Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,096
Wêne
  124,104
Pirtûk PDF
  22,097
Faylên peywendîdar
  125,931
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,176
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,821
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   Hemû bi hev re 
274,096
Lêgerîna naverokê
Ew jî em jî bi hev re Kurdî tine dikin
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Kurdîpêdiya wergirtina agahdariyê hêsantir dike, Ji ber vê yekê mîlyonek agahdarî li ser telefonên we yên destan tomar kir!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Luqman GULDIVÊ
Luqman GULDIVÊ
$Ew jî em jî bi hev re Kurdî tine dikin$
Dewleta Tirk ji serê pêşî ve êrişa xwe ya sereke bire ser ziman û çanda Kurdî. Hîna di destpêka komarê de dest bi tinekirina Kurdan kirin. Qanûnên ji bo tinekirina Kurdî, esas ji bo tinekirina Kurdan bûn. Dinya
guherî, lê hîna armanca dewleta Tirk a nehiştina Kurdan û di vê de tinekirina Kurdî weke rêya herî serketî, neguheriye.
Lê gava mirov kevirê xwe di ber xwe re berdide, mirov li ber xwe nade, mirov jî êdî dibe beşek ji tinekirine. Yanî gava me zimanê lefza di devê xwe de bi “amadebaşî” guherî, êdî em jî ne bêguneh in. Erê em ne weke wan “gunehkar” in, lê li hemberî qirkirinê liberxwenedan jî bi ya min sûcek e, gunehekî mezin e.
Çîrokeke Brecht di vê meseleyê de timî tê bîra min: Zarokek li ber deriyê sînemayekê digirî, camêr Keuner tê jê dipirse ka ew çima digirî, ew dibêje, du bilêtên wî hebûne, hinan biletek jê stendiye. Camêr Keuner dipirse, ma tu hîç negiriyî, te nekir hewar? Ew dibêje belê. Axir camêr Keuner bilêta din jî ji zarokî distîne û diçe. Ji zorokî re jî dibêje, heger tu bi kêr nayê bi dengekî bilind bikî qêrîn û hewar, dê jî wî ji pêsîra xwe şîr nede te.
Êdî ême, ne bileteke sînemayê, zimanê me ji me stendin! Destê xwe xistin nava devê me û em pêşî lal kirin, paşê em pirr peyivîn, lê bi zimanê xwe em lal man. Niha ew lal bûn weke birîneke ecêb e, nakewe, êşa wê nadebire. Dike ku em bi hincetên xwe, xwe fahş bikin. Fahş bûn li vir ne bi maneyeke, bi qest e. Ez bawer dikim, em sûcê xwe dizanin, em hîs dikin em gunehkar in, ji ber wê ye ev fahş bûna me.
Wê rojê hevalekî digot, “Tirkên ji bo Kurdî canê xwe feda dikin hene. Lê kesên ku bi Kurdî nanê xwe dixwin û pirr insanên xirab in hene.” Ev gotinên xwe jî bi “Tirkiya bedew” dikir. Dixwest bibêje, Kurdî ne mihim e. Bavê min, hinekî mirov li ber xwe bikeve, gava ku got, “Tirkên ku di ber Kurdî de canê xwe didin hene”, mirov lazim bû ber xwe bikeve û bibêje, de hey em ji bo xatirê Kurdên ku di ber Kurdî de canê xwe didin xwe nawestînin, xwe li rehetiya Tirkî datînin, qet nebe, ji bo van camêrên Tirk ên ku di ber Kurdî de canê xwe didin, em xwe biêşînin. Lê na, divê em xwe fahş bikin, lewma hisa sûcdariyê, gunehkariyê bi awayekî heq bi me ve zeliqî ye.
Aliyê diduyê yê argumanê ji yê yekê xirabtir e esas. Yanî weke ku kesên bi Kurdî dipeyivin hemû qenc in, yên ku bi Kurdî dipeyivin jî hemû xirab in, qebûlek divê hebe, ji bo mirov van gotinan bike. Baş e ew ên ku dixwazin Kurdan qir bikin û dixwazin Kurd bi Tirkî dipeyivin, ma ew ewqasî pîrûpaq in? Mirovên bi Tirkî dipeyivin xiyanetê nakin? Mirovên bi Tirkî dipeyivin ji dewletê re kar nakin? Mirovên bi Tirkî dipeyivin, bi Tirkî rojnameyan derdixin, bernameyên televizyonan çêdikin, ewliya ne?
Axir dîsa wê rojê (beriya bi çar rojan) malbateke ji bakurê Kurdistanê li vir bû. Du zarokên şîrîn, xwedê wan bi dê û bav mezin bike. Yek jê hîna du salî bû, yek jî 6-7 salî. Dayika wan bi wan re bi Tirkî dipeyivî. Dê û bav jî ji heman bajarî ne û li bajêr esas hîna li sûkê Kurmancî diaxaftin. Min çend caran ji bo xatirê wê şîrîna 2 salî got, bi zarokên xwe re bi Kurdî bipeyivin. Got, wê du salên din ji te çêtir bipeyivin. Xwedê bike yabo, înşela û heger bi rastî wisa bibe, ev ê bibe xêra min a herî mezin a salê. Lê gotinên wê yên piştre, ew hêviya min nehiştin. Canikê got, “Bila pêş bibin insanên baş, paşê.” Ev psîkolojiyeke çawa ye, esas nizanim. Yanî çi elaqeya Kurdî û insanên xirab bi hev re heye, min ji hev dernexist. Yanî mirovên ku zarokên xwe bi Kurdî mezin dikin, dixwazin zarokên wan xirab bin. Yan hûn jî dibêjin, “Ya muhim mirov insan be, çi ferq dike mirov Kurd e, Tirk e!” Axir xwendeyekî me jî piştî wê ji min re got, “te dît, çi bersiveke xweş da te!” Bi rastî jî welê bû, bersiveke wisa bû, heger hinê Elman û Tirk bigotana, wê ji ber nijadperestiyê bûya. Yanî dê û bav jixwe di rewşên maqûl de divê zarokên xwe weke mirovên baş mezin bikin. Lê di heman demê de ji wezîfeyên wan e ku wan hînî zimanan bikin. Tercîhên zimanan jî yên wan in. Lê têkilîdanîna di navbera zimanekî û baş û xirabiyê de fahş bûne. Xwende û nexwendeyê me di nava vê fahşîtiyê de gevizîne û hewl didin ser hisa “gunehkariya xwe bigirin”.
Li Girê Hekarî wan canik û camêran bi Kurdî gazî li hev dikir, bi Kurdî bi ser dijminên xwe de çûn û bi Kurdî lanet li wan dagirkeran barandin. Sisê ji wan şehîd bûn, de bidin ser hev wan qencên Tirkî, ev her sê qencên min nû li dîmenên wan nihêrî jî li aliyê Kurdî hene. Nexêr, ez ji ya xwe naqerim, heger ji tiralî, heger ji bêgavî, heger ji tirsan, heger bi rastî jî hûn nijadperest in li dijî qewmê xwe, ez li nav dev û rûyê we bixim, qet nebe bila rûreşiya qirbûnê xwe di we de bide der. Ma ne, hûn hemû jî ne rûreşekal in, helbet wê hinek ji we li ber xwe kevin, şerm bikin. [1]
Luqman GULDIVÊ

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 2,158 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
Gotarên Girêdayî: 5
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 05-12-2022 (3 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Evîn Teyfûr ) li: 11-01-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 12-01-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 12-01-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 2,158 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.112 KB 11-01-2023 Evîn TeyfûrE.T.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 1.922 çirke!