Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Ferhenga Kurdipediya 🆕
Hevkarên me
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Statîstîk
Babet
  598,778
Wêne
  126,337
Pirtûk PDF
  22,348
Faylên peywendîdar
  132,351
Video
  2,205
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
321,885
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,556
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,081
عربي - Arabic 
46,335
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,752
فارسی - Farsi 
17,345
English - English 
8,608
Türkçe - Turkish 
3,887
Deutsch - German 
2,054
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
365
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,946
Cih 
1,189
Partî û rêxistin 
31
Weşan (kovar, rojname, malper, dezgehên medyayê, hwd.) 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,848
Kurtelêkolîn 
7,033
Şehîdan 
4,649
Enfalkirî 
6,139
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
20
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
12
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
2,534
PDF 
35,166
MP4 
4,307
IMG 
241,025
∑   Hemû bi hev re 
283,032
Lêgerîna naverokê
( رحيل مام جلال – مابعد الاستفتاء )
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Kurdîpêdiya rojane dîroka Kurdistanê û Kurdan tomar dike.
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
صلاح بدرالدين
صلاح بدرالدين
#صلاح بدرالدين#

التقيت بالراحل جلال الطالباني للمرة الأولى عام 1968 في – بلغراد – خلال انعقاد المؤتمر السنوي لاتحاد الطلبة الأكراد في أوروبا وكنا فقط الضيوف الثلاثة المدعوين باسم أحزابنا ( هو والراحل حبيب محمد كريم وأنا ) وكان حينها يقيم بدمشق والتقينا المرة الثانية في بيروت عام 1972 وبالمرة الثالثة بأربيل خلال انتخابات البرلمان الكردستاني عام 1993 ثم التقينا بمكتبه ب – قةلةجولان –مع رفيقي القيادييان الراحلان – مشعل التمو ومحمد أمين – والتقينا مرتين بباريس بجنازة الشهيد د قاسملو والمؤتمر التضامني العالمي مع الشعب الكردي وفي كل هذه المدة كنا مختلفان ومتفقان على وفاق ومتخاصمان حول الأمور السياسية والكردستانية وخصوصا حول قضيتنا الكردية السورية والنظام الحاكم بدمشق كل ذلك لايمنعني أن أترحم على هذه الشخصية الكردية الكبيرة صاحب العديد من المزايا الحسنة والذي لعب دورا بارزا على صعيد العراق والحركة الكردية وأتقدم بالتعازي الحارة الصادقة الى عقيلته السيدة هيروخان ونجليه قباد وبافل وعائلته ورفاقه ومحبيه .
2 -
بادىء ذي بدء أقول أن شعب اقليم كردستان العراق أدرى بأموره وأستميحه العذر بابداء رأيي المتواضع بالقول أن قيادته ( برلمانا ورئاسة وحكومة ) قد حققت خطوة استراتيجية تاريخية بانجاز الاستفتاء ودخل الزعيم مسعود بارزاني مرة أخرى التاريخ من أوسع أبوابه ووفى بوعده والقرار الأخير باجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية في الأول من الشهر القادم خطوة سليمة أخرى بالاتجاه الصحيح لأن مرحلة مابعد الاستفتاء تحتاج الى قيادات وبرامج وخطط وسياسات جديدة وفي السياق ذاته من المفيد أن تسبق هذه الخطوة أو تتبعها على الفور اجراء تغييرات في الهياكل الحزبية القائمة عبر المؤتمرات وحسب العملية الديموقراطية واعادة النظر في العديد من الملفات ومن بينها ملف العلاقات القومية الكردستانية وبالأخص مايتعلق بالحركة الكردية السورية .
3 -
من باب الحرص على العيش المشترك والمصير الواحد لاأجد من الحكمة الانطلاق من العصبية القومية ومن جانب واحد في تحديد خطوط الجغرافيا في المناطق المختلطة ( الكردية – العربية ) وتشخيص تاريخها ويحز في نفسي كثيرا أن يكون المناضل الوطني الصديق – جريس الهامس – في عداد هؤلاء قلناها ونكرر أن ما أقيمت من ( ادارات ذاتية باسم الكرد ) ماهي الا سلطات الأمر الواقع الوقتي ونجدد التأكيد أن الحل العادل والدائم للقضية الكردية السورية لن يتم الا بتوفر الشروط الثلاثة التالية : 1 - اجماع كردي على صيغة الحل . 2 – توافق وطني سوري . 3 – قيام نظام ديموقراطي كضمان وحاضن . والشروط الثلاثة ليست متوفرة حتى اللحظة فلماذا اثارة مسائل خلافية في وقت تخضع بلادنا لاحتلال الروس والايرانيين والميليشيات الطائفية ؟ أليست الأولوية الآن تضافر الجهود من أجل تنظيم المؤتمر الوطني السوري الجامع للمراجعة واعادة البناء والاتحاد لمواجهة التحديات ؟
4 -
مبادرة الرئيس الفرنسي ( وقد تكون معبرة عن دول الاتحاد الأوروبي وأمريكا كما هي الحال مع مبادرته الليبية رغم اختلافها بالمضمون عن مايجري بالعراق ) ظهرت أصلا بعد القرار الجماعي لشعب كردستان العراق بشأن مصيره وقبل ذلك ردود الفعل من بغداد وأنظمة دول الجوارالاستبدادية الانتقامية والمنطقة والعالم والأمم المتحدة أي أن لب الموضوع يتعلق بتدويل حق تقرير المصير لشعب يطالب بتحقيقه حسب مبادىء الأمم المتحدة وشرعة حقوق الانسان وانتقاله الى الفضاء العالمي بالانتقال من مرحلة ( الفدرالية ) الى أخرى قيد التداول والحوار منذ الساعة السابعة مساء بتوقيت أربيل في الخامس والعشرين من ايلول - سبتمر الجاري ولابد بعد الاجماع الداخلي الرائع من مزيد من التحرك السلمي والتظاهر في كل أنحاء العالم والى مزيد من التضامن العالمي والمزيد من التدويل .
5 -
ليس هناك أية فائدة لرفع العلم الاسرائيلي في مناسباتنا وأكبر مساعدة لنا هو عدم رفع علم اسرائل في المهرجانات
( 27 – 9 – 2017 )
نيجيرفان بارزاني
رئيس حكومة اقليم كردستان العراق
6 -
واضح أن شعب اقليم كردستان العراق وبعد عملية الاستفتاء الناجزة وانتقاله الى مرحلة فاصلة جديدة يمر بأدق وأخطر اللحظات في تاريخه المليء بالصفحات النضالية الناصعة منذ أكثر من قرن من الزمان ولاشك أن قيادته السياسية المجربة التي تحمل نتائج ارادة الغالبية الساحقة في تقرير مصيرها كأمانة ووديعة أمام التحدي الأكبر في ادارة دفة صراع العملية السياسية والتهيء لمواجهة كل الاحتمالات وخصوصا الحرص على سلامة وأمن مواطني الاقليم وعلاقات الحوار والتفاهم مع بغداد وحسن الجوار مع الدول المحيطة والتفاعل مع المجتمع الدولي وهنا تبرز أهمية التضامن الآن وبكل أشكاله من جانب كرد الجوار والعالم بحسب الظروف المحيطة في كل بلد ومكان .
7 -
في انتخابات سوريا أيلول 1961 كنت ( وكيل غير رسمي ) بسبب عدم بلوغي السن القانونية للمرشح الراحل د نورالدين ظاظا في مركز اقتراع قرية – دكشوري – وفي انتخابات كردستان العراق عام 1992 أي بعد أكثر من ثلاثين عاما كنت في عداد – المراقبين الدوليين – مع مجموعة من برلمانيي كرد تركيا ( ليلى زانا – أحمد تورك – زبير آيدار ) والآن في عام 2017 أي بعد نحو 25 عام ولايماني بمبدأ حق تقرير مصير الشعوب وخصوصا شعبي مارست حقي المشروع وشاركت في التصويت بنعم وفي الحالات الثلاث يحصل معي للمرة الأولى .[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 3,561 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | عربي | ahewar.org 04-10-2017
Gotarên Girêdayî: 16
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 04-10-2017 (9 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Bîografî
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Welat- Herêm: Başûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar KamelaH.K.) li: 25-04-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan SerçinarîZ.S.) ve li ser 25-04-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hejar KamelaH.K.) ve li ser 25-04-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 3,561 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
Zêdetir

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.42
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.11 çirke!