Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  586,655
Wêne
  124,510
Pirtûk PDF
  22,123
Faylên peywendîdar
  126,678
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,580
Cih 
1,181
Partî û rêxistin 
31
Weşan (kovar, rojname, malper, dezgehên medyayê, hwd.) 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,823
Kurtelêkolîn 
6,831
Şehîdan 
4,557
Enfalkirî 
4,964
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   Hemû bi hev re 
274,973
Lêgerîna naverokê
Cilûbergên Kurdan li gorî geştyaran di salên 1501-1979 – beşa 2yem
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Zanyarîya me ji bo hemî dem û cihan e!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Cilûbergên Kurdan li gorî geştyaran
Cilûbergên Kurdan li gorî geştyaran
#Cilûberg# ên Kurdan li gorî geştyaran di salên 1501-1979 – beşa 2yem
Çiya Ezîzî

“Waltir Herîs” wekî “Rîç”, behsa navtenga bişkokî dike: “Jin li serê pantolên xwe ku şînê tarî an jî sor bû, kirasek (kewa) (ku ji heman qumaşê hatiye çêkirin), ku bi bişkokên zêr hatibû xemilandin, li xwe dikirin.” (1)
Herwisa “Son” jî (2) behsa bodîseke bê bişkok kiriye û nivîsiye ku kincê jêrîn ê jinan pêk hatiye ji kirasekî kurt û pantoleke pofî ku beşa jorîn ji qumaşê têla sipî hatiye çêkirin û beşa jêrîn jî ji hin madên rê rê hatiye çêkirin. Li serê vê jî kirasekî dirêj e ku digihêje ber lingan, bi milên piçûk ên ketana sipî û li stû vekirî ye. Dîsa li ser vê kirasê, bodîseke dirêj bi bê bişkok bi navê kewa (3) lixwe dikin ku bi heman awayî digihêje ber lingan; Li aliyê pêşiya laş ji qumaşê giranbiha hatiye çêkirin û aliyê mil teng e, lê çend înçek ber bi zendê dest ve dirz tê de heye.(4)
Li gorî zanyariyên Dr. Mûm, cilûbergên jinan li gundê Humirmilê (Umirmil) wiha tê wesfkirin: “Jinan kirasek di bin de heye ku digihîje aliyê navtenga wan; Ji xeynê wê jî mîna Misriyan kirasek dirêj li xwe dikin. Qumaşeke mezin ku bi tundî bi serê wan ve hatiye girêdan, xavika wan pêk tîne ku mîna şalekî dikeve ser milên wan.” (5)
Bi egereke zêde ve mebesta “Wûm” ji kirasê Misrî, heman qubeya tevaw dirêj a jinên Kurdistanê ye. (6)
Kofî ew xavike ye ku Ziyapûr wiha pênase dike: “Ev qumaşê lûleyî yê reş li ser serê tak wekî kum tê komkirin û bi sincaqên ku binê wan xir in bi hev re têne girêdan û şûnwarê qumaşekê li pişt serê tak tê daliqanin û şûr dibe.” (7)
Herçiqas bi nerîna Rîç bi hûrî behsa kofiya jinan zehmet e, lê bi başî behs kiriye: “Ev kofiye ji destmalên hevrîşim an bi gotineke din, şaleke rengê kevaneyî hatiye çêkirin, bi şêweyekî rêkûpêk û hunerî bo aliyê eniyê tê girêdan û bi sincaqekê wekî tacekê girêdidin, du pê bilind e û teniştên wê bo pişta serê wê ve bi jêr vê kofiyê re şûr bûye, kofiyeke mezin a din ku jê re dibêjin “destmal”, li ser mil dadinê ku li ser sing hatiye girêdan û dawiya wê desmalê bo aliyê piştê şûr dibe. Bi qasî ku ez bizanim jinên zewicî vê destmalê lixwe dikin. Porê xwe li aliyê piştê zêde dernaxin, lê qezî yan jî tayên pêşiya porê xwe derdixin.” (8)
Danasîna cilûbergên jinên Kurd di rêûresmên dîlanê de ji aliyê geştiyaran ve nehatiye paşguhavêtin û ji bo wan bûye nîşana cilûbergek taybet. “Ojîn Obin” li wesfa cilûbergê jinên Mahabadê dinivîse: “Jinan damenên çîn çînî yên bi rengên vekirî û soxmeyên mexmelî an zêrdar lixwe dikin û xavikên sipî ên guldar -ku li ser serê wan hatiye girêdan û tundkirin- dixine serê xwe. Şalên hevrîşim ên reş ji şiklên xaç lixwe dikin.” (9)
Hîn jî jinên Kurd di dema şahî û dîlanan de cilûbergên Kurdî lixwe dikin û heta niha jî li ser parastina vê edetê pêbend in, her çend di şêwe û forma wê de guherinkarî hatiye çêbûn, lê bi giştî ji demên berê cudatir nîne. Tenê ew destmalên guldar ên sipî ku hatine behskirin, çiyê din sûdeke zêde nîne. Mebest ji wê şala ku di şêweya xaçê de hatibû girêdan, belkî “çaroka (10) yan feqiyane heman kirasê dirêj ku jê re dibêjin Soranî bûbe, ku milên wê heta zendê û heta dawiya zendê, qumaşek din bi dirêjî heta aliyê lingan bê dirûtin. Jin dawiya van milan li stûyê xwe bi şêweya xaçê girêdidin an jî li dora destê xwe bi awayekî tund dipêçin”, bûbe ku êdî kêm tê bikaranîn. Derbarê damenên qermîçekî divê were gotin: “Jinên Kurd bi giştî – ji bilî jinên Kurd ên Xorasanê – damen gelek kêm bikar anîne û ev cure têbînane ku ji aliyê geştyaran ve belkî ji ber zêdebûna qatên cilûbergên wan bûbe ku bûye sedema vê şîroveyê yan ji ber wê ku şûtik bi ronahiya cilûbergê bi du perçe di navraste de bê birîn, beşa xwarê wek damen hatibe dîtin.” (11) Digel wê yekê de jî, bi zelalî haleta damenê xelekî ya pilîta jinên Kurd ku dişibine cilê balerînê (12) hatiye raportkirin.(13)(14)
Ev gotare dom heye…
Çavkanî û têbînî:
1.Harris٫ B. Walter (1896)٫ From Batum to Baghdad: Viâ Tiflis٫ Tabriz٫ and Persian Kurdistan٫ William Blackwood and Sons٫ Edinburgh and London. ٫ 1896: 198
2- (Martin Henry Donohoe), hejmara ew Ewropiyên ku hatinûçûna Kurdistan û xelkê kirine , gelek bi kêmî zaniye (bi sedema dûriya Kurdistanê ji rêya naskirina rêwîngî û geriyanê) û beşa geştyar û lêkolerên Rûsî û Almanî di mijara zimannasî û xelknasiya wan de bi qasî nînûkekê zaniye û di vê navberê de li ser wê bawerê bûye ku Sergurd Sonî yê Birîtanî (E.B.SOANE) bi pirtûka “To Mesopotamia and Kurdistan in Disguise” kariye kêmekê perdeyê ber bi paş ve bikêşe û di rêya wî de em dikarin şêwaza jinan û reftara Kurdan bi awayekî sirûştî binêrin (Danoho, 1399 a Rojî: 181).
3- Bi egereke zêde ve mebesta Son ji soxmeya dirêj ku di nav Kurdan de “kewaşûr” jê re tê gotin.
4. Soane E. B(1926)٫ To Mesopotamia and Kurdistan in Disguise٫ Boston٫ Small٫ Maynard and Company Publishers, 1926: 402.
5.بایندر هانری (1370) سفرنامه هانری بایندر کردستان بین النهرین و ،ایران ترجمه کرامت الله افسر چ اول ،تهران انتشارات فرهنگسرا (یساولی)،ص 408_407.
6. زیاءپوور،جلیل (بی تا)، پوشاک ایل ها، چادر نشینان و روستائیان ایران، بی جا، انتشارات اداره ی فرهنگ عامه از انتشارات وزارت فرهنگ و هنر.ص 21.
7. زیاءپوور،جلیل (بی تا)، پوشاک ایل ها، چادر نشینان و روستائیان ایران، بی جا، انتشارات اداره ی فرهنگ عامه از انتشارات وزارت فرهنگ و هنر.ص 22.
8. ریچ، کلودیوس جیمز (1398)، سفرنامۀ کلودیوس جیمز ریچ (بخش کردستان)، ترجمه و تعلیق حسن جاف، تصحیح فرامرز آقابیگی، چ اول، تهران، انتشارات ایرانشناسی، ص230-231.
9. اوبن،اوژن(1362)، سفرنامه و بررسی های سفیر فرانسه در ایران، ایران امروز 1907_1906 ایران و بین النهرین، ترجمه و حواشی و توضیحات ار علی اصغر سعیدی، چ اول، تهران، کتابفروشی زوار.ص 116.
10- Çaroke: Sermileke jinane ye. (Şerefkendî, 1369 a Rojî: 196) Fîqêr, di riwalet de derbarê çarokeyê dibêjin qumaşeke mezin e û şîn e ku ji pişt stû ve heta zendika pê dirêjahî heye: .(Pfeiffer 1850: 189).
11. آقابیگی، فرامرز (1400)، کرد در سفرنامه‌ها (از صفوی تا پایان پهلوی)، چاپ اول، تهران، انتشارات ایران‌شناسی.ص 13_12.
12. Ballet_girl.
13. Harris٫ B. Walter (1896)٫ From Batum to Baghdad: Viâ Tiflis٫ Tabriz٫ and Persian Kurdistan٫ William Blackwood and Sons٫ Edinburgh and London. ٫ Barjesteh٫ 1999: 110_113.
14. آقابیگی، فرامرز (1400)، کرد در سفرنامه‌ها (از صفوی تا پایان پهلوی)، چاپ اول، تهران، انتشارات ایران‌شناسی.
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 370 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | https://kurdshop.net/ - 05-05-2024
Gotarên Girêdayî: 20
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 28-03-2024 (2 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Çand
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 05-05-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 06-05-2024 hate nirxandin û weşandin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 370 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.172 çirke!