کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 گېڵای
 تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
 ئامرازۍ
 زۋانۍ
 ھەژمارو من
 گېڵای شۊنۊ
 ڕوخسار
  دۊخی تاریک
 ڕېکۋستە ۋەرینییەکې
 گېڵای
 تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
 ئامرازۍ
 زۋانۍ
 ھەژمارو من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
کتېبخانە
 
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
   ورڎ گېڵای
پێۋەڼی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زېیاتەر...
 زېیاتەر...
 
 دۊخی تاریک
 سلاید بار
 قەبارەو فۆنتی


 ڕېکۋستە ۋەرینییەکې
چە بارەو ئېمە
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
مەرجو بەکاربەرڎەی
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
چنین دېیەی تۊ
گلېرۆکریێ بەکاربەری
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
یارڎی
 زېیاتەر
 نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
 گېڵای بە کلیک
ئامارۍ
بابەتۍ
  587,275
ۋېنۍ
  124,632
کتېبۍ PDF
  22,130
فایلی پەیوەڼیدار
  127,000
ڤیدیۆ
  2,194
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,688
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,893
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,781
عربي - Arabic 
44,355
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,813
فارسی - Farsi 
15,977
English - English 
8,539
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
80
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ژیواینامە 
256
یاگۍ 
6
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پەندۍ 
933
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,590
کتېبخانە 
100
کوڵەباس 
3,331
شەھیدۍ 
4
بەڵگەنامۍ 
55
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
ھۊنیێ 
1,390
ئیدیۆم 
111
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
1,508
PDF 
34,784
MP4 
4,044
IMG 
235,392
∑   سەرجەم 
275,728
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
„Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft“: Wir zerstören unsere Waffen aus freiem Willen
پېڕە: بەڵگەنامۍ
زۋانو بابەتۍ: Deutsch - German
کوردیپێدیا، گۆرەتەرین پڕۆژەو ئەرشیڤ-کەرڎەی زانیارییەکا وېمان..
ھامبەشیکەرڎەی
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft
Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft
Die Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft erklärt, ihre Waffen aus eigenem Entschluss niederzulegen – mit dem Ziel, den Kampf für Freiheit, Demokratie und Sozialismus künftig mit demokratischen Mitteln fortzusetzen.
Die „Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft“ der Arbeiterpartei Kurdistans (#PKK# ) erklärt aktuell bei der Zeremonie nahe Silêmanî, ihre Waffen aus eigenem Entschluss niederzulegen – mit dem Ziel, den Kampf für Freiheit, Demokratie und Sozialismus künftig mit demokratischen Mitteln fortzusetzen. Wir dokumentieren das Statement in deutscher Fassung:

An unser Volk und die Öffentlichkeit,
Als Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft, die sich gebildet hat, um dem Prozess demokratischen Wandels und demokratischer Transformation neuen Schwung zu verleihen, begrüßen wir alle Anwesenden, die diesem historischen und demokratischen Akt beiwohnen, mit Respekt.

Wir – Frauen und Männer, die sich zu verschiedenen Zeiten der PKK angeschlossen, zu den Waffen gegriffen und in unterschiedlichen Regionen gekämpft haben, um gegen Angriffe auf die Existenz des kurdischen Volkes Widerstand zu leisten – sind heute hierhergekommen als Antwort auf den Aufruf des kurdischen Vordenkers Abdullah Öcalan vom 19. Juni 2025. Unser Schritt basiert zugleich auf dem von ihm am #27-02-2025# formulierten Aufruf für Frieden und eine demokratische Gesellschaft sowie auf den Beschlüssen des 12. PKK-Kongresses vom 5. bis 7. Mai.

Als Zeichen unseres guten Willens und unserer Entschlossenheit, dem Friedens- und Demokratisierungsprozess zum Erfolg zu verhelfen, erklären wir hiermit öffentlich: Wir legen die Waffen nieder – aus freiem Willen, unter den Augen der Öffentlichkeit. Künftig werden wir unseren Kampf für Freiheit, Demokratie und Sozialismus mit demokratischen Mitteln und auf der Grundlage von Rechtsstaatlichkeit fortführen – im Rahmen eines gesetzlich verankerten Prozesses demokratischer Integration.

Wir wünschen uns, dass dieser Schritt insbesondere für Frauen und junge Menschen, für unser gesamtes Volk, für die Völker der Türkei und des Nahen Ostens und für die Menschheit im Allgemeinen Frieden und Freiheit bringt.

Wir unterstützen aus tiefstem Herzen Rêber Abdullah Öcalans Worte:
„Ich glaube an die Kraft der Politik und des gesellschaftlichen Friedens – nicht an die der Waffen. Ich rufe euch auf, diese Prinzipien in die Tat umzusetzen.“
Wir empfinden großen Stolz und Ehre, diesem historischen Prinzip jetzt gerecht zu werden.

Wir wissen: Nichts wurde bislang kampflos oder ohne Preis errungen. Im Gegenteil – alles wurde durch jahrelange, harte Widerstände und unter großen Opfern erreicht. Auch der kommende Weg wird kein leichter sein. Doch auf dieser Grundlage glauben wir an neue demokratische Errungenschaften. Wir vertrauen auf Abdullah Öcalans Ideen und sein Paradigma und auf die kollektive Kraft unserer Weggefährt:innen.

Gerade in einer Zeit, in der weltweit faschistische Unterdrückung und Ausbeutung zunehmen, in der der Nahe Osten in Blut versinkt und unser Volk dringender denn je ein freies, gleichberechtigtes und demokratisches Leben braucht – erkennen wir die Dringlichkeit, Bedeutung und historische Tragweite dieses Schritts.

Wir hoffen, dass alle – Frauen und junge Menschen, Arbeiter:innen, sozialistische und demokratische Kräfte, alle Völker und die gesamte Menschheit – den historischen Wert dieses Schritts zu Frieden und Demokratie erkennen, würdigen und unterstützen.

In diesem Sinne rufen wir alle regionalen und internationalen Akteure, die Mitverantwortung für das Leid unseres Volkes tragen, auf, die legitimen demokratischen Rechte des kurdischen Volkes zu respektieren und den Prozess einer friedlichen, politischen Lösung zu unterstützen.

Insbesondere rufen wir Frauen, Jugendliche, Arbeiter:innen, soziale und demokratische Kräfte, Intellektuelle, Schriftsteller:innen, Akademiker:innen, Jurist:innen, Künstler:innen und Politiker:innen dazu auf, diesen historischen Schritt richtig zu verstehen und mit uns und unserem Volk in Solidarität zu treten.

Ebenso fordern wir dazu auf, sich aktiver für die physische Freiheit von Abdullah Öcalan und eine politische Lösung der kurdischen Frage einzusetzen – und globale demokratisch-sozialistische Bewegungen und Solidaritätsnetzwerke weiterzuentwickeln und zu stärken.

Unser Volk und alle politischen Kräfte rufen wir auf, diesen historischen Moment zu begreifen, die von Abdullah Öcalan entwickelte Vision des Prozesses für Frieden und eine demokratische Gesellschaft umzusetzen und die damit verbundenen Aufgaben in Bildung, Organisation und Praxis mit Entschlossenheit anzugehen – für die Entwicklung eines demokratischen Lebens.

Unterdrückung und Ausbeutung werden enden – Freiheit und Solidarität werden siegen.
Der Prozess für Frieden und Demokratische Gesellschaft wird erfolgreich sein.
#11-07-2025# [1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Deutsch) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
ئی بابەتۍ 3,025 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Deutsch | anfdeutsch.com
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 3
زۋانو بابەتۍ: Deutsch
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 11-07-2025 (1 ساڵە)
زۋان - بنەزۋان: ئاڵمانی
شېۋەو دۆکومێنتی: دیجیتاڵ
وڵات - هەرېم: پانیشتو کورڎەسانی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 12-07-2025 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( سارا کامەلا ) چە: 12-07-2025 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( سارا کامەلا )یۆ جە:12-07-2025 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 3,025 جارۍ ۋینیێنە
QR Code
  تۊماری تازە
  بابەتۍ ڕېکۆتییە! 
  تایبەت بە خاتۇنا 
  
  ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.422 چرکە(چرکۍ)!