Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  586,332
Images
  124,444
Books
  22,121
Related files
  126,604
Video
  2,193
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,197
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications (magazines, newspapers, websites and media, etc.) 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,164
Articles 
2,538
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
251
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   Total 
274,973
Content search
السينمائي العالمي الكوردي نوزاد شيخاني سفيراً للفن الكوردي في العالم ومرآة لشعبه… حاوره : بدل رفو
Group: Articles
Articles language: عربي - Arabic
Kurdipedia guarantees the right to public information for every Kurdish individual!
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
السينمائي العالمي الكوردي نوزاد شيخاني سفيراً للفن الكوردي في العالم ومرآة لشعبه… حاوره : بدل رفو
السينمائي العالمي الكوردي نوزاد شيخاني سفيراً للفن الكوردي في العالم ومرآة لشعبه… حاوره : بدل رفو
في احدى زوايا المدينة الرومانسية والتاريخية (كولونيا) الالمانية وتحت ظلال كاتدرائيتها الشهيرة ونهر الراين وفنون المانيا كان للحديث نكهة مع مبدع كوردي شق دربه الفني من ازقة مدينته الصغيرة الشيخان والتي تسمى بمدينة التعايش السلمي، تلك المدينة التي نهلنا منها عشقنا للثقافة والفنون وحيث الشاعر الكبير (مشه ختي) ينتصب شامخاً على بوابة مدينتها ومعابد الايزديين تفوح منها عطر العادات والتقاليد والطقوس والاعياد، انه الفنان المبدع (#نوزاد شيخاني#) المسافر دوماً يحمل وجعه الكوردي عبر عدسته وفنه في مهرجانات العالم وكان هذا الحديث:
بما انك عبرت حدود الوطن فهل تمكن #السيناريو الكوردي# ان يعبر الحدود ايضا؟
السيناريو الكوردي بحد ذاته هو الطائر الحزين الذي أبكى العالم بواقعيته ومشاهده المليئة بالصرخات والآلام والأشجان، فكل مخرج كوردي أشتغل من اجل العالمية حاول ان يعبر الحدود برؤية إخراجية ميزته عن غيره وحددت إمكانية استمراره نحوهذه العالمية. ولأدراك هذه المفاتيح الثمينة التي تعتبر سلاح ذو حدين سرنا نحو العالمية واقتحمنا عالم السينما برؤية خاصة بنا مكنتنا من تحقيق المكاسب والإنجازات الدولية في مهرجانات سينمائية مختلفة مع تأكيد عزمنا في الاستمرار على هذا النهج.
هل للمثل الكوردي فرصة ودور للخروج من عزلته وطرق ابواب العالمية؟
الوصول إلى العالمية يبقى حلما يراود العديد من الفنانين الكورد كما للفنانين الآخرين، نظرا لما سيحققه لهم من نجاح وانتشار في بلدانهم وفي العالم. من المؤكد ان ظروف الممثل الشخصية والواقع الذي يعيش فيه تتحكم بدرجة كبيرة في وصوله إلى العالمية من عدمه، يزيد عليها موهبته، حبه لعمله واحترام جمهوره. واذا كان الممثل حريصا ان يعانق العالمية يحب ان يبتعد عن الأدوار النمطية وان تساهم أعماله في نقله إلى مكانة فنية أفضل كي يذيع صيته خارج المحلية الضيقة من خلال خوض تجارب كثيرة ومشاركات جادة في ادوار مؤثرة وان يقلص المساحات الكبيرة بينه وبين السينمائيين العالميين من خلال الحضور المكثف في المهرجانات والأنشطة الدولية والاحتكاك بنجوم السينما وتثبيت وجوده كشخصية فنية قابلة لاكتشاف مواهبها وألوانها المتعددة والأمثلة هنا كثيرة لكني امام نموذج حي وهي الممثلة الإيرانية ”كولشيفت فرحاني“ المفعمة بالحيوية والأبداع التي استطاعت ان تتجاوز الحدود وبناء صناعة اسم لها وزنه في السينما العالمية. ولعل أهم مايجذب عشاق السينما لأدوار ”فرحاني“ تلك العفوية التي ميزتها ان لا تكون فقط ممثلة تقنية لهذا نجحت في مواجهة عمالقة السينما وتألقت في عدة ادوار في عدد من الافلام العالمية من مخرجين كبار مثل المخرج الأيطالي ”باولو سورينتين“ كما امتازت بحضور قوي ومؤثر في اهم المهرجانات السينمائية في العالم آخرها كان في مهرجان مراكش السينمائي ضمن لجنة التحكيم الى جانب اشهر مخرجي هوليوود وهو المخرج الأميركي المخضرم ”مارتن سكورسيزي“ الحائز على جائزة افضل مخرج في مهرجان الأوسكار عن فيلم ”المغادرون“. وقد كان لنا شرف اللقاء مع هذا المخرج العملاق والنجمة المتألقة ”كولشيفت فرحاني“ ضمن مشاركتنا الدولية في مهرجان مراكش السينمائي الأخير في المغرب.
هل نقدر ان نقول بان لدينا سينما كوردية نفتخر بها؟ أم هي صناعة للمهرجانات فقط؟
السينما الكوردية كتاريخ هي سينما حاضرة لكنها تفتقر الى الصناعة بالرغم ان الإنتاج #السينمائي الكوردي# يتعدى الان الخمسين فيلما روائيا طويلا واكثر من الف فيلم قصير حازت العديد منها على جوائز مهمة في مهرجانات سينمائية عالمية وعربية ومحلية وان حكومة اقليم كوردستان وعن طريق مديريات السينما تنتج في كل عام حوالي عشرة أفلام سينمائية روائية طويلة. انا شخصياً اعتبر السينما الكوردية هي سينما فتية لكنها طموحة بالرغم ان اول فيلم سينمائي ناطق باللغة الكوردية يعود تاريخه الى سنة 1926 وهو يعتبر اول فيلم سينمائي كوردي وحمل عنوان (زارى) من إخراج ”حمو بك نزاريان نزاروف“ وهو من إنتاج أرمينيا. الفيلم عندما تم إنتاجه لم يكن ناطقا وهو أمر وارد لان الصوت تم دمجه مع الصورة عام 1927 اي بعد سنة من إنتاجه. بعد هذا العمل لم يظهر الفيلم الكوردي الى الوجود الا من خلال عدة أعمال قدمها الفنان الكوردي الراحل ”يلماز كوناى“ الذي يعتبر مدرسة فنية بحد ذاته. ويعتبر فيلمه ”الطريق“ الأكثر شهرة وشيوعاً في العالم. ففي هذا الفيلم فجر ”كوناي“ بالتحديد القضية السياسية الكوردية ومعاناة الكورد. وهنا ارسيت الأرضية الاساسية التي بنى عليها المخرجون الكورد أعمالهم الفنية. تتبع السينما الكوردية أسلوب الواقعية الإيطالية في غالبية الافلام حيث طابع البساطة والصدق على الأحداث المقدمة وإن كان ابطال الفيلم الكوردي هم ليسوا بالمكون الأساسي في الحكاية على عكس ما نجده في افلام بوليوود مثلاً حيث أن البطل Protagonistوالشرير Antagonistهم أساس قيام هذا النوع من السينما وان كانت خارجة عن مقومات خلق صناعة سينمائية عالمية الا ان بوليوود نجحت في تقديم صناعة متقدمة ميزتها عن غيرها وانا هنا لست بصدد المقارنة بين بوليوود أو السينما الإيطالية وبين السينما الكوردية، لكن لماذا لا تكون للسينما الكوردية صناعة مستقلة، لها إنتاجها وتسويقها وأرباحها؟ اذن كيف ستتمكن من تمويل ذاتها والديمومة في مكنتها؟ السينما هي صناعة والصناعة تتطلب المال. لماذا لا تكون أربيل مثلا او دهوك او السليمانية مركزا من مراكز صناعة السينما في العالم على غرار الورزازات في المغرب أو بومباي في الهند؟ ما الذي ينقصنا؟ لو ادرك المجتمع حقاً أهمية هذا الفن الذي يتربع على عرش الفنون لكانت لدينا الان صناعة سينمائية تفتخر بها الأجيال امام العالم بأسره.
مالذي اضافته لك مشاركاتك الكثيرة والمتنوعة في المغرب؟
المغرب بلد مفتوح على العالم يمتاز بأمتلاكهقاعدة سينمائية خصبةاتخذت العالمية شعاراً لها ساعدت الى خلق فضاء سينمائي متميز على أرضه واستقطاب عمالقة السينما في العالم وباتت منطقة الورزازات مركزا مهما لهوليوود في صناعة السينما العالمية. ومن المتوقع في السنين القادمة ان يكون أقليم طاطا هو الاخر محط استقطاب صناع السينما في العالم بعد التعرف عن قرب على طبيعة المنطقة وعلى تلك المؤهلات والعوامل الهامة التي تدخل في صميم صناعة السينما من خلال ترأسنا لجنة التحكيم الدولية في مهرجان سينما الواحة بمدينة طاطا أضافة الى حرص أبناء المنطقة من الفنانين والمهتمين على تحقيق هذه الغاية وفي مقدمتهم الفنان العالمي ”محمد القيسي“ الذي خاض تجربته السينمائية في هوليوود على مدى اكثر من عشرين عاما رافق من خلالها النجم العالمي ”فان دام“ في معظم أفلامه، حيث حرص ”القيسي“ في اختيار طاطا لإنجاز فيلمه الروائي الطويل ”العهدLe Pacte “ بدعم من المركز السينمائي المغربيوكان من دواعي سرورنا أن نتلقى دعوة كريمة من ”القيسي“ في تأكيد رغبته في الاخراج المشترك لهذا الفيلم. تعدد المهرجانات الدولية في هذا البلد الجميل والتي تمتاز في عرض أفضل إنتاجات السينما العالمية اضافة الى أستضافة رموز صناعة الفن السابع محلياً واقليمياً وعالميا تشكل فضاءً رحبا لتبادل الأفكار والاطلاع على ما جد في عالم السينما الواسع وفرصة للمهتمين بمتابعة التجارب الدولية والدفع بهم نحو الإبداع في فن صناعة الفيلم لذا تنوعت مشاركاتنا في المغرب بين ترأسنا لجان التحكيم الدولية والعضوية في مهرجاناتها السينمائية وبين المشاركة في العديد من الندوات السينمائية الدولية اضافة الى ورشات تدريبية قدمت في مجال الاخراج والإبداع في صناعة الفيلم السينمائي. كل هذا بالتأكيد ساهمت في تنمية قدراتنا وخبرتنا وزادت من رصيدنا في العمل السينمائي وهو مكسب كبير لنا.
هل تلقت الافلام الكوردية التي شاركت في المغرب صداها في الاعلام الكوردي؟
أهمية الشيء تولد التخصص الذي يفجر الإبداعات، فلو آمن الاعلام الكوردي بثقافة الصورة وبأهمية السينما كفن يعكس رقي وتقدم المجتمعات لكان هناك الآن متخصصين في مجال الاعلام السينمائي يساهموا في نشر الثقافة والتوعية السينمائية بين أبناء المجتمع وخلق فضاء سينمائي حضاري منعش في عقول الشباب الصاعدة وتسليط الاضواء بالشكل المستحق على الافلام الكوردية المشاركة في المهرجانات العالمية والاهتمام بالسينمائيين المبدعين واحتضانهم وتشجيعهم لأنهم نوارس المجتمع المتحلقة حول العالم. تحقق الوفود السينمائية الكوردية في المغرب إنجازات دولية عبرنا عن أهميتها خلال لقائي مع سعادة سفير جمهورية العراق لدى المملكة المغربية الاستاذ حازم اليوسفي في العاصمة ”الرباط“ خاصة بعد الإنجاز الذي حققه الوفد السينمائي القادم من كوردستان العراق في مهرجان سوس الدولي في دورته الأخيرة كما عبرنا عن أهمية دعم المخرجين العراقيين وتسهيل إجراءات الفيزا لغرض تأمين مشاركاتهم في المهرجانات الدولية المتنوعة المقامة على ارض المملكة نظراً لعدم وجود سفارة او قنصلية مغربية سواء في بغداد او في أربيل كما تم التأكيد على أهمية وجود اتفاقية شراكة فنية وثقافية بين المغرب والعراق لتكون النواة الحقيقية والجهة الرسمية المعتمدة لدى البلدين في تنفيذ الاتفاقيات والانتاج المشترك وتبادل الوفود والخبرات والمشاركات الدولية. وبحكم الأطلاع على ارادتنا الصادقة وطموحنا في تحقيق تعاون سينمائي مشترك بيننا وبين المغرب بادر الاستاذ آزاد دارتاش مدير العلاقات العامة في وزارة الثقافة والشباب بمعية الناشط الإعلامي شوان تاڤنك ان يسحبوا اعترافا من الوزارة بمنحي شرف تمثيل السينما الكوردية في المغرب لبدء العمل في تحقيق الشراكة والتواصل بين المخرجين الكورد وبين مختلف الثقافات والمهرجانات السينمائية لما لدينا من علاقات دولية طيبة وقدرة فنية ولوجستية تساهم في تنفيذ مثل هذه الاتفاقيات خدمة للسينما الكوردية وخدمة للفن والانسانية.
برأيك ما هي ادوات المخرج السينمائي الناجح؟
المخرج السينمائي هو قائد لفريق متخصص في #صناعة فيلم سينمائي# يقدم كقطعة فنية لا تقدر قيمتها الا من خلال الجمهور المتلقي لذا من أولويات المخرج الناجح ان يتميز بكاريزما مؤثرة ومسيطرة على أدوات انتاج الفيلم بمراحله الثلاثة: مرحلة ما قبل الإنتاج Preproduction، مرحلة الإنتاج Productionثم مرحلة المونتاج Postproductionونظراً لان السينما هي فن جماهيري واللغة السينمائية هي لغة عالمية مشتركة لها ضوابطها الخاصة لذا من مميزات المخرج الناجح هو الإمساك بالعناصر الفنية المطلوبة لبناء الفيلم الروائي ابتداء بكيفية معالجتها سينمائياً بطريقة سلسة ومثيرة وان تكون لديه رؤية إخراجية مبدعة يقدم بها الفيلم كلغة سينمائية ذات إيقاع جميل وممتع ومشوق يفهمها ويتفاعل معها الجمهور المتلقي.
هل انصفك الاعلام الكوردي كونك مخرجا كورديا وهل تتلقى الدعم لانجاز مشاريعك؟
لابد من توضيح نقطة هامة في هذا الموضوع وهي مسألة صناعة الخبر. فمن المعروف في الدراسات الاعلامية ان هناك مصادر أساسية في صناعة الخبر (أهمها) صاحب الخبر نفسه، مندوب صحفي، وكالات الأنباء ثم الوسيط. وما يتعلق في الشأن السينمائي فان الاعلام الكوردي في اغلب الأحيان يفتقد الى وجود عنصر (المندوب الصحفي) في موقع الحدث ليصنع خبراً لذا يعتمد بالدرجة الاولى على الوسيط او ما يتناقل عبر وسائل الاعلام الأجنبية المتمركزة في مكان الحدث وهذا ما سيكون للخبر نكهة مغايرة فيما لو كان الاعلام الكوردي فعلا يتعايش الحدث، مثلما كان مع مشاركة اول وفد سينمائي كوردي على ارض المغرب حين كان برفقة عنصر (المندوب الصحفي) من خلال الناشط الإعلامي حسو هورمي الذي كان الناطق الرسمي للوفد في مهرجان سوس الدولي في دورته السادسة كذلك الدور الفعال الذي قدمه مركز لالش الثقافي والأجتماعي في المانيا في ارسال مندوبه الصحفي والإعلامي هژار مدير داود الى مهرجان تيزنيت السينمائي وأخيرا الدور الكبير الذي بذله الأستاذ خليل سنجاري مؤسس فضائية كوردستان ومدير القسم الاوروبي في تأمين ارسال مصور الفضائية أحمد سيليڤاني الى مهرجان سينما الواحة، مهرجان سوس السينمائي في دورتها السابعة وأخيرا مهرجان تطاوين السينمائي. لذا يمكنني القول ان الأعلام الكوردي قد أنصفني كوني مخرجاً كوردياً. أما ما يتعلق بمسألة الدعم أقولها بكل صراحة ان الجهد الذي ابذله والمشوار السينمائي الذي تم تحقيقه والمشاريع السينمائية المنجزة لحد الان جاءت كلها بجهود فردية بحتة وبتمويل ذاتي دون اي دعم.
ما هو دورك في مهرجان دهوك السينمائي السنوي كونك ابن منطقة دهوك وهل توجه لك ولاعمالك دعوة المشاركة؟
بالتأكيد نأسفعندما نحاط بالاهتمام والتكريم من قبل مراكز سينمائية دولية خارج الوطن وتمنحنا المكانة المتميزة بين السينمائيين من مختلف دول العالم بينما (مسؤولينا) سواء في دوائر السينما الكوردية أو في وزارة الثقافة والشباب لا يعيرون الاهتمام ويتجاهلون الواقع الذي به مثلت السينما الكوردية في المحافل الدولية خير تمثيل والالقاب التي منحت بها. يكفي اني حققت إنجازا للسينما الكوردية بأعتباري أكثر المخرجين السينمائيين الكورد على مر التاريخ تختاره مهرجانات الافلام السينمائية ان يكون رئيساً للجان التحكيم الدولية او في عضويتها، وهذا ما أعلنه الاستاذ عدنان أوصمان المدير السابق لدائرة سينما أربيل التابعة الى وزارة الثقافة والشباب. نحن نصنع التاريخ بأنفسنا وماضون في طريقنا.
(تورن) فيلمك السينمائي في جورجيا تطرقت الى الأيزيديين، فمالذي اردت ان تقوله عبر هذا الفلم؟ وهل تختلف الشخصية الايزيدية في جورجيا عن كوردستان العراق؟
بالتأكيد الشخصية الأيزيدية في جورجيا أختلفت تماماً عن تلك الموجودة الان في كوردستان العراق نظراً لان عمر هذه الشخصية حوالي مائتي سنة تكونت في جورجيا نتيجة حملات الإبادة الجماعية والهجرة القسرية التي تعرض اليها الأيزيديون على مر التاريخ بأيدي أعداء الحضارة والأنسانية. الفيلم الروائي الطويل ”تورن TORN الذي أنجزناه مؤخراً في جورجيا يحكى عن تصادم الحضارات والأديان وأنتصار قيم الحب والانسانية التي ورثناها من الآباء والأجداد من خلال الاصالة المتجذرة في التاريخ والتراث والدين ليكون هذا العمل السينمائي نداءً الى أولئك الذين ضلوا طريقهم ليس في جورجيا فحسب بل في كل مكان في العالم وغرز الثقة والحب وقوة الإيمان في نفوسهم من جديد. الفيلم هو من أحداث اليوم في مدينة الميتروبول (تبليسي) العاصمة الجورجية. طبيعة الفيلم هي ميلودراما بنيت قصة الفيلم من أحداث واقعية وهذه هي المرة الأولى في تاريخ السينما الكوردية التي تتبنى فيها معالجة موضوع ساخن وجريء اعد وعولج نصه السينمائي وفق المنهاج الأكاديمي للسينما السوفيتية كي يكون الأقرب الى واقع الحال في انتشار ظاهرة انصهار الأيزيديين في نسيج المجتمع المسيحي الجورجي دون مبرر مع جل احترامنا للديانة المسيحية. تتسارع احداث الفيلم في سياق تطور درامي تصل الى الإثارة في معالجة الفيلم. نحن متحمسين جدا من خلال فيلم ”تورن“ الى خلق سينما أيزيدية ترتقي الى العالمية بكل ما تحمل هذه الكلمة من معنى ولتكون بصمة أبداع تضاف الى السينما الكوردية لما لأهمية هذا الفن في محاكاة التاريخ وتجسيد معاناة الشعوب وخاصة الأيزيديين الذين لاقوا الويلات وحملات الإبادة الجماعية بالعشرات على مر التاريخ. ”تورن“ هو الإعلان عن ولادة السينما الأيزيدية.
شكراً على هذا اللقاء الجميل مع مبدع كوردي اجبرته الايام بان يتخذ درب الغربة ومنها صوب الفن ليغدو انعكاساً لبراكين الابداع في دواخله ومرآة لشعبه في مهرجانات العالم.[1]
كولونيا-ألمانيا

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been written in (عربي) language, click on icon to open the item in the original language!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been viewed 2,140 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | عربي | http://www.semakurd.net/
Linked items: 6
Group: Articles
Articles language: عربي
Publication date: 13-08-2014 (12 Year)
Content category: Articles & Interviews
Content category: Scenario
Country - Province: Albania
Document Type: Original language
Language - Dialect: Arabic
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 96%
96%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 03-08-2022
This article has been reviewed and released by ( Hazhar Kamala ) on 03-08-2022
This item recently updated by ( Hazhar Kamala ) on: 03-08-2022
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 2,140 times
QR Code
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.110 KB 03-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.656 second(s)!