Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  582,271
Wêne
  123,357
Pirtûk PDF
  22,032
Faylên peywendîdar
  124,490
Video
  2,187
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,487
Cih 
1,172
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,814
Kurtelêkolîn 
6,748
Şehîdan 
4,490
Enfalkirî 
4,682
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   Hemû bi hev re 
271,560
Lêgerîna naverokê
Bi wêjeyê bi Lozanê dadikeve
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Em agahiyan bi kurtî berhev dikin, ji aliyê tematîk û bi awayekî zimanî rêz dikin û bi awayekî nûjen pêşkêş dikin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Bi wêjeyê bi Lozanê dadikeve
Bi wêjeyê bi Lozanê dadikeve
=KTML_Bold=Bi wêjeyê bi Lozanê dadikeve=KTML_End=

Lausanne bi awayekî wêjeyî bi #Peymana Lozanê# û maneya wê ya ji bo Kurdan dadikeve. Rawezh Salim û Raphael Urweider kitêb ji Kurdî wergerandine Elmanî û Saman Ahmed jî ji kitêbê re wêneyê bergê xêz kiriye.
Çîroka Lozan ê ya Şêrzad Hesen (Sherzad Hassan) bi navê “Lausanne” li Elmanî hat wergerandin û wê ji 24-07-2023´yan de yanî di salvegera sedemîn a mohrkirina Peymana Lozanê de bê weşandin.
Bi vê vegotinê, yek ji nivîskarên Soraniyê yên herî zêde tên xwendin, Şêrzad Hesen bi maneya Peymana Lozanê ji bo Kurdan daketiye.
Beriya niha romana wî “Şeva daketina Îsa” (Die Nacht, in der Jesus herabstieg) bi Elmanî têra xwe serketî bû. Ev jî berhema wî ya duyem e ku bi Elmanî tê weşandin. Ji perspektîfa Kurdan ev berhem bi zimanekî wêjeyî bi Peymana Lozanê dadikeve. Lewma Peymana Lozanê di warê parçekirina Kurdistanê û tinekirina statuya wê de diyarker bû û weke peymana tinekirina hêviya mafê diyarkirina çarenûsa xwe ya Kurdan tê dîtin.
=KTML_Bold=Êş û azara Kawa=KTML_End=
Di nav berhemê de çîroka wî Lozan heye ku sala 2000’î hatiye nivîsîn. Lozan xwendekareke li Zanîngeha Sorbonne ya li Parîsê, êdî hew dikare xwe li ber wê yekê ragire ku hevalê wê Kawa tim û daîm behsa êş û azarên miletê Kurd dike. di heman demê de navê wê jî timî Peymana Lozanê tîne bîra Kawa. Ev serpêhatiyeke evînê ya xwîndar e li ser yekê ji trajediyên herî mezin ên dîroka Kurdan û dike ku xwîner li ruhekî binihêrin yê ku bûyerên mezin ên siyasî ew trawmatîze kirine.
Di kitêbê de ji bilî vî beşê wêjeyî, hevpeyvîneke bi Şêrzad hesen re, gotareke wî û gotareke di heman peywendê de ya Prof. Sherko Kirmanj jî hene.
Rawezh Salim û Raphael Urweider kitêb ji Kurdî wergerandine Elmanî û Saman Ahmed jî ji kitêbê re wêneyê bergê xêz kiriye.
=KTML_Bold=Rewşenbîrekî rexnegir=KTML_End=
Nivîskarê kitêbê Şêrzad Hesen sala 1951´ê li Hewlêrê hatiye dinê û ji muhimtirîn rewşenbîrên Başûrê Kurdistanê tê hesibandin. Ji ber ku wî li Bexdayê wêjeya Ingilîzî xwendibû, wî gelek berhemên ji Ingilîzî wergerandin Soranî. Ji ber rexneyên xwe yên beramberê Îslamê, li dijî wêî fetwayek hat dayîn û ew jî ji neçarî sirgûnêî Fînlandiyayê bû. Ew nexasim jî sîstema perwerdeyê ya li Başûrê Kurdistanê rexne dike, her wiha îndoktrînekirina ciwanan û bikaranîna dîn jî rexne dike.
=KTML_Bold=Şoreşa wêjeyî ya Şêrzad Hesen=KTML_End=
Sherko Kirmanj ji bo berhema Şêrzad Hesen dibêje, “Neteweyeke bê dewlet, ne parçeyekî dîrokê ye; yên din dîroka wê çêdikin û dinivîsin. Di 'Lausanne'(Lozan) de Şêrzad Hesen behsa vê dike û vê rave dike.”
Bextiyar Elî jî ji bo hunerê wêjeyî yê Şêrzad Hesen dibêje, “Şêrzad Hesen şoreş di wêjeya Kurdî de çêkir.”
Ev berhema wêjeyî beşek ji projeya “Lausanne 2023” ye. Di vê projeyê de Maison du Futur (li Zurichê), Komeleya Mesela, Muzeya Dîrokî ya Lozanê, Projeya Lozanê û Locus Globus hevkarioya hev dikin.
Kitêb bi giştî 66 rûpel e û ji weşanên Klingenberg ên li bajarê Awusturyayê Grazê derdikeve.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 2,982 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
Gotarên Girêdayî: 89
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 20-07-2023 (2 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Dosya (Peldankên (Faylan): Peymana Lozanê
Kategorîya Naverokê: Edebî
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Evîn Teyfûr ) li: 20-07-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 24-07-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 24-07-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 2,982 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.199 KB 20-07-2023 Evîn TeyfûrE.T.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.547 çirke!