Derax Kurdipediyê de
Afîneyen Kurdipedia
 Cigerayîş
 
 Miyançı
 Zıwan
 
 Wengres
 Rî
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Cigerayîş
 
 Miyançı
 Zıwan
 
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Kıtebxane
 
  
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 ...
 ...
 
 Rewşa tarî
 Slide Bar
 Font Size


 Mîhengên standard
Derax Kurdipediyê de
Mercên Bikaranînê
Afîneyen Kurdipedia
Şîrove ê şima
Xebitnayox, -e
Ferhengê Kurdîpediya new
  - Kurdipedia
Destdayi
 
 Navên Kurdkî
 Ser Lêgerînê bike
  593,214
Pêke
  125,533
  22,257
Têkilî Dosyayan
  130,390
Video
  2,200
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
319,866
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,882
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,937
عربي - Arabic 
45,294
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
27,759
فارسی - Farsi 
16,688
English - English 
8,577
Türkçe - Turkish 
3,870
Deutsch - German 
2,045
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
364
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
96
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
63
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
中国的 - Chinese 
22
עברית - Hebrew 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Kom
Zazakî
Jiyaname 
9
Cagah  
1
Weşanî (kovarî, rojnameyî, malperî webî, saziyeyê medyayî û hwd.) 
8
Kıtebxane 
72
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
2,097
PDF 
34,992
MP4 
4,225
IMG 
238,838
∑   Hemûyanê yew cı 
280,152
Gêrayêne naverokê
(Asimilasyona karşı çocuklara Kürt kültürünü temsil eden isimler takılmalı) (1)
Kom: Kilm şınasiye
Bi Kurdipedia re dizanî ka li her rojê mehê me çi tê!
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook1
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Tarixê babetê
Metadata
RSS
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish4
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)1
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Öykü Yazarı Ketan Xadimî
Öykü Yazarı Ketan Xadimî
Kültür ve ulusun birbirine bağlı olduğunu söyleyen Sanatçı ve Öykü Yazarı Ketan Xadimî, asimilasyona karşı, “Anne ve babalar #Kürt kültürü#nü temsil eden isimleri #çocuk#larına takmalıdır” dedi.
#Süleymaniye# - Kürt halkı yılardır asimilasyon politikalarına uğramasına rağmen dilini ve kültürünü koruyabilmiştir. Federe Kürdistan’da son dönemlerde sosyal medya etkisi, Batıya özenme ve komşu ülkelerin etkisi altında kalan Kürt halkı, kültüründen uzaklaşarak çocuklarına yabancı isimler veriyor. Sanatçı ve Öykü Yazarı Ketan Xadimî, konuyla ilgili ajansımıza değerlendirmelerde bulundu.

“İnsan ismiyle tanınıyor”
Ailelerin çocuklarına isim takarken bu ismin kişiliklerinin bir parçası olacağının bilincinde olması gerektiğini vurgulayan Ketan Xadimî, “Geçmiş yıllarda çocuklara doğumdan hemen sonra bir isim verilirdi. O bölgelerdeki insan sayısının azlığı nedeniyle isimlerin çoğu tekrarlanırdı ama şimdi böyle değil, daha çocuğun cinsiyeti öğrenilmeden çocuklara isim arıyorlar. Geçmiş yıllarda yaşam durumuna göre çocuklara isim verilirdi. Örneğin biri hapisten çıktığında çocuğuna ‘Azad’ ismini verirdi. Bunun gibi birçok olay var, insanlar günün siyasi durumuna göre çocuklarına devrimci isimler takardı” dedi.

#Kürtçe isimler# Kürt kültürünün bir parçasıdır
Çocuklara verilen Kürtçe isimlerin Kürt kültürünün bir parçası olduğunu kaydeden Ketanî Xadimî, ailelerin çocuklarına Kürt kültürünü yansıtan isimler vermesi gerektiğini vurguladı ve şöyle devam etti: “Kürt diline ve kültürüne hakim olanlardan çocuklarına Kürt diline hizmet edecek ve Kürt kültürüne uygun isim vermelerini rica ediyoruz. Herhangi bir ülke ve bölgede insanlar isimleriyle tanındıkları için bu kişinin Kürt olduğu bilinecektir. Kürt çocuklarına Kürdistan coğrafyasını tanımlayan isimler verildiği için bu isimler çok anlam taşıyor.”

“#Kürtler# başka kültürlerin etkisi altında”
Kürt toplumunda Kürtçe isimlerin eskisi gibi yer almadığını, eski isimlerin artık Kürt kültürünün bir parçası olduğunu ve eskiden insanların çocukların Kürtçe isim takarken sıkıntı yaşadığını sözlerine ekleyen Ketanî Xadimî, Anne ve baba hangi coğrafyada yaşarsa, hangi kültürden etkilenirse, hayatlarını o şekilde renklendirir. Örneğin anne ve babalar, çocuklarına isim ararken yabancıların etkisi altına girerek, çocuklarına Farsça, Arapça, Türkçe ve İngilizce isimler veriyor. Kürdistan toprakları yüzyıllardır işgal altında tutuluyor ve işgalciler öncelikle kültürel soykırım gerçekleştiriyor. İşgalcilerin kültürel soykırımı etkisi altına giren halk, çoğu zaman çocuklarına taktıkları isimlerin anlamını bilmiyor” şeklinde konuştu.

İsimdeki harfler çocukların kişiliğini etkiliyor
Çocuklara verilen isimlerin çoğunun Kürt kültürünü temsil etmediğini ve gelecekte toplumun nasıl şekilleneceğini bilmediğini belirten Ketanî Xadimî, “Batı kültürü ve sosyal medyanın etkisi altında kalan insanlar bu argümanlardan etkilenecek. Uzmanlar ve psikologlar, ismin çocukların kişiliğini ve psikolojisini etkilediğini ve bu etkinin büyüdüklerinde bile devam ettiğini söylüyor. Kötü isim ve kötü anlam insanların psikolojisini bozar. Anne babalara düşen görev ise, çocukların isimlerine önem vererek daha çok Kürt kültürünü temsil eden isimleri çocuklarına takmalıdır” diye belirtti. [1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | jinhaagency.com
: 4
Publication date: 28-09-2022 (4 Ser)
Bajar: Silêmanî
Curey Weşan : Born-digital
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Zarok
Kategorîya Naverokê: Cıgeyrayış
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Ziwansınasey
Ziwan: Turkî
Technical Metadata
: 99%
99%
Sernuşte babetê
QR Code
Attached files - Version
Babet Version
Dosyayî fotoraf 1.0.1169 KB 16-10-2022 سارا کامەلاس.ک.
  
   
   
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.33
| | CSS3 | HTML5

|