Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  586,156
Wêne
  124,410
Pirtûk PDF
  22,121
Faylên peywendîdar
  126,463
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,580
Cih 
1,181
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,823
Kurtelêkolîn 
6,831
Şehîdan 
4,557
Enfalkirî 
4,964
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   Hemû bi hev re 
274,973
Lêgerîna naverokê
О поездке в Дерик (курды и армяне провинции Мардин)
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Pусский - Russian
Kurdîpêdiya projeya herî mezin a arşîvkirina zanîna (agahiyên) me ye..
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
О поездке в Дерик (курды и армяне провинции Мардин)
О поездке в Дерик (курды и армяне провинции Мардин)
О поездке в Дерик (курды и армяне провинции Мардин)
Представляем статью известного российского ученого-курдоведа, старшего научного сотрудника ИВ РАН Нодара Мосаки, опубликованную в одном из последних номеров газеты «Свободный Курдистан». Статья была подготовлена по итогам поездки автора в один из районов Турецкого Курдистана и содержит много ценных сведений о местных армянах, не публиковавшихся ни на русском, ни на европейских языках. К большому сожалению местных жителей, сейчас в Дерике проживает всего лишь одна армянская семья. Представляется, что ситуация в этом городке является типичной для многих уголков Турецкого Курдистана.
В августе 2008 г. во время посещения Турецкого Курдистана я посетил городок Дерик (Dêrika Çiyayê Mazî, Мазидагский Дерик). Это небольшой город в провинции Мардин, игравший однако большую роль в истории курдов и Курдистана, особенно в курдском национально-освободительном движении после Второй мировой войны. Не случайно блестящий знаток северо-курдистанской действительности проф. М.А. Гасратян Дерик упоминал наряду с такими крупными центрами, где действовали влиятельные курдские организации, как Стамбул, Анкара, Измир, Диярбакыр и Ван (Курдское движение в новое и новейшее время. – М., 1987, с. 244). Дерик был одним из центров активности действовавших в 60-х – начале 80-х годах тогда в Турецком Курдистане Демократической партии Турецкого Курдистана (ДПТК), Революционных культурных очаги Востока (DDKO), Революционно-демократических культурных обществ (DDKD), Национальных освободителей Курдистана (KUK).
Дерик традиционно считается одним из центров курдского национализма. Не случайно проучившийся 3 года в дерикском медресе выдающийся курдский поэт ХХ века Джегерхун отмечал, что научился курдскому патриотизму (kurdperwerî) в Дерике (всего он прожил в Дерике 6 лет).
По некоторым данным, название этого древнего города, расположенного между горами Манджил, Эрге Баба и Турджел, происходит от курдского слова Dêr – церковь. Его население составляет около 20 тысяч человек, почти все из них – курды. Большая часть населения принадлежит к племенам Рута и Абаса, кроме которых в Дерике имеются ряд других племён.
В середине ХХ в. в Дерике проживало много армян (более сотни). Значительная часть Дерика была отстроена именно армянами, которые играли здесь заметную роль в торговле, строительном секторе и ремеслах (кузнецы, портные, сапожники и т.д.). Однако после 70-х годов армяне в связи с ухудшением условий безопасности, вызванных усилением карательных мер турецких властей против курдского национально-освободительного движения, уехали в Мидъят и большей частью в Стамбул, а также в страны Европы. Отъезд армян негативно сказался на экономической активности в городе, что с большим сожалением отмечали местные старейшины. Автору показали закрытые сейчас торговые ряды, расположенные по центральной улице, ранее принадлежавшие преимущественно армянам. Во время нашей поездки в Дерике проживало уже лишь 2 армянские семьи. Глава одной из них, Кево Демирчян, хранитель единственной сохранившейся в Дерике армянской Красной церкви (Dêra Sor) (1), вскоре умер (2). Из-за того, что Кево являлся хранителем церкви, многие называли его «последним армянином Дерика».
Проживавшие в Дерике армяне традиционно блестяще владели курдским языком, не хуже чем курды, и практически были неотличимы от курдов, в чём убедился автор, посетив мастерскую кузнеца Наифа. Многие дерикские армяне участвовали в курдском освободительном движении в составе курдских организаций. Примечательно, что в Дерике, по свидетельству местных старейшин, были случаи, когда курды записывались армянами, чтобы поехать учиться в Стамбул и продолжать после этого работать в армянских организациях. Местное население, особенно старейшины, хорошо помнившие проживавших в Дерике армян, отзывалось о них с большим уважением, то и дело отмечая, что отъезд армян негативно сказался на жизни города.
Ещё одним фактором ухудшения экономического положения Дерика стало строительство в обход него автодороги, усилившей роль Кызылтепе.
Ранее Дерик был крупным сельскохозяйственным центром. В частности, там выращивали оливки, инжир, виноград.
Во время поездки в Дерик мы посетили известное семейство – Караханов. На окраине города можно наблюдать развалины их имения, а также фамильный склеп. Наиболее известным представителем Караханов, как известно, был Эдип Карахан – один из лидеров курдского движения в Турции в 50-х – начале 70-х годов. Его младший брат, проживающий в Швеции Энвер Карахан, является известным курдским писателем (3).
Выходцем из Дерика был и известный курдский общественный деятель, поэт, писатель и переводчик Кадриджан (1911 – 1972). Одно из его произведений посвящено Дерику (Bihara Dêrikê – «Весна Дерика», Hawar, № 13, 1933).
Другое известное семейство Дерика – Ёнены. Иззет Ёнен (Иззет-ага Дерики) был одним из лидеров курдского движения после 40-х годов и ДПТК, неоднократно находился в ссылке в турецких городах Койджегиз (провинция Мугла на Средиземном море), Адана и в Сирии, несколько лет жил у Мустафы Барзани в Южном Курдистане. Известный курдский интеллектуал Фуад Ёнен, будучи одним из первых курдских студентов в Измире, организовывал там в 60-х –70-х годах ячейки курдских организаций.
Ещё одна известная семья Дерика – Тюрки. Ахмет Тюрк, ещё в 70-х годах дважды избранный в парламент Турции, как известно, является сопредседателем Партии демократического общества (ПДО). Роль А.Тюрка в ПДО не исчерпывается руководством партии. Он, по сути, олицетворяет в ПДО течение курдского национализма. Его дядя Хаджи-Абдул Халим Тюрк в 60-х годах был известным активистом (ДПТК).
В Дерике родился (1959 г.) и современный курдский писатель и переводчик Фырат Джавари.
До последнего времени в Дерике звучала лишь курдская речь, а использование турецкого языка считалось даже постыдным среди жителей города. Однако в последние годы молодёжь, подвергавшаяся сильному ассимиляционному давлению, активно использует и турецкий язык.
Дерик в большинстве своём голосует за ПДО и руководителем местной администрации также является (и во время нашей поездки и по итогам выборов 29 марта 2009 г.) представитель этой партии. Однако, как нам показалось, исходя из недолгого общения с жителями города, в немалой степени голосование за ПДО является протестным, представляя собой нежелание голосовать за турецкие партии.

(1) Как пишет Э.Карахан, ранее в Дерике было 7 армянских церквей. Enwer Karahan. Kêvo. // www.nefel.com, 08.01.2007. (курд. яз.)
(2) См. по поводу смерти «литературный некролог» Энвера Карахана: Enwer Karahan. Ez ji Dêrikê xeyidîm, Kirîbo. // www.nefel.com, 10.09.2008. (курд. яз.). См. также «поэтический некролог» Аръена Ари: Arjen Arî. Kirîvê Kêvo (1). // http://www.diyarname.com/news.asp?Idx=1214. (курд. яз.)
(3) См., например, его ностальгические заметки о Дерике: Enwer Karahan. Çend dîhn û dîmenên Dêrikê -I-. // www.nefel.com, 27.12.2007. (курд. яз.).Enwer Karahan. Çend dîhn û dîmenên Dêrikê –II– (dawî). // www.nefel.com, 05.01.2008. (курд. яз.)[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (Pусский) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet 1,566 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Pусский | Kurdist.ru
Faylên peywendîdar: 1
Gotarên Girêdayî: 1
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Pусский
Dîroka weşanê: 11-08-2009 (17 Sal)
Bajêr: Mêrdîn
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Kategorîya Naverokê: Dîrok
Welat- Herêm: Bakûrê Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Rusî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Burhan Sönmez ) li: 07-04-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( ڕۆژگار کەرکووکی ) ve li ser 07-04-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( ڕۆژگار کەرکووکی ) ve li ser 07-04-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,566 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.120 KB 07-04-2022 Burhan SönmezB.S.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.265 çirke!