Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  586,872
Wêne
  124,562
Pirtûk PDF
  22,126
Faylên peywendîdar
  126,826
Video
  2,194
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,580
Cih 
1,184
Partî û rêxistin 
31
Weşan (kovar, rojname, malper, dezgehên medyayê, hwd.) 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,823
Kurtelêkolîn 
6,842
Şehîdan 
4,557
Enfalkirî 
5,075
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   Hemû bi hev re 
275,377
Lêgerîna naverokê
أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Kurdîpêdiya dîroka duh û îro ji bo nifşên siberojê arşîv dike!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
Kurtelêkolîn

أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
Kurtelêkolîn

أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
عبد الوهاب بيراني

كان دأب الإنسان ومنذ القدم حماية جسده من حر الصيف وقر الشتاء، وكان عليه أن يرتدي ما يستر جسده، وكانت مراحل تطور ثياب الإنسان تعبر عن فكره ووعيه، وتعبر عن علاقته ببيئته ومحاولته في التلاؤم معها، فقد ستر جسده بأوراق الشجر وجلود الحيوانات وصولاً لصناعة خيط القطن والصوف والكتان، وهذا يُعد مرحلة متطورة من مراحل إعداد الأزياء، وتطورت هذه الصناعة، والتي تعد جنباً إلى جنب مع التطور الغذائي من أقدم المهارات، التي لجأ إليها الإنسان القديم منذ العهد النيوليتي الحديث.
ومن خلال أنشطة الإنسان المختلفة وعبر مراحل متقدمة، بدأت الأزياء تأخذ أنماطاً مختلفة لكل منطقة من مناطق العالم، تبعاً للبيئة ومن هنا نجد تلك الفروقات بين أزياء سكان الغابات عن غيرهم من سكان الجبال إلى آخرين يقيمون على شطآن البحار، كما أن الأزياء تختلف حسب درجات الحرارة من إقليم الى آخر، ولم تكن الأزياء تعبر عن انتماءات دينية أو عرقية، ولم تكن تحمل رموز طقوسية وإشارات دينية أو تعبيرات عن الجنس والمكانة الاجتماعية أو الدينية، ولم تكن ثمة فروق كبيرة بين أزياء الرجل والمرأة، فأغلب الآثار الموجودة في متاحف العالم تمنحنا فرصة الاطلاع على طبيعة الأزياء، وأشكال الأثواب، التي ارتداها الإنسان قبل العصور التاريخية.
إن الآثار التي تم العثور عليها في الحضارات القديمة؛ تبين بوضوح الخطوط الدقيقة للأزياء وخاصة آثار السومريين في ميزوبوتاميا والفراعنة في حوض النيل وحضارة البيرو وحوض الكاريبي عند شعوب الآنكا، والأزتيك وأزياء شمال أمريكا وسكان الإسكيمو، جميعها تعكس تراث وحضارات شعوب كل منطقة، وبالتالي؛ فإنها تشكل قيماً ثقافية أصيلة مازالت مستمرة إلى اليوم، والتي يمكن من خلالها دراسة تاريخ المنطقة وتاريخ شعوبها.
وليس أمراً جديدا القول، إنه يمكن التعرف على الشعوب من خلال أزيائها، كما يمكن التعرف على كل مهنة أو طبقة من خلال الأزياء، فالجنود والمحاربون لهم نمط ما، وكذلك رجال الدين، حيث ثيابهم تدل على انتماءاتهم الدينية ومراتبهم ضمن الدين أو الطائفة، ولكل مهنة ثيابها كما لكل مرحلة عمرية ثيابها الخاصة، وأختلفت الأزياء لاحقاً بين المدينة والريف، وأختلفت ثياب الرعية عن ثياب الأمراء والملوك، وشكلت الأزياء تعبيراً ومنعكساً عن حالة الفقر أو الثراء وفي كل المجتمعات.
ولعل السمة الأبرز بين الأزياء هي تمايز ثياب الرجل عن المرأة، حيث ظهرت الفروقات واتجهت المرأة إلى تصاميم وألوان مختلفة، والمرأة التي اخترعت اللغة، هي التي اخترعت أيضا مفردات الطبخ، وأيضا هي من خاطت الثوب الأول، والتي هيمنت لفترة طويلة على صناعة الغذاء والملبس، وبذلك تفننت في تفصيل الأزياء الخاصة بها، والتي تعتبر تحفاً فنية، وذلك من خلال التصاميم والألوان والإكسسوارات من أخمص القدمين إلى غطاء الرأس.
كانت المرأة الكردية سباقة وعبر التاريخ إلى توافق أزيائها بما يلائم بيئتها وبيئة موطنها من حرارة وبرودة، وأيضاً تبعاً لحركتها وعملها، كما كانت أزياؤهن تعبيراً عن روح ثقافة الشعب الكردي وتراثه وحضارته، وبذلك ساهمت المرأة الكردية في منح العالم أنماطاً من الأزياء، والتي حافظت عليها منذ ظهور الحضارة السومرية إلى اليوم ولعل مقارنة بسيطة بين آثار المنطقة في الشرق الأوسط وميزوبوتاميا وخاصة المرحلة التاريخية من مملكة الميتانيين، والتي مازالت تحافظ على أسمائها المستمدة من تلك الفترة، فيطلق على الخفتان تسمية الخفتان الميتاني، كما أن تعبير ميدي أو الثوب الميدي، نسبة للإمبراطورية الميدية، التي شملت مناطق واسعة من كردستان الحالية إضافة لمناطق واسعة من الهضبة الإيرانية، وأذربيجان وسفوح زاغروس.
تتنوع الأزياء وتصاميمها وألوانها، وتختلف بتنوع واختلاف الشعوب وثقافاتها، والشعب الكردي واحد من شعوب المنطقة والذي أثر على خطوط الموضة، وتأثر بغيره من شعوب المنطقة، ويتميز الزي الكردي عن غيره من أزياء الشعوب من حيث عدد القطع والألوان وأغطية الرأس والإكسسوار، فهي أزياء تعبر عن التقاليد والثقافة وتعبر عن احترام البيئة وملائمة المناخ، ومراعاة الحشمة وإبراز وقار المرأة الكردية ومكانتها ضمن الأسرة والمجتمع ككل.
عموما زي المرأة الكردية يتكون من ثوبين (Kiras, Binkiras) وسترة (Qutik) وسروال طويل (Deling)، والثوب يأخذ أنماطاً فضفاضة وأكماماً واسعة تنتهي بلواحق من ذات القماش Hoçik تتدلى على الجانبين مثل جناحين ، فالتصميم العام لزي المرأة الكردية مستمد من شكل الحمامة، وهو رمز قديم للسلام والجمال في الميثولوجيا الكردية، وهو رمز ميتاني أصيل كما كشف عن ذلك الكشوفات الأثرية.
والزي الكردي زي يسمح بالحركة والعمل وفي جميع فترات النهار والليل وجميع فصول السنة، ويتوزع الزي الكردي على عدة ألوان، وتصر المرأة الكردية على اختيار أقمشة ذات ألوان حارة وزاهية تشابه جمال الطبيعة وتنوع ألوان زهور الصيف والربيع، ونكاد لا نعثر على ألوان قاتمة رغم الشتاء القارص في المناطق الكردية، كما تلجأ المرأة الكردية إلى إضافة إكسسوارات معدنية من الذهب والفضة والتزيين بالخرز وتطريز الأثواب بخيوط ذهبية خاصة فيما يخص السترة Qutik والذي يتم ارتداؤه شتاءً لتبدد كآبة الشتاء، وهذه الخيوط والأحزمة من Gerden كردن و Şuhî شوحي تكون حسب درجة الثراء، فهناك من يستبدلن الأحزمة القماشية بحزام مزين بقطع من الفضة أو الذهب، كما يستعاض عن الذهب اختيار معادن مغموسة بماء الذهب، إضافة لمشد يحيط بخصر المرأة يسمى ال كمر Kemer، ويتم تزينيه بإضافة مشغولات يدوية من الخيوط الملونة تتدلى من خصورهن، كإضافة جمالية للثوب.
ولكل منطقة تصاميم مختلفة وأسماء تختلف حسب لهجات اللغة الكردية، لكن جميعها تشترك بالطراز العام mûdêl والذي يعد هوية تراثية تختص بها المرأة الكردية دون سائر الشعوب المجاورة إلى جانب بعض الاختلافات البسيطة التي تتوضح لطريقة تصميم أغطية الرأس عند المرأة الكردية، والذي يأخذ أشكالا متعددة، وقطع متعددة ،فإنه في مناطق معينة يتألف من قطعتين أو ثلاثة من الهباري والكتان الابيض إضافة إلى ال xavik ويتم اختيار الوان نيلية، وتأخذ الزخرفة وتناسب الألوان ونوعية النسيج دوراً في إبراز جماليته وانعكاس ذاك الجمال على جمال الازياء عموماً، وغطاء الرأس علامة هامة ومنه يستدل على جغرافية وانتماء المرأة لإقليم ما ومكانتها، وتندرج الأزياء الكردية من مناطق روج آفا إلى مناطق شنگال وصولاً إلى مناطق ديركا جاي مازي، كما أن المناطق الكردية في سوريا تشهد اختلافات في تصاميم الأزياء، فالزي العفريني يختلف عن الزي الكوباني، واللذان بدورهما يختلفان عن زي المرأة الكردية في الجزيرة، وهذا التنوع ليس نقيصة، وإنما هو مصدر جمالي وإثراء لإشكال التصاميم الفنية للأزياء الخاصة بالمرأة أو الرجل والأطفال أيضاً، فمن خلاله يتم التعرف على منطقتها وأيضا الاستدلال على مكانتها ضمن العائلة، وانتمائها العشائري، وهو أمر في غاية الأهمية، باختلاف المناطق، وإن اتفقت التقاليد تبعا لعمرها ومكانتها، فيمكن معرفة المرأة الكردية من مناطق الكيكان عن مثيلاتها من الملان، وهكذا عن الكوجريات ،وهذا يعكس طبيعة المجتمع الكردي وتقاليده وتنوعه، فلكل منطقة لون مختلف ، فهناك اللون الأسود المنقط بالأبيض والأحمر ويختلف حجم قطعة القماش وطريقة لفه حسب رفعة ومكانة المرأة، التي ترتديها، وهناك عدة طرق لارتدائها منها: طريقة اللف وطريقة “كونيكي” والتي تشبه منقار طائر القمري.
والهبرية كانت تصنع من الحرير الطبيعي في مناطق مختلفة من كردستان، ومنذ زمن بعيد، واشتهرت مدينة الموصل بهذه الصناعة، ولذلك تسمى بالهباري الموصلية، وبقيت الموصل أهم مكان لصناعة ونسج خيوط الحرير وصناعة الهباري إلى أن تم قصف المعمل عام 1980 من قبل إيران، أثناء الحرب العراقية الإيرانية، وتم نقل صناعة الهباري إلى مناطق مختلفة مثل حلب وآمد وغيرها.
ويتألف غطاء الرأس من هبريتين ملونتين، واحدة لتغطية الرأس والثانية تتدلى على الصدر وإلى الخلف، أما الصبايا ، فإنهن يغطين رؤوسهن بمناديل حريرية دون تحزيم الرأس أفقيا على مستوى فوق الجبهة وربطه بعقدة من الخلف أو تصميمه ضمن اللفات المتعددة، وإما أن تتخذ من الكتان الأبيض النقي أو المائل للزرقة النيلية، والمشغول بالخرز على مجمل محيط الكتان لمنحه الثقل لمقاومة حركة الريح.
والهبرية لا تشبه الحجاب الديني الذي يغطي كامل شعر المرأة، وإنما هي قطعة قماش ملونة من الحرير الطبيعي أو الصناعي تظهر سوالف، أو “كذلة pêş enîk -بيش عنيك” أو لتغطية التسريحة التي تعتمد الشعر الممشط والمبروم، والمتصل بجديلتين تتدليان على كل جانب من الصدر.
ويتخذ غطاء الرأس أسماء عدة هي “كلاو”، و”تبله”، و”وشكي”، و”بوشيه”.
وللهباري أنواع عدة ومنها :Kulîlîkê Mûssil,qirka kebukê,hina belakirî,deq hinê,ومن الوانها الأحمر، والأزرق، والمرقع بالأسود والأحمر، أو الأسود والأبيض، والأبيض والأسود والأحمر المسمّى (وارد)، وألوان الهباري تختلف حسب سنّ المرأة من الأحمر الفاقع والأصفر المائل للون البرتقالي الذهبي على مساحة سوداء، إلى الأسود، أو الأزرق.
باتت الهباري اليوم من التراث والفلكلور، ومازالت النساء الكبيرات في السن ترتديها في مناطق متنوعة من كردستان، وشهدت السنوات الماضية عودة للزي الكردي ككل وبالتالي عادت الهباري تيجانا تزين رأس الفتيات الكرديات، ونشاهد الهبرية على رؤوس المقاتلات في صفوف القوات العسكرية كما أن مقدمات البرامج في القنوات الكردية يظهرن مرتديات أزياء كردية، ويشكل ذلك إرسال رسالة جميلة عن جمال المرأة الكردية وجمال ثيابها إلى العالم، كما تشهد احتفالات عيد نوروز والمناسبات القومية وحفلات الزفاف العديد من التصاميم الحديثة المستمدة من التصاميم التراثية، وتواظب دور الأزياء على تقديم تصاميم جديدة وخاصة في مراكز المدن مثل قامشلو، وهولير، والسليمانية وآمد ومناطق سنندج، والتي تدل على أصالة التراث وأهميته وضرورة الحفاظ على كل ما يتعلق بالأزياء الكردية سواء للمرأة الكردية أو الرجل وصولاً للأطفال والفتيات.
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 419 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
Gotarên Girêdayî: 3
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 01-12-2024 (2 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Lêkolînewe
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: Jinan
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
Kalîteya babetê: 98%
98%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 08-05-2025 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 11-05-2025 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 08-05-2025 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 419 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.328 çirke!