Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  585,336
Images
  124,191
Books
  22,101
Related files
  126,111
Video
  2,193
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,059
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,603
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,979
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,792
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,196
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,163
Articles 
2,536
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
251
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,498
PDF 
34,737
MP4 
3,837
IMG 
234,363
∑   Total 
274,435
Content search
Erdnîgarîya Kurdistanê-II: Wan
Group: Library
Our information is from and for all times and places!
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Erdnîgarîya Kurdistanê-II: Wan
Erdnîgarîya Kurdistanê-II: Wan
Navê pirtûkê: Erdnîgarîya Kurdistanê-II: Wan
Navê nivîskar: Abdurrahman Önen
Cihê çapkirina pirtûkê:
Navê çapxaneyê: İsmail Beşikçi Vakfı
Sala çapê: 18/05/2021

NIVÎSA BERGA PAŞ
Erdnîgarî mijar û dîsîplîneke zanistî ya gelek berfireh û xwedî gelek şaxên cur bi cur e: Şiklên erdê (çem, çiya, deşt û hwd), av û hewa (îklîm), tevgerên volkanî, erdhej, aborî (çandinî, bazirganî, endustrî û hwd), dewlemendiyên sererd û binerd, ji hin beşên wê ne. Lê di vê xebatê de mijarên sereke nav û belavbûna şiklên erdê û navê mezre, gund, navçe û wilayetan e. Ev nayê wê wateyê ku mijarên din qet nehatine lêkolîn û nivîsîn, bi qasî îmkan û derfetan gelek mijarên din jî di nav vê xebatê de hene.
Nifûsa Wanê li derdora 1.200.000î ye, rûbera wê 20.921 km2 ye û ji ya gelek dewletan firehtir e, 13 navçe û 1129 mezre û gundên Wanê hene.
Mamoste Abdurrahman Önen li dor 40 rojan hema hema li hemû deverên Wanê gerîyaye. Digel lêkolînên xwe yên teorîk, wî rasterast bi xelkê mezre, gund û navçeyan re hevdîtin pêk anîne û li gor wê navên mezre, gund û navçeyên Wanê yên Kurdî û Tirkî; Çem, gol, çîya, deşt, zozan û hwd. ên Wanê di vê xebatê de qeyd kirine û digel gelek wêneyên rengîn, navçe bi navçe, herêm bi herêm bi nexşeyên fîzîkî yên erdnîgarîya Wanê re pêşkêşî xwendevanan dike.
****
PÊŞGOTIN
Emrekî li dû xeyalekê
Rêzdar Abdurrahman Önen, digel xebatên xwe yên teorîk bi salan e gund bi gund, bajar bi bajar li Kurdistanê digere û der barê erdnîgarîya wê de agahîyan berhev dike. Ev pirtûka li ber destê we, pirtûka duyem a wan rêzepirtûkan e ku di encama vê xebatê de hatîye amadekirin. Ked û hewldana bêhempa ya li dû vê berhemê ji naveroka pirtûkê û pêşgotina nivîskarî dîyar e, lewma teqdîr ya xwendevanan e.
Xebata mamoste Önen bi qasî naveroka xwe, bi çîroka li dû xwe jî gelek muhîm e. Rêzdar Önen, bi xeyala ku zarokên Kurdan bi zimanê xwe dersa erdnîgarîyê bixwînin, dest bi vî karî kirîye. Pirtûk bi qasî ku pirtûkeke erdnîgerîyê ye, ew qas jî çîroka berxwedana mirovên erdnîgarîyekê ye ku tê xwestin bêmejû û bêrabirdû were hiştin.
Kolonyalîst ji bo ku erdnîgarîyekê heta hetayê bikin a xwe, ji çeman bigire ta çîyayan, ji dar û beran bigire heta gîyanewerên li ser dijîn, her tiştî ji nû ve bi nav dikin. Bi vî awayî dixwazin gel ji erdnîgarîya wî û ji çîya, çem û xwezaya wî bi dûr bixin ya ku ji evîn, bawerî û têkoşînên wî re bûne wargeh.
Li hemberî vê yekê, bi sedan nivîskarên Kurd jîyana xwe di ber lêkolîn û nivîsandina dîroka Kurdistanê, erdnîgarî û çanda wê re derbas kirîye û li dijî vê sîyaseta bêmejûkirin û bêkokkirinê têkoşîyane. Lê mixabin digel vê keda mezin a ku wan daye, ji ber ku xwedîtî li xebatên wan nehatîye kirin, gelek ji wan kesan tevî xebatên xwe di rûpelên bi hizn yên dîroka me de bi wendabûnê re rû bi rû mane. Hin ji wan bi zor û zehmetîyên mezin xebatên xwe gihandibin astekê jî, di weşandin û gihandina wan a gel de, bi pirsgirêkên mezin re rû bi rû mane. Îro hê jî gelek lêkolînerên jin û mêr yên bi van zehmetîyan re rû bi rû ne hene. Gelek kesan bi derfetên xwe lêkolînên xwe kiribin û dabin weşandin jî mixabin xebatên wan têra xwe nehatine teqdîrkirin.
Bi wesîleya vê pirtûkê, em di şexsê mamoste de, ji tevahiya van mirovan re, çi yên em navên wan dizanin, çi yên nizanin, spasîyên xwe pêşkêş dikin.
Em wekî Weqfa Îsmaîl Beşîkcî spasîya wan kesan dikin ku tevî ku eleqeya heq dikin nedîtine jî, bêsekn û westan li dû xeyalên xwe meşîyane. Em dixwazin xwendevanên me bizanin ku dema em polîtîkaya xwe ya weşanê pêk tînin, em vê mijarê tim li ber çavan digirin û em ê hewl bidin ku keda wan kesan bidin xuyakirin.
Rêveberîya Weqfa Îsmaîl Beşîkcî

***
PÊŞGOTIN
Piştî pirtûka yekem a bi navê Erdnîgarîya Kurdistanê 1: Agirî niha pirtûka duyem a heman rêzê, pirtûka Wanê li ber destê we ye. Di pêşgotina pirtûka yekem de armanca vê xebatê wiha hatibû destnîşankirin: “...di dibistanên Kurdan de ji bo erdîngarîyê bingeh bê amadekirin, mamoste û xwendekar di dersa erdnîgarîyê de ne destvala bin.” Di gel kurteçîroka vê xebatê sedemên formata xebatê jî hatibû îzahkirin. Ji bo armanc, rêbaz û hin tercîhên ku hatine kirin baştir bên fêmkirin mirov dikare çend tiştên din jî li wê pêşgotinê zêde bike.
Erdnîgarî mijar û dîsîplîneke zanistî ya gelek berfireh û xwedî gelek şaxên cur bi cur e: Şiklên erdê (çem, çiya, deşt û hwd), av û hewa (îklîm), tevgerên volkanî, erdhej, aborî (çandinî, bazirganî, endustrî û hwd), dewlemendiyên sererd û binerd ji hin beşên wê ne. Lê di vê xebatê de mijarên sereke nav û belavbûna şiklên erdê û navê mezre, gund, navçe û wilayetan (parêzgeh) e. Ev nayê wê wateyê ku mijarên din qet nehatine lêkolînkirin û nivîsîn, bi qasî îmkan û derfetan gelek mijarên din jî di nav vê xebatê de hene.
Ji ber sedemên tên zanîn îro li welatê me gelek cih hene xwedî çend navan in û hê li ser navekî fikreke muşterek çênebûye. Di vê mijarê de tercîha min bikaranîna gel a berî 100-200 salan bû. Navên ku di nav gel de cî girtibûn û bi awayekî ketibû nav çand û folklora kurdan jî. Lê di hin mînakan de vê pîvanê têrê nedikir. Wek mînak, li Wanê devereke bilind û zinarî/çiyayî heye, nêzîkî xeraja mînîbûsên navçeyan e (li hember otogara navbajarî), devereke berbiçav e û ji gelek ciyên bajêr jî tê dîtin. Di seranserê du mehan de min navê vî ciyî pirsî, ji ber ku ez ji vir diçûm navçeyan, min bi sedan car pirsiye. Bersîv her ev bû: Toprakkale. Her çiqas min digot “ev nav bi bi Tirkî ye, ez navê Kurdî dixwazim” jî kêr nedihat, lewra nizanîbûn. Piştî nêzîkî du mehan rojekê ez li cem midûrê zabiteyên şaredariyê bûm û min pirsa vî cîyî kir. Jineke navsere got ku “me jê re bi Kurdî tiştek digot”. Telefonî malê, diya xwe kir. Bersîv ev bû: Berê Zer/Berê Kelê.
Mînakek din jî Amed/Diyarbekir e. Di çand û dîroka kurdan ya berî çend sedsalan de nav Diyarbekir e, lê piştî salên 1980 û 90î Amed wek nav pir belav bû. Her çiqas hîn tercîha min Diyarbekir be jî, ez texmîn dikim ku Amed ê derkeve pêş.
Ebexe / Çaldiran / Çardêran… Gelek navên vê navçeyê hene û şaredariyê “Ebexe” hilbijartiye. Ji ber ku navê devera ku navçe lê ava bûye “Deşta Ebexê” ye, bi min jî Ebexe maqûl hat. Ango hin caran rêç û rêzik serobino dibin. Ji ber van sedeman navên ku min nivîsandine ji nîqaşê re vekirî ne, çiqas nîqaş û lêkolîn hebin mijar ewqas wê zelaltir dibe.
Xaleke din mijara statuya bajar, navçe û gundan e. Di vir de, rewş li gor agahiyên fermî yên Tirkîyê ye, jixwe statuyeke din jî di destê me de tuneye, yên Osmanî kêmtir û xerabtir in. Statuya navçe û deveran bi helwesteke sîyasî/îdarî tê tespîtkirin. Ji ber ku me niha derfetekî bi vî rengî tune ye, min jî statuyên heyî bi kar anîn.
Belê, piştî van agahiyan em vegerin ser vê xebata xwe, wek me gotibû me ji bajarê Agirî dest pê kir. Ev pirtûka li ber destê we ya duyem a rêzepirtûkên erdnîgariya Kurdistanê ye.

Erdnîgarîya Wanê
Nifûsa Wanê li derdora 1.200.000î ye, rûbera wê 20.921 km2 ye û ji ya gelek dewletan firehtir e, wek mînak: Îsraîl 20.770 km2, Lubnan 10.452 km2 ye. 13 navçe û 1129 mezre û gundên Wanê hene. Wek ku di îndeksê de hatine nivîsîn, ji hezarî zêdetir dirûvên erdê hene; çem, çîya, gelî, newal, deşt û hwd. Piraya wan jî çem, çîya, gelî, zozan û war in.
Ez bi qasî 40 rojan hema hema li hemû deverên Wanê gerîyam. Lê piştî ku di dawîya Tebaxa 2015an şer dest pê kir, ger dijwar bû. Ez li Ebexê heta ber Çîyayê Tendûrekê jî çûm, lê ji ber şer min derfet nedît ku biçim ser Tendûrekê; her wiha li Westanê jî çûna Karkarê pêk nehat.
Di vê xebata erdnîgarîya Wanê de ev hene: 1- Navê mezre, gund û navçeyên Wanê yê Kurdî û Tirkî. 2- Çem, gol, çîya, deşt, zozan û hwd. yên Wanê. 3- 49 Nexşeyên fîzîkî yên erdnîgarîya Wanê.

Spasdarî
Bi sedan kes hene ku divê ez qala keda wan bikim; ji şoforên dolmîşan heta şivan û gavanên gundên Wanê, gelek kesan alîkarîya min kirin. Ji ber ku ez ê nikaribim di vir de navê wan hemû kesan bi cih bikim, ez ê ji her navçeyê qala hin kesan bikim ku bi awayekî berfireh û bi berdewamî alîkarîya min kirin.
Taner Öter ji roja ewil û heta roja dawîn qet ez bi tenê nehiştim. Cahit Bozbey (Cîgirê Serokê Şaredarîyê) hewl da ku wek sazî alîkariya min bikin. Ramazan Alver di seranserê du rojan de ez li hemû deverên Erdîşê gerandim; ji Zîlan heta Tûcî, ji Payê heta Panos û Elcewazê rêbertî û mahzûbantîya min kir. Bi rêbertîya Abdulkerim Sayan (Şaredarê Artemêtê) ez li hemû Artemêtê gerîyam. Ez bi saya Ömer Faruk Acar, Mehmet Kuşçu û Mustafa (Endamê Meclîsa Şaredarîyê) ji Bendîmahî heta Çîyayê Pîr Reşîd li gelek deverên Bêgirîyê gerîyam. Habip Tongaç ez li seranserê Ebexê gerandim, mixabin ji ber dijwarîyên şer me firsend nedît ku bi hev re derkevin ser Tendûrekê. Rıdvan Oktay li Elbakê ji min re bû per û bask, me du rojên têr û tije bi hev re derbas kirin. Hakkı ji me re him şofortî, him jî hevaltîyeke ji dil û can kir. Rıfat Tan li Miksê qet tu tişt texsîr nekir, ji dil û can rêbertî û mahzûbantîya min kir û ez li seranserê Miksê gerandim. Abidin Yavuz bi awayekî cansîperane li min xwedî derket, li Payîzavaya ku navçeya Wanê ya herî berfireh e em bi rojan gerîyan. Li Nordiza ku seranser çîyayî ye em hema hema gav bi gav, gund bi gund gerîyan. Erol (nûçegihanê şaredarîyê) û Hecî (şoforê şaredarîyê) li Qelqelîyê rêber û mahzûbanê min bûn. Li gundê Hecî me bi hev re firavîn jî xwar. Erol tasa mehîr da zarokekî malê û got “bibe têxe sarkerê bila bitevize”, cara yekem bû min dibîhist ku bi wateya cemidînê tevizîn tê bikaranîn. Cüzeyir Özkaplan (Endamê Meclîsa Şarederîyê) mirovekî çak û çeleng û bi her awayî têr û tije bû, li Sera Mexîna rêber û mahzûbanekî pir hêja bû. Şefik Biter li Şaxê bi awayekî pisporane û bi dilovanî ez bi tenê nehiştim, li min û xebata min xwedî derket. Şerefê ku şofor, rêber û zabitê şaredarîyê bû em li hemû deverên Şaxê gerandin. Mustafa Gündüz ne tenê li Şaxê, li seranserê Wanê alîkarîya min kir, li ku derê cî li min teng dibû ez li wî, Ramazan Alver an Abidin (Bahattin) Yavuz digerîyam. Fehim Oflas li Tûşbayê pîbarî min rabû, li kargeha xwe mahzûbantîya min kir. Sinan Hakan (Şaredarê Westanê) alîkarî û piştgirîyeke hêja pêk anî, derveyî Karkarê ez li hemû deverên Westanê gerîyam.
Mala wan bi hezaran car ava û şên be, hêvî dikim ku ew ê her şad, bextewar û azad bin.
Her wiha ji bo piştgirî û keda wan ez spasiya endam û kedkarên Weqfa Îsmaîl Beşikcî dikim.[1]

Note: The PDF file for this book is not available, please help Kurdipedia to get this file! Send book
This item has been written in (Kurmancî) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 2,079 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | ismailbesikcivakfi.org
Linked items: 10
Group: Library
Articles language: Kurmancî
Cities: Istanbul
Content category: Investigation
Content category: Geography
Country - Province: Turkey
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
PDF: No
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 89%
89%
Added by ( Sara Kamela ) on 13-11-2022
This article has been reviewed and released by ( ئاراس حسۆ ) on 13-11-2022
This item recently updated by ( ئاراس حسۆ ) on: 30-10-2025
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 2,079 times
QR Code
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.140 KB 13-11-2022 Sara KamelaS.K.
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.25 second(s)!