کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 گېڵای
 تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
 ئامرازۍ
 زۋانۍ
 ھەژمارو من
 گېڵای شۊنۊ
 ڕوخسار
  دۊخی تاریک
 ڕېکۋستە ۋەرینییەکې
 گېڵای
 تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
 ئامرازۍ
 زۋانۍ
 ھەژمارو من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
کتېبخانە
 
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
   ورڎ گېڵای
پێۋەڼی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زېیاتەر...
 زېیاتەر...
 
 دۊخی تاریک
 سلاید بار
 قەبارەو فۆنتی


 ڕېکۋستە ۋەرینییەکې
چە بارەو ئېمە
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
مەرجو بەکاربەرڎەی
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
چنین دېیەی تۊ
گلېرۆکریێ بەکاربەری
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
یارڎی
 زېیاتەر
 نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
 گېڵای بە کلیک
ئامارۍ
بابەتۍ
  585,597
ۋېنۍ
  124,251
کتېبۍ PDF
  22,111
فایلی پەیوەڼیدار
  126,163
ڤیدیۆ
  2,187
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ژیواینامە 
248
یاگۍ 
6
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پەندۍ 
933
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,590
کتېبخانە 
100
کوڵەباس 
3,290
شەھیدۍ 
4
بەڵگەنامۍ 
55
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
ھۊنیێ 
1,390
ئیدیۆم 
111
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   سەرجەم 
274,453
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
“السوريّة” مقابل “الكُردية”
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
زانیارییەکا چە ھەر دۋە باری بابەتی و زۋانەۋانییۆ پۊختۍ و دەسەبەڼی کەرمۍ و بە شېۋازېۋە سەردەمییانۍ ۋەردەسشا ۋزمېۋە!
ھامبەشیکەرڎەی
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
“السوريّة” مقابل “الكُردية”
کوڵەباس

“السوريّة” مقابل “الكُردية”
کوڵەباس

“السوريّة” مقابل “الكُردية”
آلان بيري –
لا يمكن فهم سياق التطور الاجتماعي, الثقافي والسياسي الكُردي بسوريا إلا من خلال ربطه بالأجزاء الكُردية الأخرى. فأن نتحدث عن كُرد سوريا وكأنهم وحدة إثنية (أقلية سورية كغيرها من الأقليات الإثنية والدينية بسوريا) قائمة بحد ذاتها منفصلة تمام الانفصال عن التواجد الكُردي في البلدان المجاورة، لن يؤدي إلا إلى نتائج ناقصة وربما خاطئة.
فالروابط العائلية والقبلية من جهة والروابط اللغوية والثقافية والاجتماعية من جهة أخرى صمدت أمام الحدود المصطنعة لأكثر من مئة سنة (الحدود السورية، العراقية – التركية) وما تزال ثابتة. فهذه الروابط وبالرغم من الإبادات الجسدية والثقافية المتتالية والمتكررة والمستمرة حتى اللحظة لم تحافظ على كيانها فحسب وإنما تطورت أيضاً وبلغت مراحل أفضل عما كان عليه الحال من قبل.
هذا الأمر يتوضح بالأكثر في الجانب الثقافي. فالآن ومنذ بضعة عقود ما يُنشر من كتب في شمال كُردستان يُقرأ في غرب كُردستان بكل سهولة. فاللغة واحدة (اللهجة الكُرمانجية) والأبجدية واحدة (الأحرف اللاتينية المُعدَّلة) كما وهناك تقاليد ثقافية مستمرة بين الطرفين لم تنقطع رغم الحدود الدولية الجديدة. هذا بالنسبة للجزئين الكُرديين الأكثر تضرراً (منع اللغة والثقافة الكُردية في تركيا وسوريا)، أما الروابط اللغوية والثقافية بين كُرد العراق والكُرد على الطرف الآخر من الحدود الإيرانية فهي أقدم وما تزال مستمرة حتى اليوم. فما يُكتب ويُنشر في كُردستان العراق يُقراً بكل يُسر في كُردستان إيران.
مناسبة الحديث هو إصرار بعض السوريين المُستميت على “سوريّة” الكُرد وأنهم جزءٌ لا يتجزأ من النسيج الاجتماعي السوري العام “فقط” ضمن حدود الدولة السورية الحديثة العهد, في إشارة إلى فصلهم عن الجسد الكُردي فصلاً كاملاً من النواحي اللغوية والثقافية والاجتماعية والسياسية.
نعم، الحدود الجديدة (إنشاء الدول سوريا والعراق وتحجيم تركيا بحدودها الجديدة وريثة المملكة العثمانية بدايات العقد الثاني من القرن العشرين) فرضت واقعاُ جديداً كان لزاماً على الكُرد التأقلم معه، إلا أن هذا لم يعني إطلاقاً أنه ما عاد يربط الكُرد من مختلف الدول القومية المُنشأة حديثاً شيئاً بعد الآن. فإضفاء صفة “السوريّة” على الكُرد جديدة وكانت حتى أمد قريب لا تعني شيئاً من النواحي اللغوية والثقافية والاجتماعية، كذلك الأمر بالنسبة “لعراقيّة” الكُرد و “تركيتهم” و”إيرانيتهم” في الأجزاء الأخرى.
فأن يكون الفرد الكُردي سوريّاً أمرٌ مفهوم من وجهة نظر قانونية وسياسية فحسب. مع العلم أن سوريّة الكُرد “قسريّة”، ولم يشفى الكُرد من “سوريّتهم العربية القسرية” إبان ستينيات القرن المنصرم وحتى العام 2011 إلا متأخراً مع التطورات التي حصلت خلال سنوات الحرب الأهلية السورية.
لا يمكن فصل الكُرد بخط الحدود (التي كانت بمثابة مشرط الجراح في الحالة الكُردية) وتعبئتها بالأسلاك الشائكة والجدران العالية وزرعها بالألغام. فاللغة المشتركة والتراث الثقافي والاجتماعي القائم حتى الآن لا يمكن جعله سوريّا إلا ضمن نطاقه المحدد، ذلك أن إضفاء “السوريّة” على مختلف مناحي الحياة الكُردية ضمن حدود هذه البلاد أمرٌ غير مجدي ولا معنى له أصلاً.
ليس لدى الكُرد مشكلةٌ في الهوية، فهي متبلورة لديهم منذ عهد مملكة ميديا القديمة وحتى اليوم، كما وأن للكُرد تراثٌ ثقافي ما يزال حاضراً وإن لم يُقَدَّم غالباً على أنه “كُردي”. كما وليس لدى الكُرد السوريين ممن يعيشون على أرضهم ضمن سوريا الجديدة (سوريا عهد الاستعمار) مشكلة مع الهوية السورية الحقة، وهي تلك الهوية التي تعترف بالكُرد إثنية لها خصوصيتها من النواحي اللغوية والثقافية وتراهم شركاء حقيقيين في الحياة الاجتماعية، السياسية والاقتصادية السورية دون أدنى إقصاء أو تمييز. [1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 431 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | https://pydrojava.org/ - 15-01-2025
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 1
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 10-04-2021 (5 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: کورڎەسان
کتېب - کوڵەباس: وتارە و دیمانە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
کتېب - کوڵەباس: پەرسۊ کورڎی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
خاۋەنو ئی بابەتۍ مافو ۋەڵاکەرڎەیش بە کوردیپێدیای بەخشان! یان بابەتەکۍ کۊنە ھەنە، یان بابەتەکۍ بەشېۋەنە چە خاۋەنداریی گرڎینەیی.
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە: 15-01-2025 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 20-01-2025 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ئەڤین تەیفوور )یۆ جە:31-10-2025 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 431 جارۍ ۋینیێنە
QR Code
  تۊماری تازە
  بابەتۍ ڕېکۆتییە! 
  تایبەت بە خاتۇنا 
  
  ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 0.578 چرکە(چرکۍ)!