Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,123
Wêne
  124,145
Pirtûk PDF
  22,098
Faylên peywendîdar
  125,959
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,176
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,821
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   Hemû bi hev re 
274,096
Lêgerîna naverokê
Arif Qurbani
Pol, Kom: Jiyaname
Zimanê babetî: English - English
Em xemgîn in ku Kurdîpêdiya li bakur û rojhilatê welêt ji aliyê dagirkerên tirk û farisan ve hat qedexekirin.
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German1
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Arif Qurbani
Arif Qurbani
$Biography$
He was born in the spring of 1970 and lived in Bingird village and Kirkuk, but originally from Hasli village of Sharazoor region, South Kurdistan.
Because his father was an employee in the Kirkuk roads, they lived in Kirkuk until 1981, then returned to the village due to his father's dismissal. He lived in Bingird village of Shwan area until the end of 1986.
With the beginning of the demolition of villages near the cities, their village was also demolished and they moved to Chamchamal until 2003.
After the liberation of Kirkuk, he returned to Kirkuk and lived there until early September 2007, when he was expelled from Kirkuk by the decision of Mam Jalal, Secretary General of the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) and then Iraqi President because of his critical speeches against the Kurdish authorities and their negligence towards Kirkuk.
They will go to Ban Moghan, located between Chamchamal and Kirkuk, where they will stay until the end of 2019.
In early 2020, he will leave Kurdistan and live as a refugee in Germany.

$Level of education$
He holds a Bachelor's degree in Humanities, from the Department of Media, #Sulaymaniyah# University, the academic year 2013 to 2014.

$In the field of writing, journalism, and media work$
He wrote poetry and stories since his early youth and in 1991 published his first work of poetry called Tam o Dukal (Fog and Smoke). In 1992, he published a booklet of poetry and stories called Carnival of Death. His last literary work was published in 1993, a poem entitled Marshi Nabazin.
In 1992, he was the editor-in-chief of the magazine (Charmoo) published by the Kurdistan Students Association Chamchamal Branch.
From 1995 to 1998, he was the editor-in-chief of Aran magazine.
He was a member of the editorial board of the magazine (Hamrin) published by the second headquarters of the Kirkuk organization.
He was a member of the editorial board of the magazine Anfal, which was sponsored by the Ministry of Culture of the Kurdistan Regional Government (KRG) and the Sulaimani Administration.
From 1996 to 2003, he was the editor of several publications of the Kirkuk Organizational Headquarters, whether they were newspapers or magazines.
In 1994, the Kirkuk headquarters of the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) established a radio station for the first time.
After the civil war, especially after August 31 and the return of the PUK to the cities, in early 1997, the Kirkuk headquarters once again established a radio and television channel called Kirkuk, which was broadcast from Chamchamal.
In 2001, he became the editor-in-chief of the magazine Bahra, published by the Kurdistan Youth Freedom Organization.
After the Kurds returned to Kirkuk in 2003, they published an independent political newspaper called Garanawa. He was also in charge of the media and intellectual department of the PUK's Kirkuk organizing center, New Kirkuk.
In 2004, on the recommendation of Mam Jalal, he was appointed to establish a media institution, a television channel and a printing house.
He was the vice president of the Kirkuk Intellectual Association until I left Kurdistan.
In early 2008, he became the editor-in-chief of Aso, a daily newspaper published by Xendan.
In 2011, he became the president of Xendan Broadcasting Agency. He owned the Arabic-language weekly magazine, the Turkmen-language Koperlu magazine, the Arabic-language weekly magazine and the Xendan news website.

$Writing$
He has published articles and research in many newspapers and magazines.
He has written dozens of books about Kirkuk and Anfal.
Most of his books have been translated into English, Arabic, Persian, Turkish, French and Finnish.

$Organisational work$
After the 1991 uprising, he was one of the founders of the Kurdistan Students Association and worked in the association until 1993.
He was one of the founders of the Kurdistan Youth Freedom Organization and in 2000 he was a member of the secretariat.

$Political work$
He was a member of the organizing cell of the Patriotic Union of Kurdistan (PUK) and a member of the central media bureau of the PUK.
From 2006 to 2012, he was expelled from the PUK in May 2012 for writing an article about Iraqi Prime Minister Nuri al-Maliki.
Since 2012, he has been publishing articles and interviews in various Kurdish media outlets as an independent writer and journalist.[1]
Ev babet bi zimana (English) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet 2,452 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Taybet ji bo Kurdîpêdiya | English | Translated from Kurdish for Kurdipedia
Gotarên Girêdayî: 30
Pol, Kom: Jiyaname
Zimanê babetî: English
Rojbûn: 27-03-1970 (55 Sal)
Asta perwerdehiyê: Zanko (Bekelorya)
Cihê jidayikbûnê: Çemçemal
Cihê niştecihbûnê: Derveyî welat
Cureya Xwendinê: Medya
Cureyên Kes: Rojnameger
Cureyên Kes: Çalakê Enfal
Cureyên Kes: Helbestvan
Cureyên Kes: Nivîskar
Cureyên Kes: Agahdarî
Netewe: Kurd
Partî: YNK - PUK
Welatê jidayikbûnê: Başûrê Kurdistan
Zayend: Nêr
Ziman - Şêwezar: Kurdî ,Başûr - Soranî
Meta daneya teknîkî
Mafê telîfê ji xwediyê gotarê bo Kurdîpêdiya hatiye veguhestin
Bi taybetî ji bo Kurdîpediya !
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Roj Hejar ) li: 29-11-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Mîlano mihemmed salih ) ve li ser 30-11-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Mîlano mihemmed salih ) ve li ser 30-11-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet 2,452 car hatiye dîtin
QR Code
Nêrîna we
Têbînî: Tenê nêrînên taybet ên mijarê dê bên weşandin! Nivîsandina şîroveyan wê bi vî awayî bê weşandin û ji aliyê Kurdipedia ve nayê guhertin.
i love how i got to learn so much more about my father
sariza qurbani
22-09-2024 22:03:37

  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.375 çirke!