖 Min drøm om Kurdistan ...
  📖 Et nettverk av førsteh...
  📖 Voksne kurdiske innvan...
  📖 Mer...


📅 Kronologi av hendelser
  🗓️ 02-03-2021
  🗓️ 01-03-2021
  🗓️ 28-02-2021
  🗓️ 27-02-2021
  🗓️ 26-02-2021
  🗓️ 25-02-2021
  🗓️ 24-02-2021


💳 Donere
👫 Kurdipedia medlemmer
💬 Dine tilbakemeldinger
⭐ Bruker samlinger
📊 Statistikk Artikler 381,003
Bilder 61,812
Bøker 11,671
Relaterte filer 49,165
📼 Video 182
🗄 Kilder 15,922
📌 Actual
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
av Tove Bjørneset (redaktør), Nizar Hirori (redaktør), Bewar Kareem (redaktør) og Ramin Darisiro (redaktør).
Utdanningsdirektoratet 2007 Innbundet
Norsk-kurdisk (kurmanjî) illustrert ordbok
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Gerd Manne, Gölin Kaurin Nilsen
Multi - flera språk, 2013
Ny i Norge; ordliste norsk-kurdisk sorani
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
Gölin Kaurin Nilsen, Jorunn Fjeld
Multi - flera språk, 2009
Norsk nå!; ordliste norsk-kurdisk sorani
68 i Kjølvannet Av Den Iranske Revolusjon
Soran Karbasian
2013
ISBN 978-82-300-1068-6
68 i Kjølvannet Av Den Iranske Revolusjon

Kurdipedia.org (2008 - 2021) version: 13.03
| 📩 contact@kurdipedia.org | ✔️CSS3 | ✔️HTML5
| Page generasjonstid : 0,14 andre!
☎ +9647701579153 +9647503268282
| ☎ +31654710293 +31619975574