Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  582,467
Wêne
  123,323
Pirtûk PDF
  22,038
Faylên peywendîdar
  124,592
Video
  2,187
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,665
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,191
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,635
عربي - Arabic 
43,433
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,350
فارسی - Farsi 
15,493
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,020
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,517
Cih 
1,172
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,815
Kurtelêkolîn 
6,761
Şehîdan 
4,470
Enfalkirî 
4,707
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,191
PDF 
34,596
MP4 
3,800
IMG 
232,295
∑   Hemû bi hev re 
271,882
Lêgerîna naverokê
Wergêra mirovê Kurd an wergêra dirûşma Kurdî
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Kurdîpêdiya ne dadgeh e, ew tenê daneyan ji bo lêkolînê û eşkerekirina rastiyan amade dike.
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Wergêra mirovê Kurd an wergêra dirûşma Kurdî
Wergêra mirovê Kurd an wergêra dirûşma Kurdî
Wergêra mirovê Kurd an wergêra dirûşma Kurdî

Welatê Îranê tevî ku welatekî pir netewe û çande, lê di sedsalên borî de ji aliyê siyasetvanên Fars û di serdema hikûmetên Reza Şah Pehlewî, Heme Reza Şah Pehlewî û #Komara Îslamî# de, plan di berjewendiya Pan-Farsîsman de hatiye danîn û li dijî neteweyên din kar kirine.
Her ji destpêkê ku Reza Şah hate ser desthilatê, yek ji mijarên giringî pê da û kar li ser kiriye, lawazkirina daxwazî û naskirina nasnameya neteweyên din bû. Wî herdem xwestiye ku wê tevna civakî ji ber hev hilweşîne, Planên wî Şahê nexwendevan bo cîbicîkirina vê projeyê bi kuştina “Mîrza Kuçek Xanê Cengelî” rêberê serhildana “Cengel” li Bakurê Îranê û terorkirina “Simayîl Axa Simko” li Kurdistanê destpê kir.
Heme Reza Şah ê kurê wî jî bi siloganên kevneşop û vejandina çand û jiyana şahên berê yên Farsan berdewamî daye desthilata bavê xwe û bi dirûşma “Kûruş tu razê em şiyar in” armanca wî ew bû ku, ew haydarî siyaseta Îran û serdestiya Farsa ne. Wî jî her du komarên Azerbaycan û Kurdistanê tepeser kirin û bi sed hezaran kes ji wan du neteweyan kuştin û dijatiya xwe li gel hemû neteweyên Îranê nîşan da.
Karnameya Komara Îslamî ya Îranê di wî warî de xuyaye ku yek ji encamên wê, Şoreşa Jîna bû ku silogana “Jin, Jiyan, Azadî” destpê kir.
Mehdî Celalî Tehranî kesyetiyekî siyasî yê Fars e ku dijî tevgera Navendî ya Îranê ye, ew di nivîsa xwe ya herî nû de balê dikişîne ser xaleke giring ku divê em li ser bisekinin, xwendevan û xelkê Kurd wan hizran berfireh bikin, heta ku dengê wê pêkhateya kêm a di nava Farsan de bigihînin guhê piranya xelkê Îranê.
Ev nivîskar di nivîsekê de bi navê “ Surprayza Şoreşa Jîna” balê dikişîne ser wê yekê ku şoreşa Jîna ji aliyê kesên Fars ên ku li navenda Îranê ne hatiye dizîn û ji wateya xwe ya resen hat valakirin. Ji ber wê heta niha negihane encamê. Ew behsa dirûşma wê şoreşê dike ku “Jin, Jiyan, Azadî” ye dibêje: li şûna ku Fars bi hûrî biçine nava zemîneya siyasî, civakî û dîrokî ya vê dirûşmê de û bi têgeheştin ji van mijaran hewil bidin ku hevdilî û hevdengiyê li gel wan kesan çêkin ku ev şoreş destpê kirine û li gel wan bin û tevî wan dijatiya gendelî, tepeserkirin û zulma li ser jinan bikin lê tenê ew dirûşim dizîn û wergerandine ser zimanê farsî û gotina “Jin” kirine “Zen “ û jiyan û Azadî jî wergerandine ser zimanê Farsî
Lê pêwîst bû Fars bizanin ku “Jin” di zimanê Kurdî de tenê wekî ku farisî de Zen e her tenê Zen nîne. Jin wate “Zenê Kurd” an “Jin a Kurd”. Jina Kurd dîrokek ji azadiyê bi xwe re hilgirtiye, ji bo wekheviya civakê xebat kiriye, xebata çekdarî dijî dagîrkar kiriye, dijatiya mêrsalarî (Serdestbûna Zilam” û navendîbûnê kiriye û herwaha gelek xebatên din kirine ku zemîneya wê di nava Farsan de nîne.
Ev ne gotinên nivîskarekî Kurd in ku guman li ser wan bê kirin, ku alîgiriya jinên neteweya xwe dike, lê ew gotinên nivîskar û siyasetvanekî Fars in ku şîroveke rast bo şoreşa Jîna û Jina Kurd kiriye û dixwaze rastiyan bêje.
Di nava tevgera şoreşa Jin, Jiyan, Azadî de ku ji Seqizê destpê kir û piştre tevahiya Rojhilatê Kurdistanê daye ber xwe, destpêkê kesên li navendê û siyasetvanên opozisyonê pêşwaziya wê tevgerê kirin û bi wergêrana siloganan nîşan dan ku ew piştevaniya wê şoreşê dikin. Lê piştre hem kesên li navendê û hem jî opozisyona Fars a li derve, careke din bi fikra navendîbûna xwe nekarîn wateya wan dirûşman bizanin. destpêkê hewil dan ku dirûşmeke nêrane û mêrane li hember wê ava bikin. Wan dirûşma “Mêr, Welat, Avedanî” bilind kirin, lê ewqas kilîşeyî û dijî jinan û dijî azadiyê bû kesên ew silogan hilgirtibûn şermezar bûn ku beşeke herî zêde ya wan kesan, alîgirên sîstema paşatiyê bûn ku ji wan re dibêjin (Seltenet Teleb).
Piştre xwestin bi mezinkirina mijareke weke hicabê bêjin ku tenê pirsgirêka jinan hicab e, lê di demekê de ku di gotina Jin, Jiyan, Azadî de bi sedan wate û şîroveyên cûda hene ku warên siyasî û civakî li xwe digrin, Hîcab tenê yek ji wan wateyan e. Jiyan bi hemû wateyên xwe yên civakî, Aborî û Çandî .. Azadî bi hemû wateyên xwe weke, azadiya siyasî û civakî û aborî û çandî û regezî heta azadiya olî û raderbirînê … lê ya ku nivîskar û siyasetvanên Fars ên li navendê guhdar kirin û dîtin tenê laşê jinê û biskê jinan bû. Ew jî jina Fars a navendî nek jina kurd û berxwedan û dîrok û xebata wê bo azadiyê û wekheviyê û dijatîkirina li gel sîstema totalîter.
Her ji ber wê, ew gotina Mehdî Celalî Tehranî, nivîskar û siyasetvanê Fars û opozisyona Îranê ku li ser zimanê wî hatiye gotin wateyeke rast û dirust heye dema ku dibêje; Em weke Fars di şoreşa Jînayê de ketine pey Kurdan, lê me wateya wê şoreşê nezanî û tenê me dirûşma wan wergerande ser zimanê Farsî, di demekê de ev dirûşma Kurdî dîrokek ji berxwedan, xebata siyasî, civakî û çandî li pişt heye û heta ku em vê dîrokê nasnekin û tênegihêjin ev şoreşa me sernakeve.
Her ji ber wê, feylesofê navdar ê serdemê “Slavoj Žižek” dibêje: Dûr û nêzîk ez agahdarê bûyerên Îranê bûm, lê sibehekê ez ji xevê şiyar bûm min dît dirûşmeke giring a weke jin, jin û azdî li Îranê tê gotin ez veciniqîm. Ev dirûşim li gel dirûşmên berê yên kilêşeyî yên Îranê gelek cuda bû, berê niha digotin “Top, Tank, Fişfisê, Axund Bayed Gum Bişê” lê niha bi şevekê ev silogana Radîkal derketiye meydanê û serî rakriye.
“Slavoj Žižek” dibêje min telefona civaknasekî Fars ê bi navê Yûsif Ebazerî kir û min got ev silogan çi ye û çawa serîhildaye, di bersivê de got ku ev silogan ji Kurdistanê hatiye, wê demê min zanî ku siloganeke wesa bihêz û radîkal ne li Kurdistanê be, li çi devereke din nikare serî hildeî
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 902 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | https://kurdshop.net/ - 08-06-2024
Gotarên Girêdayî: 22
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 22-07-2023 (2 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Kategorîya Naverokê: Doza Kurd
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 08-06-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 09-06-2024 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 09-06-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 902 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.157 KB 08-06-2024 Aras HisoA.H.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.5 çirke!