Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  585,515
Images
  124,240
Books
  22,107
Related files
  126,145
Video
  2,187
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,196
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,164
Articles 
2,536
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
251
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   Total 
274,453
Content search
“كحل الرسولة” لطه خليل: هايكو الحب... عماد الدين موسى
Group: Articles
Articles language: عربي - Arabic
Kurdipedia is the largest project to archive our information.
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
طه خليل
طه خليل
يبدو أن قوة النص الشعري تكمن في بساطته أولًا، ومن ثم في خصوصيته ثانيًا، سواء من جهة تناوله لتلك العوالم الرقيقة حد الهشاشة، أو من حيث الاكتفاء بالعبارة البسيطة حد الإدهاش، وهو ما يجعله نصا شفيفًا ونديًا أكثر مما ينبغي، ويدخل إلى قلب القارئ بيسرٍ محتم ودون استئذان.
في مجموعته الشعرية الجديدة (كحل الرسولة)، الصادرة أخيرًا عن دار شلير (#قامشلي#- 2018)، يميل الشاعر الكردي السوري طه خليل إلى كتابةٍ في منتهى البساطة؛ “البساطة” بوصفها الدرب الأبرز للدخول إلى عوالم الذات، وما الحب سوى العنوان الرئيس لهذه الرحلة؛ “الحب أنْ تذهب إليها بعطرٍ/ وتعود بعطرين”.
“المفارقة” و”التدوير” سمتا قصيدة طه خليل، وتحديدًا تلك القصائد القصيرة منها، وكذلك القصيرة جدًا؛ حيث تكرار العبارة الأولى في نهاية القصيدة، يضفي نبرة موسيقية إلى أجوائها، كما في قصيدة (سنونو)، وفيها يقول الشاعر: “أقف مع السنونو.. على سلك رفيع/ سلك تنشرين عليه مواجعك في الليل/ تؤلمني مواجعك.. وأنا بين السنونو/ على السلك الرفيع”. ما نجده في القصيدة السابقة من تقابل جلي في استخدام مفردات معينة دون غيرها، يحيل القصيدة إلى أن تكون ذات نبرةٍ خاصة.
في قصائد أخرى، يعتمد الشاعر أسلوب “التكرار” ومن ثم “البتر” أو ما يسمى ببؤرة التوتر في النهاية، حيث تكاد الجمل أن تكون متشابهة تمامًا، فيما الجملة الأخيرة تأتي مختلفة ومغايرة، شكلًا ومضمونًا، كما في قصيدة (شعرة)، وفيها يقول الشاعر: “الشعرة التي التصقت بعنقي/ الشعرة التي بقيت منك/ الشعرة التي قصمت ظهري/ الشعرة التي تضيء علي/ كلما مررت بالنساء”.. الغنائية في هذه القصيدة، تجعلها أكثر تماسكًا، وهو ما ينسحب على معظم قصائد المجموعة.
القصيدة المشهدية
تذخر قصيدة طه خليل، المولود في مدينة القامشلي- سنة 1963، بشعرية الكاميرا، حيث العدسة تدور -دون توقف- لتلتقط المشاهد الأكثر بساطة وإدهاشًا، فضلًا عن أنها شديدة التكثيف والاختزال من الناحية اللغوية. “الرعاة”، “الصيادين”، “الحجل”، “الرسولة”، “الينابيع”، “الذهب الأخير”، “النمش”، “ضفيرتك الخضراء”، وغيرها.. مفردات حميمةٌ نجدها بين جنبات هذه المجموعة.
كما يبدو لافتًا، لدى الشاعر، العناية بشعرية المشهد، من خلال التقاطه لزاوية معينة، ومن ثم يتم تدويرها شعرًا، حيث الإلمام بالتفاصيل على أشدها، بينما يأخذ الجانب البصري/ التصويري الحيز الأكبر من روح النص وجمالياته. في قصيدة بعنوان (إلى س)، وهي تأتي في هذا الاتجاه، يقول الشاعر: “أمطارٌ كثيرة هطلت على المسطبة الحجرية../ حجران هناك.. يتحدثان من الوحشة../ يسألان بعضهما عن يد مسحتهما طويلًا../ حجران.. يتحدثان عنك بلغة الحرير../ حجران على الباب لانتْ قلوبهما/ من الشوق!”.
أجواء مفعمة بالحب
مجموعة (كحل الرسولة)، التي جاءتْ في مئةٍ وثمانية وعشرين صفحةً من القطع المتوسط، هي المجموعة السابعة في رصيد طه خليل الشعري؛ إذْ سبق له أنْ أصدر ست مجموعات شعرية، هي: “قبل فوات الأحزان” (دمشق- 1988)، ” ملك أعمى” (بيروت- 1994)، “ورود وقبلات سريعة” (سويسرا- 1999)، ” أينما ذهبت” (دمشق- 2004)، “قصيدة حلبجة” (السليمانية- 2004)، و”أثرها” (دمشق- 2006)، بالإضافة إلى روايته الوحيدة، التي صدرتْ باللغة الألمانية، وحملتْ عنوان “دفتر صديقي” (سويسرا- 1997).
قصائد هذه المجموعة تقود القارئ إلى أجواء مغايرة ومليئة بالحب؛ حيث اللغة شديدة الحميمية، وغاية في السلاسة والعذوبة والصفاء، فيما الصور الشعرية تشف رويدًا رويدًا، وتكاد أن تختفي، نظرًا إلى رقتها وبساطتها، إضافة إلى قربها من روح شعر “الهايكو” الياباني. يقول الشاعر:
” كانتْ تشبهني../ كانتْ تشبهني كثيرًا/ حتى إنني تحت التراب الآن./ تحت التراب ويكتب أحدنا عن الآخر”…[1]

الكتاب: كحل الرسولة (شعر)
المؤلف: طه خليل (سورية)
الناشر: دار شلير- قامشلي (2018)
الصفحات: 128 صفحة
القطع: المتوسط.
موقع-جيرون

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been written in (عربي) language, click on icon to open the item in the original language!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been viewed 1,757 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | عربي | http://www.semakurd.net/
Linked items: 3
Group: Articles
Articles language: عربي
Publication date: 03-12-2018 (8 Year)
Content category: Poetry
Content category: Book description
Country - Province: West Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Arabic
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 07-08-2022
This article has been reviewed and released by ( Hazhar Kamala ) on 08-08-2022
This item recently updated by ( Hazhar Kamala ) on: 07-08-2022
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 1,757 times
QR Code
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.328 second(s)!