Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Ferhenga Kurdipediya 🆕
Hevkarên me
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Statîstîk
Babet
  598,941
Wêne
  126,356
Pirtûk PDF
  22,355
Faylên peywendîdar
  132,402
Video
  2,205
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
321,885
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,556
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,081
عربي - Arabic 
46,335
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,752
فارسی - Farsi 
17,345
English - English 
8,608
Türkçe - Turkish 
3,887
Deutsch - German 
2,054
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
365
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,946
Cih 
1,189
Partî û rêxistin 
31
Weşan (kovar, rojname, malper, dezgehên medyayê, hwd.) 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,848
Kurtelêkolîn 
7,033
Şehîdan 
4,649
Enfalkirî 
6,139
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
20
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
12
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
2,534
PDF 
35,166
MP4 
4,307
IMG 
241,025
∑   Hemû bi hev re 
283,032
Lêgerîna naverokê
النقوش السريانية تاريخ وطن وأثر شعب
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Di cihê lêgerîna me de bi rastnivîsa rast bigerin, hûnê encamên xwestinê bibînin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook1
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
النقوش السريانية
النقوش السريانية
إعداد/ مثنى المحمود
تُطلق السريانية على اللغة والنصوص الآرامية المُستخدمة من قبل المسيحيين في الشرق الأوسط والأدنى ولها شواهد وأوابد في جلِّ مناطق سوريا أهمها “النقوش”.
وجدت جذور النقوش السريانية في الأشكال المحلية المنطوقة والمكتوبة في القرون الأولى من العصر المسيحي في الرها (أوري في السريانية هي رها باكور) وكامل مملكة أسروينا التي امتدت إلى شمال سوريا، امتزجت في هذه المملكة الثقافية الإغريقية الآرامية مع التأثيرات العربية القوية.
الدين “المسيحي” باب السريانية
انتشرت المسيحية من الرها إلى بلاد ما بين النهرين وكُتب فيها أول أدب مسيحي باللغة الآرامية، وقبل كل شيء ترجمة الكتاب المقدس، ولهذا السبب انتشر هذا الشكل من اللغة والكتابة الآرامية بين المسيحيين وكان مستخدماً في سوريا مع اليونانية.
والمثير للدهشة أن أقدم النقوش السريانية المعروفة التي يعود تاريخها إلى القرن الخامس الميلادي لم توجد في رها بباكور ولكن وجدت في سوريا، في المناطق القريبة من أنطاكية وفي القسم الشمالي من الهضبة الكلسية (جبل باريشا، جبل الأعلى جبل سمعان)
سوريا بلد السريان ومهد نقوشهم
اكتُشف حديثاً نقش سرياني على الفسيفساء في قرية النبغة بالقرب من جرابلس، وهذا يُمثل حديثاً مهماً في انتشار السريانية غرباً إلى سوريا، وجدت النقوش السريانية بشكلٍ رئيس في أنطاكية، ومنطقة حلب وعلى طول منطقة الفرات في الجزيرة (الحسكة) وفي بعض الأماكن السهلة (عكار البويرد والأندرين) وبعيداً نحو الجنوب كما هو الحال في القريتين، حيث كُتب بالسريانية، ومار موسى الحبشي وقارا حيث زُينت الكنيسة بالزخارف الملونة والكتابات السريانية، في الوقت الحالي الكنائس مجتمعات الثقافة السريانية (السريان الكاثوليك والأرثودكس، والكلدان المارونية) في حلب ودمشق ومعرة صيدنايا بالإضافة إلى شمال وشرق سوريا هناك بعض النقوش السريانية.
تقنيات متنوعة
وجدت جميع النقوش على الحجر مع بعض الاستثناءات على الفسيفساء، حُفرت معظمها ولكن البعض منها استخدمت تقنية النقش النافر، الخلفية حول الأحرف المنخفضة) تكون عادةً النقوش القديمة المكتوبة في خطوط عمودية ولكن في بعض الحالات رُسمت عمودية لكن رُتبت في خطوط أفقية من اليسار إلى اليمين، خلافاً للاتجاه الطبيعي للخط السرياني.
توجد النقوش عادةً على المباني الدينية، وبشكلٍ رئيسي الكنائس في الغالب توضع حوال المدخل على السواكف أو بالقرب من الأبواب، أو المكان المرئي بشكلٍ جيد من الخارج أو داخل المبنى وقد تكون جزءاً من زخرفة الكنيسة قد يمثل النقش ذكرى تأسيس أو ترميم المبنى، وتدعو أحياناً لإحياء ذكرى الأفراد الذين ساهموا في تمويل العمل، تحتوي البعض منها على معنى ديني كما هو الحال مع الدعوة إلى الاحتفال في الثالوث المقدس، كُتبت بعضها على الجدران من قبل بعض الأفراد تلك تكون خاصة بأسماء الأشخاص الذين يرغبون في وجود أسمائهم في مكان مقدس، وهي تكون حول الأبواب، أو خلف حنية الكنائس توجد بعض النقوش القليلة على أبواب المباني المدنية كما في باشوقة أو يمكن أن تكون توقيع المهندس المعماري، الأب وابنه، على فيلا باموقا، كما يمكن أن تكون أحياناً أو بعض الإهداءات إلى الكنائس، تثبت على وجود النقوش ثنائية اللغة الإغريقية والسريانية.
دلائل وأماكن
هناك العديد من القرى والأماكن التي لا تزال شاهدة على امتداد السريانية على جل الرقعة الجغرافية السورية نذكر منها:
تل معطين: مذبح بخور صغير وجد في تل مطعن (شمال سوريا) كان موجود في متحف الرقة (يعود تاريخها إلى القرن الثالث الميلادي) كان الموقع ضمن المملكة أسروينا. يكرس الذبح لآلهة غير معروفة ويمكن مقارنته مع الذابح المشابهة في تدمر. ينتمي النقش إلى آرامية الرها التي تُعبّر أصل السريانية.
النبغة: وجدت فسيفساء بالقرب من قرية النبغة الكبيرة في منطقة جرابلس، عليها نقش سرياني يؤرخ إلى 406 407م. يحتفل النقش بتجديد الموزاييك. الموجود في ضريح الشهيد القديس كان في الدير، وبذلك لدينا أول دليل أثري على الرهبنة في شمال سوريا على الأقل في نهاية القرن الرابع الميلادي.
باصوفان: بنقش بناء قصر مكرس إلى مار فوقاس في فترة ما بين 492/491و 469/495 الميلادي.
قلب لوزة: نقش على الحجر أعيد استخدامه في جدار أحد الأبنية الحديثة، ومكانه الأصلي غير معروف. يبدأ بمناجاة الأب، الابن وروح المقدس، رُسِمت الأحرف بشكلٍ أفرادي وعامودي، ولكنها رتُبت في ثلاثة خطوط أفقية.
خربة حسن: ساكف مزخرف موجود عند مدخل الكنيسة وهو تخليد لذكرى الانتهاء من بناء الكنيسة عام 507 ميلادي وجميع نفقات البناء التي دفعت عليه (النقود المواد اللوازم).
مار موسى: أساطير في اللغة السريانية في لوحات زخرفة في حنية الكنيسة في دير مار موسى في القلمون.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 2,009 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
Gotarên Girêdayî: 1
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 12-08-2021 (5 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Dîrok
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 95%
95%
Ev babet ji aliyê: ( Hejar KamelaH.K.) li: 06-06-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Rojan NurîR.N.) ve li ser 06-06-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Rojan NurîR.N.) ve li ser 06-06-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 2,009 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.120 KB 06-06-2022 Hejar KamelaH.K.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
Zêdetir

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.42
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.312 çirke!