Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,206
Wêne
  124,176
Pirtûk PDF
  22,100
Faylên peywendîdar
  126,067
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,176
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,822
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   Hemû bi hev re 
274,249
Lêgerîna naverokê
59 Yıl Sonra Şemdinli
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Türkçe - Turkish
Kurdîpêdiya dîroka duh û îro ji bo nifşên siberojê arşîv dike!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
İsmail Beşikçi
İsmail Beşikçi
12 Eylül günü, İBV Yönetim Kurulu Başkanı İbrahim Gürbüz ile birlikte, #Van#’a gittik.. Van Havaalanı’nda bizi İBV Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Halit Yalçın karşıladı. Üçümüz birlikte, 12-19 Eylül 2022 arasında, Van, #Hakkari#, #Şırnak# gezisi yaptık.
12 Eylül akşamı Van Gölü kıyısında çok kalabalık bir grupla yemek yendi. Yemekte Îhsan Colemêrgî, Ziya Avcı gibi arkadaşlar da vardı.
Sohbet sırasında, Îhsan Colemêrgî, eski çağlarda, Mezopotamya’da, İmparatorluk kuran halklardan söz etti. Bu halkların Gutiler, Kassitler, Medler, Mitanniler ve Urartular olduğunu söyledi. ‘Gutiler, Hakkari, Behdinan #Kürdler#inin atalarıdır, Kassitler, Medler Soran Kürdlerin atalalarıdır. Mitanniler, #Diyarbakır#- Adıyaman Kürdlerinin atalarıdır. Urartular Muş, Ağrı, Kars gibi serhad Kürdlerinin atalarıdır.’ dedi. Zağrosların Kürdlerin tarihsel ve toplumsal gelişiminde çok önemli bir yeri olduğunu vurguladı. Nairiler ve Subariler gibi bölgesel yönetimler kuran halklar da var. Şemdinli’deki Ubeydullah Nehri ailesinin isimlerini Nairilerden alması büyük bir olasılıktır. Ta Sumerlerden beri adı sık sık geçen Subariler ise, bugünkü Zebarilerin atalarıdır. (Îhsan Colemêrgî, Mezopotamya Uygarlığında Hakkari, Weşanên Lis, 2. Baskı, Mart 2019, s. 98, 104, 487)
Heredot Tarihi’nin sık sık Medlerden söz ettiği, Pers-Yunan savaşlarını anlattığı bilinmektedir.
* * *
Ertesi sabah Halit’in arabasıyla yola çıktık. Gürpınar, Hoşap Kalesi, Başkale üzerinden Yüksekova-Hakkari yol ayrımına vardık. Burada biraz mola verdikten sonra, Yüksekova’ya, oradan da Şemdinli’ye doğru gidiyoruz.
Buralara ilk olarak 1963’de askerliğim sırasında gelmiştim. Bitlis’te, 34. Piyade Alayı’nda yedek subay teğmendim. O dönem, #Kürdistan#’ın güneyinde Mela Mustafa Barzani önderliğinde, Kürd ayaklanması sürüyordu. Sınır güvenliğini sağlamak için, Bitlis, Muş, Erciş Piyade Alaylarından birer bölük, takviye birlikler olarak sınıra gönderilmişti.
Yüksekova’dan Şemdinli’ye giderken Haruna Köyü’nden geçiyorsunuz. Haruna o zaman yolun solunda yer alan küçük bir köydü. Köydeki jandarma karakolunda bir manga kadar asker vardı. Haruna şimdi büyük bir köy. Yolun her iki tarafına da yayılmış. Haruna’nın çevresindeki ormanlar da büyümüş, ağaçlar sıklaşmış.
1963’de birlik Şemdinli’ye giderken burada bir hafta kadar konaklamıştı. Haruna’dan sonra, Dêman yol ayrımını geçtik, Şapatan rampası-Derebani, Sirünüs, Bembo yol ayrımına kadar geldik. 1963’te burası daha sivri bir yokuştu. Şapatan rampası biraz yumuşamış.
Yolda, yönleri gösteren tabelalar Türkçe olduğu için, Şapatan yokuşu-Derebani, Sirünüs, Bembo yol ayrımının nerede başladığını farkedemedim.
Zirveden aşağıya doğru iniyoruz. Şemdinli 1963’e göre çok büyümüş. Merkez ilçenin nüfusu 16 bin civarında. 1963’de Şemdinli nüfusu 900-1000 civarındaydı. Ağaçlık alanlar daha büyümüş.
Şemdinli’de, dostlarla, arkadaşlarla uzun uzun sohbet ettik. 1963’de sınırda Rubaruk taraflarında askerlik yapmıştım. Şaptan Köyü-Nehri-Evliyan-Benavik-Besosin-Zerin-Mavan-Rubaruk’a varmak da istiyorduk. Ama güvenlik nedeniyle oralara gidemedik. 1963’de Şemdinli-Rubaruk arası 80 km. civarındaydı. Dağ yollarında, vadilerde yürüyerek ilerliyorduk. 81 mm.lik havan, geri tepmesiz top gibi araç-gereçler katır sırtında taşınıyordu. Bugün buralara da yol yapılmış. Şapatan rampası-Derebani-Sirünüs-Bembo yol ayrımından Rubaruk’a kadar motorlu araçlarla gidilebiliyor.
Yol boyunca kontrol noktalarından geçişte bir sorun olmadı. ‘Nereye gidiyorsunuz?’ ‘Şemdinli’ye. ‘Geç’ ‘Nereye gidiyorsunuz?’ ‘Beytüşebab’a ‘Geç’ Kontrol noktalarından sadece birinde, sürücü arkadaşımız Halid Yalçın’ın hüviyetine baktılar.
Akşama doğru, Şemdinli-Yüksekova üzerinde Hakkari’ye hareket ettik. Hakkari’de Halid’in babası Mele İzzeddin’i ziyaret ettik. Sümbül Dağı’na bakarak hatıralarımızı dillendirdik. Gece Hakkari Üniversitesi misafirhanesinde kaldık. Çok temiz, oldukça rahat bir mekandı. Sabahleyin hocalarla, Hakkari Üniversitesinin fakülte yerleşkeleri ile ilgili olarak sohbet ettik. Fakülte binaları uzaklarda, seçilebiliyordu. Hakkari Üniversitesi, Hakkari’de yükseklerde kurulmuş. Rektörlükten bütün Hakkari’yi görebiliyorsunuz.
Daha sonra Beytüşşebab (Gençlerin evi)’a doğru hareket ettik. Dağlık bir yolda, çayların, ırmakların kıyısında meşe ormanları arasında gidiyoruz. Yolda gelen-giden otomobillere, kamyonlara da rastlıyoruz.
Beytüşşebab’a yaklaştığımız sırada da yokuş çıkıyoruz. Ağaçlar sıklaşmış daha uzamış, daha güçlenmişler. Beytüşşebab’a ilk olarak 1968’de gelmiştim. O zaman Beyrüşşebab kaymakamının Mülkiye’den sınıf arkadaşım olduğunu gördüm. Savcı da Çorum Lisesinden tanıdığım bir arkadaştı. O zaman Şırnak’tan Uludere’ye Uludere’den de Beytüşşebab’a yürüyerek gelmiştik. Ahmet Aras ve Cavit Göktürk de benimle beraberdi. 1968 yaz aylarında sınır kasabaları konusunda bir araştırma yapıyorduk. Önemli yükümüz soru kağıtlarıydı. O dönem Atatürk Üniversitesi’nde asistandım.
Beytüşşebab 1968’de küçük bir ilçeydi. Günümüzde Beytüşşebab, 1968’e nazaran çok büyümüş. Gerek şehirlerarası kara yolları gerek şehir içindeki yollar çok daha düzgün. Beytüşşebab’a Cizre’den gelmiştik.
Beytüşşebab’dan sonra Uludere’ye doğru hareket ettik. Yolda, mesafeleri gösteren tabelalarda Beytüşşebab-Şırnak arası 86 km. olarak görülüyor. 1968’de Şırnak’dan Beytüşşebab’a kadar nasıl yürümüşüz şaşakaldım. O dönem Şırnak’tan Beytüşşebab’a yol vardı ama yol çok kötüydü. Şırnak’ta, taksi sahipleri bizi Beytüşşebab’a kadar götürebileceklerin söylemişlerdi. Ama o günkü koşullara göre olağanüstü yüksek bir fiyat ileri sürdüler. Bizimse paramız çok sınırlıydı. Yürümeyi tercih etmiştik.
Uludere’den Şırnak’a yol, Şırnak’a yaklaştığımz zaman dağın zirvesinden aşağılara doğru büyük kıvrımlar, dolambaçlar yaparak iniyordu. Böyle kıvrımlara, dolambaçlara bir de, Van-Müküs yolunda, dağın zirvesinden Müküs’e doğru inerken rastlamıştım.
Akşama doğru Şırnak’a vardık. Geceyi Şırnak’ta geçirdik. Ertesi sabah Silopi’ye hareket ettik. Silopi’de, doğrudan Fethullah Elçi’nin cafesine gittik. Fethullah bizi eve götürdü. Evde kalabalık bir grup vardı. Fethullah Elçi’nin babası Nizamettin Elçi şiirler okudu.
Dostumuz Hurşid Ağa’yı kabristan’da ziyaret etmek çok büyük bir isteğimdi. Bu isteğimizin gerçekleşmesinde Fethullah’ın büyük bir rolü oldu. Hurşid Ağa ile 12 Mart döneminde, Diyarbakır-Siirt İlleri Sıkıyönetim Komutanlığı Askeri Tutukevi’nde tanışmıştım. Çok değerli bir Kürddü. Mezar başında Hurşid Ağa’yı anlatan bir konuşma yapmaya çalıştım. Kabristan ziyaretinde, oğlu Mustafa ve birkaç arkadaş daha bizimle beraberdi. Kabristan Cudi’nin eteklerinde.
Hurşid Ağa tutukevinde, eğer bir Kürd öğrenci, kendisine Türkçe bir soru sorarsa ona cevap vermiyordu. Ayrıca onu, neden anadili Kürdçe ile konuşmadığı konusunda eleştiriyordu. Bunun çok önemli, çok bilinçli, Kürdî, Kürdistanî bir tutum olduğu kanısındayım.
Hurşid Ağa 12 Mart döneminde, gözaltında çok ağır işkenceler yaşamıştı. İşkencelerden dolayı kalp rahatsızlığı yaşıyordu. 1974 genel aftan sonra Hurşid Ağa da tahliye oldu. Tahliyeden kısa bir süre sonra vefat etti. O dönemde, Türkiye’de sol ‘Türkiye’yi kapitalist burjuvalar ve feodal ağalar birlikte yönetiyor’ şeklinde bir slogan kullanıyordu. Hurşid Ağa’nın feodal ağalar’ grubunda yer aldığı söylenebilir. Bu çerçevede, İlerigelen kapitalistlerin gözaltına alındığını, işkencelerle karşılaştığını düşünebiliyor musunuz?
Ben o dönem 30-31 yaşlarındaydım. Hurşid Ağa 55-60 yaşlarında vardı. Hurşid Ağa, Kürdî, Kürdistanî değerleri yaşayan, savunan bir Kürddü. Şoreş’e (Kürd devrim hareketi karargahı) Mela Mustafa Barzani’ye yardım etmekten, şeker, un, ayakkabı, çorap vs. göndermekten yargılanıyordu. O günlerde Diyarbakır Sıkıyönetim Askeri Mahkemesi’nde, Devrimci Doğu Kültür Ocakları ve Türkiye’de Kürdistan Demokrat Partisi davaları, iki önemli dosyaydı.
Kabristan’dan sonra tekrar eve gittik. Fethullah Elçi ve babası Nizamettin Elçi, evde, bize hiç unutamayacağımız bir ziyafet verdi. Yemekten sonra Şırnak’a, oradan da Diyarbakır’a doğru hareket ettik.
Diyarbakır’da Radisson Otel’e yerleştik. Dostumuz Hakim Aytek bizi çok sıcak karşıladı. Birkaç Kürd kurumunu da ziyaret ettik. DİTAK’ta, (Dicle Tarihsel Araştırmalar Kurumu) Vahap Coşkun hocamızla karşılaştık. Bu gezide, Diyarbakır’da Şeyh Misbah’la da tanıştım. Şeyh Misbah’la, vakfımızın Diyarbakır temsilciliğinde, çeşitli konularda sohbetimiz oldu. Arkadaşlar bu sohbete aktif bir şekilde katıldılar. Şeyh Misbah paneli de izledi.
Diyarbakır’da Kürdistan Gençlik Örgütü Jîwaney Kürdistan’nın düzenlediği ‘Kürdler, Dün, Bugün, Yarın’ konulu panele katıldım. Panelin iki konuşmacısı vardı. Fuad Önen, İsmail Beşikci. Panelin moderatörü Av. Mürsel Ekici’ydi. Mitanni Otel’in konferans salonunda düzenlenen panele kalabalık bir kitle katıldı. Soru-cevaplarla üç saati aşkın sürdü. Çok canlı bir panel oldu. Fuad Önen panelde Kürdçe konuştu. Soru-cevaplar da Küdçe’ydi.
İbrahim Gürbüz ve Halid Yalçın’la birlikte Van, Hakkari, Şırnak gezimizin çok verimli geçtiğini söyleyebilirim.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (Türkçe) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Ev babet 2,785 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | zazaki.net
Gotarên Girêdayî: 13
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Türkçe
Dîroka weşanê: 22-09-2022 (4 Sal)
Bajêr: Şemzînan
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Dîrok
Kategorîya Naverokê: Raport
Welat- Herêm: Bakûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Turkî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Sara Kamela ) li: 09-10-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Burhan Sönmez ) ve li ser 10-10-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Burhan Sönmez ) ve li ser 09-10-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 2,785 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.187 çirke!