کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
new
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  593,201
وێنە
  125,532
پەرتوک PDF
  22,257
فایلێن پەیوەندیدار
  130,368
ڤیدیۆ
  2,200
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
319,866
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,882
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,937
عربي - Arabic 
45,294
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
27,759
فارسی - Farsi 
16,688
English - English 
8,577
Türkçe - Turkish 
3,870
Deutsch - German 
2,045
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
364
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
96
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
63
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
中国的 - Chinese 
22
עברית - Hebrew 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,546
جهـ 
840
پارت و رێکخراو 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
52
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
649
کارێن هونەری 
27
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
913
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,395
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
895
شەهیدان 
3,007
کۆمکوژی 
7,458
بەلگەنامە 
78
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
167
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
2,097
PDF 
34,992
MP4 
4,225
IMG 
238,838
∑   هەمی 
280,152
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
„Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft“: Wir zerstören unsere Waffen aus freiem Willen
پول: بەلگەنامە
زمانێ بابەتی: Deutsch - German
کوردیپێدیا، دادگا نییە، داتایان ئامادە دکەت ژبو دیفچون و دەرکەتنا ڕاستیان.
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft
Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft
Die Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft erklärt, ihre Waffen aus eigenem Entschluss niederzulegen – mit dem Ziel, den Kampf für Freiheit, Demokratie und Sozialismus künftig mit demokratischen Mitteln fortzusetzen.
Die „Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft“ der Arbeiterpartei Kurdistans (#PKK# ) erklärt aktuell bei der Zeremonie nahe Silêmanî, ihre Waffen aus eigenem Entschluss niederzulegen – mit dem Ziel, den Kampf für Freiheit, Demokratie und Sozialismus künftig mit demokratischen Mitteln fortzusetzen. Wir dokumentieren das Statement in deutscher Fassung:

An unser Volk und die Öffentlichkeit,
Als Gruppe für Frieden und Demokratische Gesellschaft, die sich gebildet hat, um dem Prozess demokratischen Wandels und demokratischer Transformation neuen Schwung zu verleihen, begrüßen wir alle Anwesenden, die diesem historischen und demokratischen Akt beiwohnen, mit Respekt.

Wir – Frauen und Männer, die sich zu verschiedenen Zeiten der PKK angeschlossen, zu den Waffen gegriffen und in unterschiedlichen Regionen gekämpft haben, um gegen Angriffe auf die Existenz des kurdischen Volkes Widerstand zu leisten – sind heute hierhergekommen als Antwort auf den Aufruf des kurdischen Vordenkers Abdullah Öcalan vom 19. Juni 2025. Unser Schritt basiert zugleich auf dem von ihm am #27-02-2025# formulierten Aufruf für Frieden und eine demokratische Gesellschaft sowie auf den Beschlüssen des 12. PKK-Kongresses vom 5. bis 7. Mai.

Als Zeichen unseres guten Willens und unserer Entschlossenheit, dem Friedens- und Demokratisierungsprozess zum Erfolg zu verhelfen, erklären wir hiermit öffentlich: Wir legen die Waffen nieder – aus freiem Willen, unter den Augen der Öffentlichkeit. Künftig werden wir unseren Kampf für Freiheit, Demokratie und Sozialismus mit demokratischen Mitteln und auf der Grundlage von Rechtsstaatlichkeit fortführen – im Rahmen eines gesetzlich verankerten Prozesses demokratischer Integration.

Wir wünschen uns, dass dieser Schritt insbesondere für Frauen und junge Menschen, für unser gesamtes Volk, für die Völker der Türkei und des Nahen Ostens und für die Menschheit im Allgemeinen Frieden und Freiheit bringt.

Wir unterstützen aus tiefstem Herzen Rêber Abdullah Öcalans Worte:
„Ich glaube an die Kraft der Politik und des gesellschaftlichen Friedens – nicht an die der Waffen. Ich rufe euch auf, diese Prinzipien in die Tat umzusetzen.“
Wir empfinden großen Stolz und Ehre, diesem historischen Prinzip jetzt gerecht zu werden.

Wir wissen: Nichts wurde bislang kampflos oder ohne Preis errungen. Im Gegenteil – alles wurde durch jahrelange, harte Widerstände und unter großen Opfern erreicht. Auch der kommende Weg wird kein leichter sein. Doch auf dieser Grundlage glauben wir an neue demokratische Errungenschaften. Wir vertrauen auf Abdullah Öcalans Ideen und sein Paradigma und auf die kollektive Kraft unserer Weggefährt:innen.

Gerade in einer Zeit, in der weltweit faschistische Unterdrückung und Ausbeutung zunehmen, in der der Nahe Osten in Blut versinkt und unser Volk dringender denn je ein freies, gleichberechtigtes und demokratisches Leben braucht – erkennen wir die Dringlichkeit, Bedeutung und historische Tragweite dieses Schritts.

Wir hoffen, dass alle – Frauen und junge Menschen, Arbeiter:innen, sozialistische und demokratische Kräfte, alle Völker und die gesamte Menschheit – den historischen Wert dieses Schritts zu Frieden und Demokratie erkennen, würdigen und unterstützen.

In diesem Sinne rufen wir alle regionalen und internationalen Akteure, die Mitverantwortung für das Leid unseres Volkes tragen, auf, die legitimen demokratischen Rechte des kurdischen Volkes zu respektieren und den Prozess einer friedlichen, politischen Lösung zu unterstützen.

Insbesondere rufen wir Frauen, Jugendliche, Arbeiter:innen, soziale und demokratische Kräfte, Intellektuelle, Schriftsteller:innen, Akademiker:innen, Jurist:innen, Künstler:innen und Politiker:innen dazu auf, diesen historischen Schritt richtig zu verstehen und mit uns und unserem Volk in Solidarität zu treten.

Ebenso fordern wir dazu auf, sich aktiver für die physische Freiheit von Abdullah Öcalan und eine politische Lösung der kurdischen Frage einzusetzen – und globale demokratisch-sozialistische Bewegungen und Solidaritätsnetzwerke weiterzuentwickeln und zu stärken.

Unser Volk und alle politischen Kräfte rufen wir auf, diesen historischen Moment zu begreifen, die von Abdullah Öcalan entwickelte Vision des Prozesses für Frieden und eine demokratische Gesellschaft umzusetzen und die damit verbundenen Aufgaben in Bildung, Organisation und Praxis mit Entschlossenheit anzugehen – für die Entwicklung eines demokratischen Lebens.

Unterdrückung und Ausbeutung werden enden – Freiheit und Solidarität werden siegen.
Der Prozess für Frieden und Demokratische Gesellschaft wird erfolgreich sein.
#11-07-2025# [1]
ئەڤ بابەت ب زمانێ (Deutsch) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
ئەڤ بابەتە 3,182 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | Deutsch | anfdeutsch.com
بابەتێن پەیوەستکری: 3
زمانێ بابەتی: Deutsch
روژا تمام کرنێ: 11-07-2025 (1 سال)
پارت / لایەن: پ. ک. ک.
دەساڵ: 20ەکان (20-29)
زمان - شێوەزار: ئەڵمانی
شێوازێ دۆکومێنتێ: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلاهـ.ک.) ل: 12-07-2025 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( سارا کامەلاس.ک.) ل : 12-07-2025 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( سارا کامەلاس.ک.)ڤە: 12-07-2025 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 3,182 جار هاتیە دیتن
QR Code
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
زێدە

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.33
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 1.391 چرکە!