کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
فەرهەنگ نامەیا کوردیپێدیا 🆕
هەڤپشکێن مە
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  599,037
وێنە
  126,378
پەرتوک PDF
  22,356
فایلێن پەیوەندیدار
  132,476
ڤیدیۆ
  2,205
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,013
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,609
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,098
عربي - Arabic 
46,389
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,783
فارسی - Farsi 
17,415
English - English 
8,610
Türkçe - Turkish 
3,887
Deutsch - German 
2,054
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
366
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,999
جهـ 
876
پارت و رێکخراو 
67
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
55
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
687
کارێن هونەری 
91
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
916
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,397
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
916
شەهیدان 
3,163
کۆمکوژی 
7,701
بەلگەنامە 
81
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
167
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
2,594
PDF 
35,183
MP4 
4,313
IMG 
241,165
∑   هەمی 
283,255
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
‘Festîvala fîlman banga kombûna li dora çîrokên hevpar e’
پول: کورتەباس
زمانێ بابەتی: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، دیروکا ڕوژ ب ڕوژێ یا کوردستان و کورد دنڤیسیت..
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‘Festîvala fîlman banga kombûna li dora çîrokên hevpar e’
‘Festîvala fîlman banga kombûna li dora çîrokên hevpar e’
‘Festîvala fîlman banga kombûna li dora çîrokên hevpar e’
Viyan Egîd/#Qamişlo#

#Sînema# li gorî xwezaya xwe kolektîf e. Lê belê li Rojava ev kolektîfîzm ne tenê bi şêweyê hilberînê ye, herwiha bi şêweyê piştevaniyeke civakî ye ku îro Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn çîrokan vediguherîne keda kolektîf.
Xweliyên Amûdê hîn jî germ in. Komkujiya Sînemaya Amûdê ku sala 1960`î li bajarekî biçûk ê Rojava bi sedan zarok şewitîn û jiyana xwe ji dest dan, ne tenê trajediyek bû, di heman demê de di dîroka sînemaya Kurd de bû yek ji rûpelên destpêkê yên tarî. Îro ji nava xweliyên wî agirî şewqek ji Rojava hiltê: Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn ku di salvegera Komkujiya Amûdê de li bajarê Qamişlo destpê dike.
Di derbarê girîngî û asta sînemaya Rojava, endamê Komîtaya Amedekar Raman Berzencî, di heman demê de leystikvan û temeşevan Sûzan Omer ji Rojnameya me re axivîn.
Hijmara flîman
Raman Berzencî di destpêka axaftina xwe de balkişand ser Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn banga kombûna li dora çîrokên hevpar e. û wiha got: “Bi gotina, ‘Çîrokên hevpar’ me xwest hişê xwecihiyê, hişê hevpar ê gelan bigihînin hev. Ji ber ku ya li rojava diqewime çîrokên hevpar ên tevahiya herêmê û cîhanê ye. Em di nava heman êş, hêvî û berxwedanê de ne. ‘Sînemaya azad’ jî hem ji aliyê naverokê hem jî ji aliyê serxwebûna ji desthilatdariye ve seknekê nîşan dide. Sînema dema bi fikrê azad, li ber destên azad hate hilberandin digihêje wateya xwe ya rasteqîn. Ji ber vê yekê festîvala me di heman demê de vexwendinek e; Banga kombûna li dora çîrokên hevpar e. Îsal ji nava 120 serlêdanan 81 fîlm hatin hilbijartin. Di nava van de 21 dokûmanter, 7 fîlmên dirêj ên bi Kurdî, 8 fîlmên Sûrî û 8 fîlmên dirêj ên navneteweyî, her wiha 37 fîlmên kurt hene. Fîlm wê 7 rojan li Navenda Çand û Hunerê ya Mihemed Şêxo û Salona Sînemayê ya Mezopotamyayê ya Tev-Çand ên li Qamişlo tên nîşandan. Bi taybetî jî mijarên berxwedan, lêgerîna li azadiyê, koç û têkoşîna civakî îsal hatine hilbijartin.”
‘Bi saya şehîdan em bi nasnemeya xwe tevdigerin’
Raman di berdewamiya axaftina xwe de wiha anî ziman: “Ji bo ku em asta sînemaya kurdî û bi taybet li Rojavayê Kurdistanê binerxînin, pêwîst e di destpêkê de ferman û felaketê li serê kirudan hat, dema ku kurdistan 4 parçe kirin, dewletên hegemon xwestin ku çand û hunera Kurdan jî bide parcekirin. Ji bilî vê yekê hemû cureyên êrişan li ser gelê kurd dan meşandin. Lê gor van êrişan gelê kurd her xwe bi çand û hunera xwe ve kir yek û bi wan êşên xwe sînema dan avakirin. Wek tê zanîn ku bi hatina Şoreşa 19`ê Tîrmehê ya Rojva, ew ji bo gelê kurd û tevahî gelê blindest vejîneke nû bû, Şoreşa Rojava derfetek pir mezin li pêşiya me vekir û destkestî mezin jê hatin bi destxistin, helbet ev yek jî wiha bi hesanî nehatiye, bi saya şehîdan îro em Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Rojava ya 5’emîn li dar dixin, di heman demê de ku em bi ziman, nasnema, kevineşopî, çand û hunera xwe bi awayekî serbest derdixin holê. Ji ber vê yekê em her gav û kêlî şehîdên xwe bi rêzdarî bîrtînin. Îro sînemaya kurdî li tevahî cîhanê deng vedeye, lê em vê yekê têrker nabînin, em ê her di nava hewledanan de bin ku sînemaya kurdî aktîftir bibe.”
‘Sînema li gorî xwezaya xwe kolektîf e’
Raman Berzencî di dawiya axaftina xwe de diyar kir ku sînema weke rêyek ji bo jinûve avakirina hişê gel were dîtin û wiha pê de çû: “Sînema li gorî xwezaya xwe kolektîf e. Lê belê li Rojava ev kolektîfîzm ne tenê bi şêweyê hilberînê ye, her wiha bi şêweyê piştevaniyeke civakî ye. Dema ku çîrokek derdikeve holê ew êdî ne ya şexs e, ya gel e. Hin ji fîlman qala çîrokên hevalên me yên şehîd dikin, hinek jî qala trajediyên gel dikin. Karê me ew e ku van çîrokan veguherînin keda kolektîf. Weke Komîna Fîlm a Rojava em sînemayê weke rêyek ji bo jinûve avakirina hişê gel dibînin.”
‘Jin di her qadî de çalak in’
Di heman çarçoveyê de Leystikvan û Temeşevan Sûzan Omer da xuyakirin ku bi ruh, estetîk û zimanê festîvalê bi nêrîna azadkirina jinê afirî û wiha bi lêv kir: “Îsal jî ruhê festîvalê ji aliyê jinan ve hate afirandin. Bi taybetî di beşa Sînemaya Sûriyê de. Jin ne tenê li pişt kamerayê ne; lê belê di her qadê de çalak in. Ji ber vê yekê jî ruh, estetîk û zimanê festîvalê bi nêrîna azadkirina jinê afirî. Bi rastî em çi bînin ziman wê kêm be, ji ber ku dema ez flîman temeşe dikin hestekî pir xweşe, ji ber yek ji xeyalên me bû ku em sînemeya kurdî bidin avakirin. Lê îro sînemaya kurdî veguherê Navneteweyî. Ev cihê kêfxweşî û serbilindahiyê ye. Bêguman ez wekî jineke ciwan û kurd di hin flîman de rol leystiya ez xwe kesekî bextewar dibînim ku îro min cihê xwe di sînemaya kurdî de girtiye û em ê roj bi roj sînemaya jin û kurdî xweşktir û aktîftir bikin.”
‘Jin bi rengekî çalak tevlî her qonaxa vê pêvajoyê dibin’
Sûzan Omer di dawiya axaftina xwe de wiha got: “Derhênerên jin û zimanê sînemayê yê azadîparêziya jinê ruhê festîvalê diyar dikin. Jin bi rengekî çalak tevlî her qonaxa vê pêvajoyê dibin û sînema jî bi vî rengî xwedî nêrîna jinê ye. Ev yek ne xerîbe ji ber ku dema şoreşa Rojava hat destpêkirin bi navê şoreşa jinê hat pênasekirin, lewma jin her xwedî li deskeftî û li civaka xwe derdikeve.” [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانێ (Kurmancî) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 436 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] پەڕتووک | Kurmancî | Malpera https://ronahi.net/ - 24-11-2025
بابەتێن پەیوەستکری: 3
زمانێ بابەتی: Kurmancî
روژا تمام کرنێ: 19-11-2025 (1 سال)
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ک. باکوور ت. لاتین
وڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: سیناریۆ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆئـ.ح.) ل: 24-11-2025 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( سارا کامەلاس.ک.) ل : 25-11-2025 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( سارا کامەلاس.ک.)ڤە: 25-11-2025 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 436 جار هاتیە دیتن
QR Code
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
زێدە

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.42
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.328 چرکە!