Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,336
Wêne
  124,191
Pirtûk PDF
  22,101
Faylên peywendîdar
  126,111
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,059
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,603
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,979
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,792
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,178
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,822
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,890
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,498
PDF 
34,737
MP4 
3,837
IMG 
234,363
∑   Hemû bi hev re 
274,435
Lêgerîna naverokê
هورمزدكًاه ألقوش كان معبداً داسنياً وليس ديراً مسيحيّاً
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Em agahiyan bi kurtî berhev dikin, ji aliyê tematîk û bi awayekî zimanî rêz dikin û bi awayekî nûjen pêşkêş dikin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
حاجي علو
حاجي علو
حاجي علو

فاجأني وكيل الوزير كريم سليمان العبيدي في كتابه الشيخان وعين سفني في سطور حين ذكر أن دير ربن هرمزد قد تأسّس عام 640م, فجأة قفز إلى ذهني الهجوم العربي الإسلامي على بلاد الساسان الداسنيين الئيزديين في ذات الوقت, وفرض الإسلام على كل أرضٍ وصلت إليه فتوحاتهم بدءاً من معركة القادسية 637م حتى إكتسحوا كل العراق بلاد الداسنيين فأبادوهم عن بكرة أبيهم إما قتلاً أو هرباً أو إشهار إسلامهم, فتركت معابدهم نهباً للغزاة أو غيرهم ممن لم يشملهم التكفير والذبح كأهل الذمة من المسيحيين المتجاورين الأحرار الذين ضمّن لهم عمر بن الخطاب سلامتهم وحريتهم بموجب العهدة العمرية, فكان ولابد في هذه الحالة أن يُسلّم الداسنيون معابدهم وممتلكاتهم غير المنقولة لجيرانهم المسيحيين طوعاً أو غصباً أو أن يشهروا مسيحيّتهم ويحتفظون بمعبدهم وممتلكاتهم, قبل أن يُطالهم سيف الإسلام العربي فيهلكوا أو يعتنقو دين العدو وهكذا قد فعل مجيور المعبد الداسني الذي سمي بالرهبان هرمزد فيما بعد, علماً أن إسم هرمزد ليس إسم شخص إنما هو إسم الإله الزردشتي الداسني صاحب المعبد (هورمزدا) ومعابده تسمى هورمزدكًاه جمعها هورمزدكًان , حوَّرها الكورد بعد الإسلام إلى مزكًةفت وهو المسجد حتى اليوم .

المعروف الشائع أنّ هورَمزدا إسم فارسي لكن, ذلك خطأٌ فظيع أيضاً, كل شيء كوردي إعتبروه فارسياً بل هو إسم كوردي صرف لا يعرف الفرس معناه إلا كإسم علم للإله الأكبر (هور مز دا) ثلاث كلمات كوردية لا يفهمها الفرس وهي: هور/ الشمس, مز /الخير أوالحق, دا/ وهب أعطى, وهي بالفارسية (خورشيد راست داد), أما أصحابها الداسنيون الناجون فلم ينسو معبدهم ولا يزالون يدعون ملكيّته بإسم دير ملك فخردين الذي على يده ومعاصريه تأسّس الدين الئيزدي الحالي فكانت نهضة دينية جبارة لتاريخهم نصيب فيها, ومعظم الأديرة لها أسماء ئيزدية من ذلك الزمن مثل دير مارعوديشو شيخ بابك في النصيرية وشاسوار مار كوركيس في بيبان, وقد لا تكون كلها لنفس الأسباب أو بنفس الطريقة, بل للتعايش السلمي الأخوي في القرى المختلطة لقرون عديدة بعد ذلك, فالمؤكّد أن التحالف العربي الحربي مع المسيحيين وتأثير العهدة العمرية قد إنهار بعد إستتباب الأمر لهم وسيطرة الإسلام على الكفار الساسانيين وإبادتهم والقبض بقوة على مصر وسوريا المسيحيّتين, في النصف الثاني من العهد الأموي أي أثناء خلافة عبدالملك بن مروان وتولي الحجاج ولاية العراق فأعاد الجزية وطبقت سورة التوبة على المسيحيين بقوة (اهل العراق أهل الكفر والنفاق) الكفر هم الداسنيون الزرادشتيون والنفاق هم المسيحيون واليهود , حتى أن أعدل خلفائهم عمر بن عبالعزيز فرض جزية الأموات على الأحياء من المسيحيين .

هذا ما تأكّد لنا بعد مطالعتنا لصفحات من كتاب ألقوش عبر التاريخ للمطران يوسف بابانا الطبعة الثانية دهوك 2012 بالحرف الواحد أكد لنا أن الربان هورمزد هو فارسي وهذا أيضاً خطأ كبير نتج من تسمية الساسانيين كلهم بالعجم والعجم ترجم إلى فارسي فقط وهكذا ضاع الكورد من التاريخ وغالبية العراقيين الساسانيين هم كورد وليسوا فرساً لكن تشابههم اللغوي ودينهم الزرادشتي المشترك جعلهم بتسمية واحدة, عجم ثم فرس وغاب إسم الكورد عن التاريخ كما نرى, ولما إعتُبر فارسياً فقد نسب إلى بلاد فارس الأحواز وهذا خطأٌ أكبر نشأ جرّاء الروايات القصصية.

يذكر الكتاب في ص 133 تعاون المسيحيين الوثيق مع العرب الغزاة والي الموصل عتبة بن فرقد الذي عينه عمر بن الخطاب, فيوعزون ذلك إلى أن مار هورمزد قد أحيا إبنه الميت وليس إلى تحالفهم معهم بموجب العهدة العمرية بحيث أن المسيحيين هم الذين سمّوا عمر بالفاروق والعادل والمخلص بحسب الكاتب المسيحي سهيل قاشا (ربما هو أيضاً من ألقوش) ثم يتطرّق الكتاب إلى وصف الدير فيقول أنّ فيه 14كوّة غير نافذة أي محفورات في الحائط وهي مشاعل نيران زرادشتية توجد منها في جميع المعابد الئيزدية حتى اليوم تشعل فيها الفتائل عشيات الأيام المقدّسة, بعد تنصير الدير قد نقش صليباً لكل كوة وهذا أمر طبيعي, هذا بالإضافة إلى أعداد كبيرة من المجيوريين تحولوا إلى المسيحية مع معابدهم كي لا يستولي عليها المسلمون, حتى أنّ بعضهم أصبحوا قديسين مميزين مثل القديس نسطوريوس صاحب المذهب النسطوري الأشبه بالكاثوليكي وهذا هو أقرب المذاهب المسيحية مقبوليّةً لدى من يُؤمن بالتناسخ كالئيزديين الزرادشتيين, بل هو المذهب المانوي الزرادشتي بحذافيره صبغه نسطوريوس (الفارسي أيضاً) بالصبغة المسيحية, فكان ماني الفارسي الأشكاني يدعي أنه هو المسيح المخلص وقد قتله الملك بهرام الأول الساساني في 271م, ومن بين هؤلاء أيضاً يذكر في ص 134 يوحنا الفارسي الفارسي أيضاً و إيشوع صبران أسسا كنيسة في المكان الذي فيه معبد الشيخ عدي دون أن يذكر لالش وفي نفس الفترة, النصف الأول من القرن السابع الميلادي و لكننا لا نرى أثراً لصليب, يبدو أن الداسنيان في ذلك الوادي الوعر لم يضطرّا إلى نقش صلبان أو علامات دالة على المسيحية بسبب عجز العرب المسلمين عن التوغل في مثل تلك المناطق لكن الروايات تنقل الأخبار بعشوائية ومن هنا نشأ الإدعاء بأنه كان ديراً قبل الشيخ عدي وهذا خطأ أيضاً, الشيخ عدي الأول لم ير لالش والثاني دخله وهو عامر تسكنه أسرة ئيزدينةمير .

ما قصة هؤلاء؟ كلهم فرس وأثناء الغزو الإسلامي الأول؟ حتى أن الكتاب يتجاهل الداسنيين المحيطين بهم ولا يُسميهم بأي إسم, إما سكان المناطق المجاورة أو السكان الأصليين, لا بد أن هناك تحيُّز من نوع ما, إنهم حتى الآن يُسموننا بالداسنيين فلماذا لم يسميهم بأيّ إسم؟ إنهم ينكرون وجودهم بالمرة وإلا لكانوا قد سموهم بالميديين أو الزرادشتيين أو الكورد أو الداسنيين كما هو الآن (دسناي) وقد أَورد إسم يوسف بوسنايا أي البوزاني كأحد الرهبان، هذا التحيُّز والإنكار الذي لا يُمكن ترقيعهما في هامش ص 64, فيقول في كلامه عن الحضر أنها كانت مسكونة من قبل العرب والآراميين وهذا خطأٌ كبير, جميع المصادر النزيهة تؤكد أنها كانت مسكونة من قبل الفرس والآراميين بينما العرب يجعلون من الآراميين عرباً فيقولون من العرب والفرس, لكن الحقيقة هم الآراميون قوم زنوبيا الآرامية ملكة تدمر التي يجعلها العرب عربية أيضاً, أما الفرس فهم الكورد الداسنيون الذين هم الآن عشيرة الختاري التي ينتمي إليها العائلة الشمسانية, هربوا منها في العهد العباسي ولجأوا إلى الجبال ونجوا .

سؤالٌ لابد أن يُطرح : كيف أنّ سكان ألقوش هم كلدان بل معظم مسيحيي شمال العراق أيضاً ؟ المعروف تاريخياً أن الآشوريون هم الذين قدموا شمال العراق وسكنوه والكلدان هم سكان جنوب العراق فقط ولم يأت عصرٌ بعد سقوطهم في 539 ق م. أنهم سادوا وفتحوا البلدان نهائيّاً وحتى سقوط الساسانيين وفجأةً أصبحوا سكان ألقوش ومعابدها ؟ لابد أنهم قد رافقوا العرب المسلمين في غزواتهم فسكنوا المناطق التي هرب منها سكانها , والمعروف تاريخياً أيضاً أن جنوب العراق كان مملوءاً بالكلدان وطنهم الأصلي خاصة الحيرة ذات الأديرة العديدة التي كان عرب المناذرة يلجأون إليها وحتى المدائن مقر البطريركية الجاثليق, فأين هم الآن؟ لابد أنهم قد تجحفلوا مع جيوش المسلمين العرب الغزاة أثناء تقدمهم شمالاً, أو هرباً منهم في أوقات لاحقة بعد أن إستتب الحكم للمسلمين , وفي إعتقادي أن الأمرين قد حدثا بعد تغيير المعادلات بمرور الزمن, تحالفاً معهم أولاً وبعد ذلك هرباً منهم, فخلا منهم جنوب العراق ومن بقي منم فَقَدَ خصوصيته والجدير بالذكر أن المسيحيين الذين يعيشون في كوردستان لم يفقدو أيّاً من خصائصهم القومية المميزة وهذا لا يمكن تفسيره إلاّ بالتسامح الأخوي الذي يتمتع به الكورد.

الكتاب يُشير بوضح إلى تعاون المسلمين العرب والمسيحيين في بداية الفتوحات منذ عهد عمر بن خطاب صاحب العهدة العمرية التي أصدرها بعد زيارة له إلى فلسطين وإجتمع بالمسيحيين, ثم تعاون عتبة بن فرقد والي الموصل معهم ومساعدتهم في زمن عمر.

نكتة الكتاب, ذكّرني بها فصل هجرة الألقوشيين إلى أدنة التركية, حينها تذكرت روايةً من عمتي المرحومة نيسان عرب بنت سينم أنّ خالها أو عم أمها كان قد رحل إلى أدنة في ذلك الوقت ولما عاد سمي ب سلو أدني ليحكي قصصاً طريفة أنهم أكلوا في غداء أحد أيام العمل في بستان للكروم, أنهم أكلوا المعلاك (الكبد) نيّئاً مع الخبز وسلو هذا كان من بوزان المجاورة لألقوش وهو خال والد ميرزا كورو إبن أخته غزال, أخيراً أعتقد أنّ تاريخ الهجرة قديكون في 1912, لكن تاريخ الغلاء (سي زير) كان في 1917 سنة سفر بلّك إثر إندحار الجيش العثماني ونهب كل شيء وقعت عليه يدهم فلم يبق للناس ما يأكلونه.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 2,117 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | sotkurdistan.net
Gotarên Girêdayî: 6
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 04-09-2022 (4 Sal)
Bajêr: Mûsil
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Dîrok
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Welat- Herêm: Başûrê Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar Kamela ) li: 16-09-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 16-09-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 04-03-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 2,117 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.136 KB 16-09-2022 Hejar KamelaH.K.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.172 çirke!