کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
new
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  593,091
وێنە
  125,525
پەرتوک PDF
  22,256
فایلێن پەیوەندیدار
  130,326
ڤیدیۆ
  2,200
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
319,866
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,882
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,937
عربي - Arabic 
45,294
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
27,759
فارسی - Farsi 
16,688
English - English 
8,577
Türkçe - Turkish 
3,870
Deutsch - German 
2,045
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
364
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
96
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
63
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
中国的 - Chinese 
22
עברית - Hebrew 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,546
جهـ 
840
پارت و رێکخراو 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
52
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
649
کارێن هونەری 
27
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
913
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,395
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
895
شەهیدان 
3,007
کۆمکوژی 
7,458
بەلگەنامە 
78
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
167
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
2,097
PDF 
34,992
MP4 
4,225
IMG 
238,838
∑   هەمی 
280,152
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
“مريم خان سيدة الغناء الكردي”
پول: کورتەباس
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەر وێنەیەک بەرامبەری سەدەها وشەیانە! هیڤیە پارێزگاری ل وێنەیێن دیرۆکی بکەن..
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
“مريم خان سيدة الغناء الكردي”
کورتەباس

“مريم خان سيدة الغناء الكردي”
کورتەباس

“مريم خان سيدة الغناء الكردي”

المرأة الكردية التي أرّخت في أغانيها لحروب ومعارك بين الكرد وأعدائهم وبين الكرد والكرد أنفسهم لتتحول الأغنية إلى صرخة روح صادرة عن امرأة.
ولدت الفنانة الكردية مريم خان منجولا شيخ تتوكالو بكري عام 1904 في إحدى قرى بوتان “شمال كردستان” من عائلة شيوخ شيخو بكر ولكن حياتها ضجّت بالتناقضات والظروف الصعبة حين غادرت موطنها إلى دمشق, تعرّفت إلى أميرٍ بدرخاني، ونشأتْ بينهما قصّة حبّ عميقة، تكلّلتْ بالزّواج أخيراً ما جعلها تشعرُ أنّها إحدى أسعد نساءِ الكون، ولكنّ قصّة حبّهما لم تدم إلا لأشهرٍ وانتهت بالطّلاق الذي سيغيّرُ مجرى حياتها تماماً نحو الأسوأ؛ لكنّ الكاتب الكرديّ ( كونى ره ش) يشكّكُ في أمر هذا الزّواج، حين أكّدَ لي وهو المتخصّصُ بشؤون العائلة البدرخانية أنّه لم يسمع بهذه القصّة مطلقاً, ولم تخبره بها الأميرة ( روشن بدرخان) ونتيجة ذلك تركتْ الشّام وتوجّهتْ نحو العراق، فسكنت العاصمة بغداد، وخلال تلك الفترة كان القسمُ الكرديّ في إذاعةِ بغداد قد افتتحَ، فشاركتْ فيه بجدّ ومثابرةٍ، حتى صارت فيما بعد رئيسة للقسم الكرديّ في الإذاعة، ونالتْ شهرةً واسعة فاقتْ كلّ التّوقّعاتِ وصار لها الرّأي السّديد والكلام المسموع، غنت في إذاعة بيريفان سنة 1937 مريم خان قامة من قامات الفن الكردي الأصيل وقصة نجاح غير عادية، حققت خلال فترة قصيرة مكانة بارزة في مجال الفن بصوتها الشجي الجميل وحنجرتها الذهبية فأبدعت في أغنية ” وره وه وحليمي ” سنة 1922 مريم خان تُعرف بالمرأة الجبارة القوية التي تحدّت قوانين المجتمع التي تكبّل المرأة باسم الدين تارةً وباسم العادات والتقاليد تارةً أخرى فلم يكن وصول امرأة إلى رئاسة القسم الكردي في إذاعة بغداد بالقضية العادية في أربعينيات القرن العشرين وسط مجتمع غير مهيّأ إطلاقاً لتقبّل ممارسة المرأة دورها في الحياة العامة ناهيك عن تقبّل ممارستها للغناء، فأصبحت مريم خان رمزاً لكل امرأة تحاول شق طريقها في مجال يعتبره المجتمع من المحرمات “مجال الفن”، ولعبت دوراً مؤثراً مختلفاً وإيجابياً لتأخذ المرأة الكردية دورها المأمول في مجالات الحياة وقدّمت صورة راقية للمرأة الكردية المغنّية فأضافت للفن الكردي رونقاً جديداً جميلاً وحافظت عليه من التشتت والضياع، غنّت مريم خان للمرأة والعشق، غنّت للوطن والأرض وأرّخت في أغانيها لحروب ومعارك بين الكرد وأعدائهم وبين الكرد والكرد أنفسهم لتتحول الأغنية إلى صرخة روح صادرة عن امرأة بالرغم من كل قوتها وإرادتها الصلبة ولكنها في الجانب الآخر كانت امرأة رقيقة مُفعمة بالأحاسيس والمشاعر الصادقة، امرأة حملت من الجمال والقوة بما فيه الكفاية لتنثره في وجه الحياة بأكملها توفيت مريم خان في الموصل سنة 1945م إثر مرض الكلى الذي اجتاح جسدها في عمرٍ مبكّر، ولكنّها تركت لنا إرثاً فنياً جميلاً سنظلّ نستمتع به مدى الزمن .
“قسم بروشورات لجنة التدريب “[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانێ (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 712 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kongra-star.org/ - 06-03-2025
بابەتێن پەیوەستکری: 1
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 18-06-2022 (4 سال)
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: هونەری
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ژیاننامە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: لێکۆڵینەوە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ژنان
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
خودانێ ڤی بابەتی مافا وەشانێ بابەتی دانە کوردیپێدیا، سوپاس!
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆئـ.ح.) ل: 06-03-2025 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناریز.س.) ل : 07-03-2025 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆئـ.ح.)ڤە: 06-03-2025 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 712 جار هاتیە دیتن
QR Code
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
زێدە

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.33
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.703 چرکە!