Kurdipedia, Çêlekê Zazakî ya Mezin ra serbixwe kaynakî
Derax Kurdipediyê de
Kurdipedi Arsîvkeran
 Cigerayîş
 Tişt kérdış
 Miyançı
 Zıwan
 Hesabê min
 Wengres
 Rî
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Cigerayîş
 Tişt kérdış
 Miyançı
 Zıwan
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Kıtebxane
 
Tişt kérdış
   Lêgerîna pêşketî
Têkelî
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slide Bar
 Qelemê Nêvîsê


 Mîhengên standard
Derax Kurdipediyê de
Mijara têkildarê bûyerî
Mercên Bikaranînê
Kurdipedi Arsîvkeran
Şîrove ê şima
Xebitnayox, -e
Ferhengê Kurdîpediya
Hevparê me
Bûyeran rêza demê
 Çalakiyan - Kurdipedia
Destdayi
 Zêdetir
 Navên Kurdkî
 Ser Lêgerînê bike
Statîstîk
Nivîsar
  600,788
Pêke
  126,595
Nûstık PDF
  22,389
Têkilî Dosyayan
  132,977
Video
  2,209
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,482
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,766
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,157
عربي - Arabic 
46,850
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,894
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,630
Türkçe - Turkish 
3,891
Deutsch - German 
2,068
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
Kom
Zazakî
Jiyaname 
9
Cagah  
1
Weşanî (kovarî, rojnameyî, malperî webî, saziyeyê medyayî û hwd.) 
8
Kıtebxane 
74
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
2,753
PDF 
35,242
MP4 
4,322
IMG 
241,559
∑   Hemûyanê yew cı 
283,876
Gêrayêne naverokê
​​​​​​​مفهوم الحياة في كردستان: الحماية 2
Kom: Kilm şınasiye
Sernavê ziman: عربي - Arabic
Kolegên jinên Kurdipedia, di bankayên agahiyê neteweyî de êş û serkeftinên jinên Kurdî yew şêwazê modern ra arşîv dikin.
Par kerdış
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rêjeyê kirin
Bêkêr
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Têxe navê bijareyên min
Li ser vê gotarê şîroveyê xwe binivîsin!
Tarixê babetê
Metadata
RSS
Wêneyê mijara hilbijartî li Google lêgerîn!
Mijara hilbijartî li Google lêgerîn.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
مفهوم الحياة في كردستان: الحماية 2
مفهوم الحياة في كردستان: الحماية 2
​​​​​​​مفهوم الحياة في كردستان: الحماية 2
لوجود الحماية لدى الكرد، تم تشويه صورتهم عبر تسميات مختلفة في الكثير من مراحل التاريخ، وتم تعريف وتوصيف مقاومة الشعب الكردي من أجل الحماية والدفاع المشروع بتسميات مختلفة من قبيل قطاع طرق، إرهابيين، وبالرغم من ذلك تمكن الكرد من إفشال مكائد ومخططات الدول الاستعمارية.
الشعب الكردي من الشعوب الأصيلة والقديمة في الشرق الأوسط، وبفضل حماية الثقافة، والحماية العسكرية، تمكنوا من الحفاظ على وجودهم إلى يومنا هذا، وبعد معاهدة لوزان التي قُسّمت فيها كردستان إلى أربعة أجزاء وإلى الآن، ومنذ ذلك الوقت كان حراك الكرد ومقاومتهم يتم وفق أسس الدولة القومية
فكر حزب العمال الكردستاني المستقل الذي تأسس عام 1978، والذي اتخذ حينها الاشتراكية أساساً له، انتهج الحرب الشعبية أساساً للحماية الذاتية، بالإضافة إلى تطوير مشروع الأمة الديمقراطية، وهذا النهج مازال مستمراً حتى الآن.
مقاومة الحماية الذاتية في باكور شمال كردستان، بعد عام 1925:
ساسون
بعد مقاومة الشيخ سعيد عام 1925، تم اتباع سياسة التطهير العرقي ضد الكرد، وللتصدي لهذه السياسات، بدأ الكرد في ساسون بباكور شمال كردستان، بمقاومة جديدة، وبطليعة محمد علي يونس بدأت عشائر الكرد بالانتفاض.
مقاومة ساسون، التي هي مقاومة الحماية الذاتية بدأت من عام 1925 واستمرت حتى عام 1937، المرأة الكردية كانت طليعية خلال مقاومة ساسون التي استمرت 12 عاماً.
النساء اللواتي يقاتلن اليوم في الجبهات الأمامية في سري كانيه ضد الاحتلال التركي يستمددن العزم والروح المعنوية من رندي خان، ابنة محمد علي يونس التي حملت السلاح وتوجهت إلى جبهات القتال الأمامية.
عندما حاصرت قوات الاحتلال التركية ساسون، وقعت رندي خان أسيرة في يد جنود الجيش التركي. وفيما بعد رمت الآلاف من النساء الكرديات بأنفسهن من الجبال حتى لا يقعن في أيدي الأتراك.
وحين كانت رندي خان أسيرة في أيدي الأتراك، وجدت الفرصة ورمت بنفسها من جسر مالابادي واستشهدت على إثرها.
بعد القضاء على الانتفاضة نزح ما تبقى من الأهالي ممن نجوا من المجزرة إلى روج آفاي كردستان. بعد 90 عاماً من مقاومة ساسون ظهرت الآلاف من النساء الكرديات ممن اقتدين بمسيرة رندي خان ويضحين بحياتهن من أجل محاربة الاحتلال وحماية وطنهن.
حاجو آغا
عندما قُتل والده على يد الدولة التركية في جبال ماوا، لم يكن حاجو آغا قد ولد بعد، ومثله مثل جميع الكرد الوطنيين أعلن المقاومة ضد الاحتلال انتقاماً للمجزرة التي ارتكبها الأتراك في عام 1926.
تحت قيادة حاجو آغا قاوم الكرد ضد الاحتلال، وفيما بعد توجه إلى روج آفاي كردستان، وبلغ عددهم وقتها 400 عائلة.
بعد أن وصل حاجو آغا إلى روج آفا، انضم إلى جمعية خويبون من أجل مواصلة النضال ضد الاحتلال التركي.
خويبون وآغري
لم يتوقف الكرد عن النضال والمقاومة من أجل حماية وجودهم، قادة وزعماء الكرد، الذين نجوا من المجازر، بدأوا بتنظيم المقاومة مجدداً في مناطق أخرى من كردستان.
بعد ثورة الشيخ سعيد أعلنت الدولة التركية ما يسمى ب مشروع إصلاح الشرق، ويقصد به مناطق كردستان. وتضمنت خطة إصلاح الشرق إخراج الكرد من وطنهم وإجبارهم على النزوح، ومن ثم إنكار والقضاء على كل ما يتعلق بالشعب الكردي.
زعماء وقادة كرد من أجزاء كردستان الأربعة، وممن نجوا من مجازر الدولة التركية توجهوا إلى لبنان وسوريا، اللتين كانتا في ذلك الوقت تحت الانتداب الفرنسي.
وعمل الكرد على إعادة تنظيم صفوفهم، وبهدف الإعداد والتحضير لمقارعة الاحتلال أسس كل من القادة الزعماء، جلادت علي بدرخان، كاميران علي بدرخان، نوري ديرسمي، أكرم جميل باشا، ممدوح سليم وإحسان نوري باشا، جمعية خويبون في لبنان عام 1927، وشارك في تأسيس الجمعية أشخاص من جميع أجزاء كردستان.
وعملت الجمعية على تعزيز تنظيمها ونشره في أجزاء كردستان وذلك تمهيداً لإعلان المقاومة في جبال آكري، وفي عام 1928، أعلن إحسان نوري باشا الثورة ضد الاحتلال التركي في آكري.
عندما أعلنت جمعية خويبون المقاومة، كانت الثورة والمقاومة التي أطلقها أبناء عشيرة الجلاليين ضد الاحتلال التركي متواصلة. القوى العشائرية الكردية انضمت إلى قوى المقاومة القومية. واستمرت المقاومة حتى عام 1930، واتسعت مقاومة آكري لتمتد إلى العديد من مناطق كردستان. القوات التركية التي عجزت عن صد المقاومة الكردية توجهت للاتفاق والتحالف مع النظام الإيراني للقضاء على المقاومة.
وبعد التحالف مع النظام الإيراني عملت إيران على السيطرة على الحدود، ومنعت الكرد من الانضمام إلى الثورة. في عام 1930 بدأت الدولة التركية بارتكاب المجازر في جبال آكري وكلي زيلان، وامتدت المجازر إلى المئات من القرى الكردية.
وبعد سنوات تم استقدام العديد من الأفغان والآزريين وأسكنوهم في القرى الكردية. وبعد تنفيذ المجزرة قالت الدولة التركية كردستان الخيالية مدفونة هنا. وتصدرت الصحف وقتها عناوين القضاء على الكرد.
ديرسم
بعد القضاء على انتفاضة آكري بدأت دولة الاحتلال التركية بحشد قوتها للتوجه هذه المرة نحو انتفاضة ديرسم. على مدى قرون من الزمن كانت ديرسم تدافع عن وجودها وتواصل المقاومة من أجل حماية ثقافتها ومعتقداتها وهويتها.
الدولة التركية كانت تسعى إلى تنفيذ المجازر بحق الكرد في ديرسم، كما فعلت سابقاً ضد الأرمن وبالتالي تنفيذ التطهير العرقي بحق الكرد.
وبهدف تنفيذ هذا المخطط عمدوا بداية إلى إنشاء الطرق والثكنات العسكرية، كما اتفقوا مع بعض رؤساء العشائر. أهالي ديرسم بدورهم التفوا حول سيد رضا من أجل المقاومة والدفاع عن وجودهم. كما ضمنت الانتفاضة وقتها أيضاً كلاً من قادة انتفاضة كوجكيري علي شير وزريفة.
في عام 1937 حاصرت القوات التركية مدينة ديرسم، وأطلقت هجوماً موسعاً حشدت فيه قوات عسكرية هائلة. أهالي ديرسم تصدوا للهجوم، كانت الدولة التركية تسعى إلى تنفيذ مجزرة صامتة، لذلك دعوا سيد رضا لأجل اللقاء والمفاوضات.
سيد رضا كان على علم بخيانة الدولة التركية، ولكن ومن أجل إنقاذ شعبه من المجازر، قبل دعوة الأتراك، وعندما وصل سيد رضا إلى مكان اللقاء تم اعتقاله وإرساله إلى مدينة آل عزيز.
عندما سيق سيد رضا إلى حبل المشنقة في مدينة آل عزيز قال مقولته الشهيرة سأعدم الآن وأكون في صف واحد مع شهداء النضال في سبيل كردستان، لقد خسرت ديرسم، إلا أن الكرد وكردستان سوف يعيشان، وسيثأر الشباب الكردي، الخزي والعار للطغاة.
مهاباد
خلال الحرب العالمية الثانية اتحد الكرد في جنوب وشرق كردستان في جبهة واحدة. في عام 1946 تم تأسيس جمهورية مهاباد الكردستانية، بقيادة رئيس الجمهورية قاضي محمد. وتمكن الكرد خلال فترة قصيرة من تنظيم شؤونهم على الصعيد الاقتصادي والعسكري وعلى صعيد التعليم والصحة وغيرها، ورغم كل المقاومات والانتفاضات تمكن الكرد لأول مرة من تأسيس أول دولة في القرن العشرين. ونالت جمهورية مهاباد دعم ومساندة جميع أجزاء كردستان، وسعى الكرد من أجل تعزيز وتقوية هذا الكيان. في تلك الأثناء كان النظام الإيراني ضعيفاً تحت الاستعمار الروسي، لذلك دعم الروس الكرد.
بعد الحرب العالمية الثانية، سحب الروس الدعم الذي كانوا يمنحونه لجمهورية مهاباد الحديثة. وحشدت إيران كل قوتها للهجوم على الجمهورية، وبالتالي تم القضاء على جمهورية مهاباد بعد 11 شهراً من تأسيسها.
شكّلت جمهورية مهاباد تجربة كبيرة ومهمة للشعب الكردي، لو أن جمهورية مهاباد تمكنت من تأسيس قوات حماية ودفاع ذاتي قوية كان من الممكن لها أن تصمد وتدافع عن بقائها.
رغم الوعود التي وعد بها الروس بدعم ومساندة مهاباد إلا أنهم لم يلتزموا بوعودهم، مما أدلى إلى احتلال مهاباد من قبل القوات الإيرانية، وتم إعدام قاضي محمد واثنين من رفاقه في ساحة جاجرا في مدينة مهاباد.
وقبل أن يتم إعدام قاضي محمد ترك هذه الرسالة للشعب الكردي إنكم الآن تعدمون قاضي محمد، ولكنني على ثقة أن كل قطرة من دمي سوف يولد منها الآلاف من أمثال قاضي محمد، أتمنى من الأمة الكردية أن يعملوا من أجل استقلال وطنهم، ليعيش الكرد وكردستان إلى الأبد.
ولا يزال الشباب الكرد يقارعون الاحتلال التركي في جبهات القتال من أجل تحقيق وصية قاضي محمد.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Vî makale di zimanê (عربي) de hatiye nivîsandin, bo vî makaleyan di zimanê orijînal de veke, li ser sembola bike!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Vî sernavê 3,158 caran hat dîtin
Li ser vê gotarê şîroveyê xwe binivîsin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | عربي | https://hawarnews.com/ - 23-05-2023
Girêdayî nivîsan: 7
Sernavê ziman: عربي
Publication date: 13-12-2019 (7 Ser)
Curey Weşan : Born-digital
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Leşkerî
Kategorîya Naverokê: Raport
Kategorîya Naverokê: Komelayetî
Xoserı : Kurdistan
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
Kalîteya Malê: 99%
99%
Vî sernavê ji hêla Aras HisoA.H. ve 23-05-2023 caran hat qeydkirin
Ê makale ji hêla ( Ziryan SerçinarîZ.S.) ve hate kontrol kirin û weşandin.
Vî sernavê herî dawî ji hêla Evîn TeyfûrE.T. ve di 30-04-2025 de hate guhertin
Sernuşte babetê
Vî sernavê li gora Kurdipedia Standard têneqes e, hewce ye ku hate guhertin
Vî sernavê 3,158 caran hat dîtin
QR Code
Zêdetir
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| Têkelî | CSS3 | HTML5

| Demê çêkirina rûpelê: 1.469 sanîye!
Kerem keno, rawestê!