Kurdipedia, Çêlekê Zazakî ya Mezin ra serbixwe kaynakî
Derax Kurdipediyê de
Kurdipedi Arsîvkeran
 Cigerayîş
 Tişt kérdış
 Miyançı
 Zıwan
 Hesabê min
 Wengres
 Rî
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Cigerayîş
 Tişt kérdış
 Miyançı
 Zıwan
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Kıtebxane
 
Tişt kérdış
   Lêgerîna pêşketî
Têkelî
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slide Bar
 Qelemê Nêvîsê


 Mîhengên standard
Derax Kurdipediyê de
Mijara têkildarê bûyerî
Mercên Bikaranînê
Kurdipedi Arsîvkeran
Şîrove ê şima
Xebitnayox, -e
Ferhengê Kurdîpediya
Hevparê me
Bûyeran rêza demê
 Çalakiyan - Kurdipedia
Destdayi
 Zêdetir
 Navên Kurdkî
 Ser Lêgerînê bike
Statîstîk
Nivîsar
  600,773
Pêke
  126,590
Nûstık PDF
  22,389
Têkilî Dosyayan
  132,959
Video
  2,209
Zıwan
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,482
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,766
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,157
عربي - Arabic 
46,850
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,894
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,630
Türkçe - Turkish 
3,891
Deutsch - German 
2,068
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
Kom
Zazakî
Jiyaname 
9
Cagah  
1
Weşanî (kovarî, rojnameyî, malperî webî, saziyeyê medyayî û hwd.) 
8
Kıtebxane 
74
Kilm şınasiye  
6
Hilanîna Dosyayî
MP3 
2,753
PDF 
35,242
MP4 
4,322
IMG 
241,559
∑   Hemûyanê yew cı 
283,876
Gêrayêne naverokê
معرض “الشهيد هركول” للكتاب 2022. الامتحان التنظيمي
Kom: Kilm şınasiye
Sernavê ziman: عربي - Arabic
Roje ra be roje, bakur ra be başur, welatê her kêr… wusa yew serçavkê Kurdipedia bıvêne!
Par kerdış
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rêjeyê kirin
Bêkêr
Bol rind
Miyan
Xırab niya
Xırab
Têxe navê bijareyên min
Li ser vê gotarê şîroveyê xwe binivîsin!
Tarixê babetê
Metadata
RSS
Wêneyê mijara hilbijartî li Google lêgerîn!
Mijara hilbijartî li Google lêgerîn.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
دلشاد مراد
دلشاد مراد
دلشاد مراد_
يحتضن الأسبوع الأخير من تشرين الأول الجاري معرض “الشهيد #هركول#” السادس للكتاب في مدينة #قامشلو#، وهو واحد من أبرز الفعاليات والطقوس الأدبية والثقافية في شمال وشرق سوريا، رغم تأثره بالأجواء السياسية العامة في المنطقة، وهذا ما كان سبباً لتأجيله هذه السنة، حيث ينطلق المعرض في كل عام بدءاً من 2017 كما هو معروف بالتزامن مع ذكرى استشهاد القيادي والمثقف “#حسين شاويش#” في 20 تموز.
وحسب إعلان هيئة الثقافة لشمال وشرق سوريا، فإن الدورة السادسة للمعرض ستبدأ يوم 22 تشرين الأول الجاري، وهو اليوم الموافق لذكرى وفاة الشاعر الكردي الكبير جكر خوين. وكان سبب تأخر المعرض لهذه السنة عن موعده المعتاد تنفيذ فكرة ترحيل موعد انعقاد المعرض من الصيف إلى الخريف، إضافة إلى حالة الطوارئ التي أعلنتها الإدارة الذاتية جراء التهديدات التركية على المنطقة.
ورغم أن المعرض تطور من دورة لأخرى، إلا أن الدورة الخامسة منه كان التنظيم دون المستوى المطلوب رغم المحاولات الجادة من جانب اللجنة التحضيرية له، “فالصالة لم تكن مجهزة تجهيزاً تاماً لاستقبال حدث المعرض، والإقبال لم تشهد زيادة مقارنة بالسنوات الأخيرة، ومعظم الزائرين كانوا يشتكون من ارتفاع أسعار الكتب في دور النشر الخارجية خاصة، والحضور الضئيل للندوات والمحاضرات المرافقة للمعرض أربكت اللجنة التنظيمية التي اضطرت لإلغاء بعض منها. وبسبب ظروف الصالة الغير قادرة على التكيف مع درجات الحرارة العالية طرح العديد من الحاضرين والقائمين عليه فكرة نقل توقيت انعقاد المعرض إلى فصل الربيع أو الخريف”..
في معرض تقديم ملاحظاتنا للدورة الخامسة من المعرض، كنا قد طرحنا مقترحات لتجاوز السلبيات المرافقة لمعرض الكتاب كبديل عن تأخير موعد تنظيمه من قبيل “بناء أو تخصيص صالة واسعة، أو مكان خاص دائم لمعرض الكتاب (أو مكان خاص للمعارض) مع تجهيزه بكافة المستلزمات والخدمات، وتقسيم الصالة بشكل هندسي مهني مع إيجاد مكان مخصص ملائم للندوات والمحاضرات المرافقة، كون معرض الكتاب يعدّ واجهة ثقافية في أي بلد ما أمام الرأي العام المحلي والخارجي، إضافة إلى التنظيم الجيد للمعرض من ناحية الأعمال المرافقة، وفي آلية التواصل مع المؤسسات الثقافية المحلية، وتفعيل دور الدعاية والإعلام الخاص بالمعرض بشكل ملائم للحدث وأهميته”.
ورغم أن بناء صالة نموذجية خاصة بالمعارض أو بمعرض الكتاب لم تنجز طوال السنة السابقة، رغم أنها لا تحتاج إلى تكاليف باهظة، وهي ليست بمشروع معقد، فإن الجهات التنفيذية والثقافية للإدارة الذاتية ارتأت أن تلجأ للبديل الآخر، وهو خيار تأخير موعد المعرض من موعدها المعتاد إلى فصل الخريف للتخلص من تبعات الحرارة العالية في الصيف.
بالأحوال كلها، إن انعقاد المعرض في الصالات المتوفرة يتطلب من الجهات الراعية والمنظمة بذل جهود كبيرة لتقديم تنظيم أفضل من الدورات السابقة، هذا امتحان كبير لها.. وكما يقول المثل “عند الامتحان يُكرم المرء أو يُهان”.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Vî makale di zimanê (عربي) de hatiye nivîsandin, bo vî makaleyan di zimanê orijînal de veke, li ser sembola bike!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Vî sernavê 5,019 caran hat dîtin
Li ser vê gotarê şîroveyê xwe binivîsin!
HashTag
Çıme
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://ronahi.net/
Girêdayî nivîsan: 17
Sernavê ziman: عربي
Publication date: 04-10-2022 (4 Ser)
Bajar: Qamîşlo
Curey Weşan : Born-digital
Cureya belgeyê: Zon yewın
Kategorîya Naverokê: Cıgeyrayış
Ziwan: Erebî
Technical Metadata
Kalîteya Malê: 99%
99%
Vî sernavê ji hêla Aras HisoA.H. ve 04-10-2022 caran hat qeydkirin
Ê makale ji hêla ( Hejar KamelaH.K.) ve hate kontrol kirin û weşandin.
Vî sernavê herî dawî ji hêla Aras HisoA.H. ve di 04-10-2022 de hate guhertin
Sernuşte babetê
Vî sernavê li gora Kurdipedia Standard têneqes e, hewce ye ku hate guhertin
Vî sernavê 5,019 caran hat dîtin
QR Code
Pelê giredayî - Version
Babet Version Navê redaktorê
Dosyayî fotoraf 1.0.162 KB 04-10-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Zêdetir
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| Têkelî | CSS3 | HTML5

| Demê çêkirina rûpelê: 0.953 sanîye!
Kerem keno, rawestê!