کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 گېڵای
 تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
 ئامرازۍ
 زۋانۍ
 ھەژمارو من
 گېڵای شۊنۊ
 ڕوخسار
  دۊخی تاریک
 ڕېکۋستە ۋەرینییەکې
 گېڵای
 تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
 ئامرازۍ
 زۋانۍ
 ھەژمارو من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
کتېبخانە
 
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
   ورڎ گېڵای
پێۋەڼی
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 زېیاتەر...
 زېیاتەر...
 
 دۊخی تاریک
 سلاید بار
 قەبارەو فۆنتی


 ڕېکۋستە ۋەرینییەکې
چە بارەو ئېمە
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
مەرجو بەکاربەرڎەی
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
چنین دېیەی تۊ
گلېرۆکریێ بەکاربەری
فەرهەنگو کوردیپێدیای
هقمبەشەکېما
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
یارڎی
 زېیاتەر
 نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
 گېڵای بە کلیک
ئامارۍ
بابەتۍ
  601,023
ۋېنۍ
  126,685
کتېبۍ PDF
  22,399
فایلی پەیوەڼیدار
  133,061
ڤیدیۆ
  2,209
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,702
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,842
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,169
عربي - Arabic 
46,910
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,939
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,646
Türkçe - Turkish 
3,901
Deutsch - German 
2,082
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
پېڕە
هەورامی
ژیواینامە 
281
یاگۍ 
6
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پەندۍ 
933
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,588
کتېبخانە 
100
کوڵەباس 
3,676
شەھیدۍ 
4
بەڵگەنامۍ 
55
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
ھۊنیێ 
1,390
گېیاندارۍ کورڎەسانی 
20
ئیدیۆم 
111
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
2,789
PDF 
35,265
MP4 
4,323
IMG 
241,755
∑   سەرجەم 
284,132
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
Bedlîsa Şeref Xan
پېڕە: ھۊنیێ
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
زانیارییەکا چە ھەر دۋە باری بابەتی و زۋانەۋانییۆ پۊختۍ و دەسەبەڼی کەرمۍ و بە شېۋازېۋە سەردەمییانۍ ۋەردەسشا ۋزمېۋە!
ھامبەشیکەرڎەی
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Bedlîsa Şeref Xan
Bedlîsa Şeref Xan
Bedlîsa Şeref Xan

Bedlîsa rengîn wextek ji wextan
Bi xeml û xêz bû ji tac û textan
Bi fermanrewa, melîk û mîr bû
Meclis û dîwan, lâl û wezîr bû
Artêş û serdar, leşker û serbaz
Warekî azad, rêk û pêk û saz
Artêşek xweser, nîzamek hemdem
Kurdên qehreman, pismamên Ristem
Leheng û şêr bûn, pilingên bêtirs
Bi tîrkevan û rim û şûr û gurz
Xwendin û huner, hem bezirganî
Bi ilm û zanîn, bi şaristanî
Jiyanek azad, xweşhal û aram
Gişt serbilind bûn, çi mîr çi xulam
Bedlîs serbajar, navenda welat
Bi Mûş û Xinûs, Motkan û Xelat
Sîmek û Baykan, Kawar û Karêz
Ew gund û bajar, hemî rêz bi rêz
Warek dewlemend, jîr û tor û têr
Şad û bextewar, keç û jin û mêr
Welatek gewre, xêrdar û zengîn
Bi mêrg û çîmen, bihuşta rengîn
Wek Deşta Mûşê wan rêzegundan
Tev zad û debar, kîlera kurdan
Kawar û Sîmek, Xelat û Karêz
Bi bax û bostan, pawan û parêz
Mêrg û kanî ne, çandin û çêre
Welatê Roşkan gişt xêr û bêr e
Şerefdîn, Nemrûd, Sîpan, Bilîcan
Ew diçêrandin, keriyên miyan
Zozanên Roşkan bi nav û deng in
Çiya û banî tev rengareng in
Ew diêwrînin pez û dewaran
Enbara qût û pût û debaran
Xwedî dikin ew celeb û terşan
Zozanên bilind, rûbarên erşan
Çandin û çinîn, xuşînên cotan
Dasûk û tirpan, alet û kotan
Tevr û bêr û mer, bi das û werîs
Bend û zevî bûn, Baykan û Bedlîs
Bostanên kurdan, ew bi hezaran
Didan sazkirin li van aqaran
Dixebitandin ermen û azer
Tiflîs, Naxçiwan, dişandin rêncber…
Ew dixebitîn bi şîrb û deman
Kurd xanedan bûn, nedibûn cenan
Serê biharê ta zivistanê
Rêncber dihatin ji Esfexanê
Rêncberên kurdan Azerbaycanî
Hin naxçiwanî, hin Esfexanî
Ne li qamê bûn, fêkî’w zerzewat
Hem dexl û dan û doş û beqliyat
Bi dims û şîre, bastîq û xarûz
Sêv û zerdele, hermî û girûz
Hêjîr û tirî, hem xox û karçîn
Guz, behîv, bindeq, bênok û darçîn
Qawin û petîx, dêmik û zebeş
Şilor û gilyaz, şelebotên reş
Gurz û dêz û lod, kadîn û kewar
Kîler û çal û tedbîr û debar
Gayên zehmetkêş, beygîr û gamêş
Hêstirên hêzdar, zîrek û barkêş
Hesp û mehînên çeleng û rehwan
Dengê bilbilan, qebqebên kewan
Rovî û kêwroşk, kûze û werşeq
Xezal, pezkûvî, pilingên deq deq
Çi heywan hene, kuvî û kedî
Temam mewcûd bûn li vî beledî
Qût û pût û mût, kut û dexl û dan
Qersûn û kupik, dene û sindan
Kulav û palas, mehfûr û mêzer
Bi sifr û sênî, berkêş û lenger
Têr, çewal, xirar, bar, barxan, bendek
Kewar û enbar, xan û xizênek
Bi goşt û qelî, qeymaq û tewaş
Hingiv û nîvişk, kade û lewaş
Halxweş, bextewar, gundî, bajarî
Bê tirs û xeter li vî diyarî
Bi kêf û henek, dîlan û govend
Bi vîn û aştî, yekdil û yekbend
Lawij, bêlîte, çîrok û stran
Bi şêx û mele, keşe û metran
Şivan û gavan, gundî û rêncber
Hoste û pispor, zane û rêber
Bajarê qedîm, bi sazî û sêr
Bi xwendegeh û bi mizgeft û dêr
Avasaziyek hemdemê wextê
Ewliya mest kir vê payîtextê
Bi sûk û bazar, bi cade’w kola
Bi xan û hemam, qonax û dikan
Bi birc û kelat, bi gor û kunbet
Bi rê û rêbar, tenzîm û xizmet
Xan û medrese, dergah û seran
Xemla xwe dabûn hemî deveran
Ne xurtî hebû, ne zilm û zorî,
Ne talankarî, ne jî çavsorî
Warek aram bû ev der û dever,
Tacir diborîn bê tirs, bê xeter
Gerok, misyoner, herkes diborî,
Emîn û aram, welatê jorî…
Ji Hind û Çînê û Tirkistanê,
Bê xem diborîn ji vê stanê
Nîzamek adil, tenzîmek pir baş,
Daborên Bedlîs, dimanane şaş
Bi qanûnî û fermî’w civakî,
Xeter hîç nebû li ser vî xakî
Hikmekî adil, saziyek rêzdar,
Bi qazî, miftî, wezîr û mixtar
Bi dad û qanûn, bi irf û adet,
Li warê Roşkan, heq û edalet
Keşe û Petrîk, mele û neqîb
Bi soz û bi bext û bi rêz û tertîb
Cihû û êzdî, file û mislîm,
Gişt xwendevan bûn, zane û ali
Hemiyan dixwend zarê zikmakî,
Serbest û azad, mafên civakî
Gişt xwendevan bûn, çavtêr û bê tirs,
Hem xweşexlaq bûn, hem merd û muxlis
Sin’et û huner, lêkol û lêger,
Bi cehd û xebat, bi rêz û tevger
Ev rewş û ev hal bi sal û salan,
Dom dikir dihat ji bab û kalan
Bi xwendevanî, hem şaristanî,
Hemwelatî bûn ew bi dostanî
Bi al û bi ol, dirav û dînar,
Saziyek mezbût, bi bêş û bi tar
Mesîh û Zerdeşt, Mûsa û Ehmed,
Gişt kurdistanî, gişt zarokên Med
Serbest û azad, hemî ol û dîn,
Bê buxz û hesed, zikreşî û kîn
Dizî û bertîl, şêlan û talan,
Kesî nedibihîst ji bab û kalan (*)

(*)- Destana Mihemed Axa Kelhokî- Şakir Epözdemir.[1]
ئی بابەتۍ بە زۋانی (Kurmancî) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئی بابەتۍ 2,895 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | Kurmancî | krd.riataza.com
فایلی پەیوەڼیدار: 1
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 2
پېڕە: ھۊنیێ
زۋانو بابەتۍ: Kurmancî
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 17-01-2022 (4 ساڵە)
پۆلێنو ھۊربەسۍ: نیشتمانیی
جۊرو ھۊربەسۍ: کلاسیک
کېشو ھۊربەسۍ: چوار خشتەکی
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 98%
98%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.)یۆ جە: 16-03-2022 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( ئاراس ئیلنجاغیئـ.ئـ.) چە: 16-03-2022 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( ڕۆژگار کەرکووکیڕ.ک.)یۆ جە:08-09-2024 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 2,895 جارۍ ۋینیێنە
QR Code
فایېلۍ پېۋەدریێ - ڤێرشن
جۊر ڤێرشن نامۊ تۊمارکەری
فایلو ۋېنەی 1.0.1122 KB 16-03-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
زېیاتەر
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 4.016 چرکە(چرکۍ)!
ئەرک نەبۊ، چەمەڕا مەنە!