کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  585,123
وێنە
  124,145
پەرتوک PDF
  22,098
فایلێن پەیوەندیدار
  125,959
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,188
جهـ 
832
پارت و رێکخراو 
58
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
40
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
629
کارێن هونەری 
16
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
913
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,394
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
863
شەهیدان 
2,678
کۆمکوژی 
7,122
بەلگەنامە 
73
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
162
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   رێژە 
274,096
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
Çirûska helbestî ya serhildanê
پول: کورتەباس
زمانێ بابەتی: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
مێگا-داتایا کوردیپێدیا، یارمەتیدەرەکە باشە ژبو بڕیارێن جڤاکی، سیاسی و نەتەویی.. داتا بڕیارێ ددەت!
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Çirûska helbestî ya serhildanê
Çirûska helbestî ya serhildanê
=KTML_Bold=Çirûska helbestî ya serhildanê=KTML_End=
=KTML_Underline=#Yaqob Tilermenî# =KTML_End=

Di dîroka kurdan de behsa 29 serhildanên mezin û giştî têne kirin ku di wextê xwe de ew li dijî dagirkeran pêk hatine. Hejmara 29 rast be ango şaş be, helbet girîng e ji ber ku weke hêmana matematîkê di meseleyan û çareserkirinên wan de jî, diyarker e.
Heta Serhildana dawî ya ku çirûska wê li Dihê û Şemzînanê hat pêxistin jî, bêjeya “Serhildan”ê weke bêjeya vejîn û helwesta netewekê pîroz dihate dîtin û hemû dijrabûnên kurdan bi vê bêjeyê dihatin pênasekirin.
Lê bi geşbûna serhildana 1984’an re êdî peyva “Berxwedan”ê kete lîteratura siyasetê û serhildan weke têgeh di xumamiyekê de ma. Her wiha gotina nemir Mazlum Dogan, “Jiyan Berxwedan e!” ango “Berxwedan Jiyan e!” di her dijrabûnan de weke dirûşma sereke hate bikaranîn. Lê bi dubareyî dibêjim, qesta kurdan ji vê bêjeya berxwedanê, serhildan e jî. Ez dixwazim hêla vê mijarê ya civaknasî ji pisporên vê mijarê re bihêlim û werim ser babeta xwe ya bingehîn.
Matematîka ku havênê hemû reh û rîşalên jiyanê ye, li ser destê helbestê dikare were mezinkirin. Weke matematîsyen Sofia Kovalevskaya gotiye, “Mirov ne xwediya/ê ruhê helbestkariyê be, nikare bibe matematîsyeneke/î maqûl jî.”* Bi fikra min jî, dema ku mirov hay ji matematîkê tunebe û nikaribe hemû rabûn û rûniştin û afirandinên xwe yên rojane bi hesab û kîtab (matematîk) bijî, di hemû hilberînan de dê lingekî kiryarên wê/î şikestî bimîne.
Çawa ku helbestvanên klasîk ên cîhanê û yên kurd hemû helbestên xwe bi wezn û kafiye nivîsandine û mirovan jî çêj û kêf ji wan rêzikan wergirtine, di roja me de jî hemû çeşnên wêjeyî û berhemên hunerî (çi serbest, çi bi pîvan) xwe dispêrin matematîkeke aşkere û ya bi nepenî. Mînak; dema min xwest vê gotarê binivîsim û bi awayekî rêkûpêk pêşkêşî xwînerên kurd bikim, serê pêşîn li çarçoveya wê ya bicihkirina rûpela ser rojnameyê fikirîm. Dûre gav bi gav weke nivîsandina formulekî matematîkê li bêje û rêzikên paragrafan hizîrim ku li dû hevdu wan rêz bikim.
Em dîsa vegerin ser mijara xwe ya bingehîn ku ev du hefteyên bi taybetî di jiyana kurdên Rojhilat û bi giştî di jiyana hemû kurdên cîhanê de têne jiyîn, divê weke hesab û kîtabên matematîkê li ser werin fikirîn û nasnameya vê dijrabûnê bi awayekî zanistî weke gotina Serhildana rojhilatê Kurdistanê ya dawîn aşkera bikin. Çinku çirûska vê serhildanê li ser destê jineke kurd hate vêxistin ku wê jinê berdêla herî mezin bi jiyana xwe da. Ji ber wê ye ku hemû kurdên ziravhestyar di nivîs û peyamên xwe yên li ser tora civakî de Ala Por bi kar tînin û dizanin ku ev çirûska serhildanê dikare ber bi geşedanên giring ve biçe.
Çawa ku tevgerên jinên serhildêr li Rojhilatê Kurdistanê yên weke Zeyneb Celaliyan û hevrêyên wê ne jixweber in, tevgera mamosteya kurdî Zara Muhemmedî jî û sekna helbestî ya Mahsa Amînî jî di carekê de nebûne hêmanên herî girîng ên civakeke bindest û kokên wan digihîjin Mîrekiya Ardelan, dewleta Sadakî û Husnaviyan jî. Her wiha ruhê nemir Qadî Muhemmed û Qasimlo jî tev li wê helbesta ser destê jinê bûye û hemû kurdên ji ber hikumraniya Îranê zîvêr, rakirine serhildanê. Ger em kumê xwe dînin ber xwe û vê fersenda dîrokî ya kurdên xwe yên Rojhilat bi van hest û ramanan binirxînin, helbet em ê karibin weke şexsên kurd hêmayên xwe jî tev li wê helbestê bikin û li ser rojgêrana bi navê cîhanê bibin xwediyê parçeyekî dîtir ê azadiyê.
Ger mirov di rewşên wiha de weke şexs, nivîskar, hunermend, karsaz, siyasetmedar, rayedar, zarok û jin û mêr, pîr û kal li gora hêz û şiyana xwe piştgiriyê bidin vê serhildanê û li her cihê ku lê dijîn ragihîne niştecihên wê herêmê, helbet wê ew çirûsk hêdî hêdî veguhere agirekî geş û wê di demeke guncav de bibe agirê dojehîn ê ku serdest tim bindestên xwe pê ditirsînin. Ji ber hindê em porrên jineke ciwan a kurd weke alaya azadiya xwe bihesibînin û wê alê li her cihî li ba bikin.
Em ji bo wê alê, wêneyan birengînin, stranan çêbikin, helbestan binivîsin, li ser dikan şanoyan pêşkêş bikin. Ne sibê û pêşerojê, hema yekser niha em vî tiştî bikin. Em hinek pereyên xwe di vê oxirê de xerş bikin.
Em bi siyaseteke dirust li cem gelê xwe yê li hemû Îranê cih bigirin -bêyî hesab û kîtabên biçûk ên şexsî, malbatî, partîtî û herêmî-, bi deng û lava û îbadet û hemû tevgerên xwe nehêlin ew çirûsk ber bi bayekî xerîb de vemire û bibe sedema qirkirina wan serhildêrên çak û çalak.
Bi van hest û daxwazan dixwazim helbesta xwe ya ji bo Mahsa Amînî û hemû pakrewanên li ser wê oxirê bi xwînerên Xwebûnê re parve bikim:
BERXWEDANA (SERHILDANA) POR
Hebû, nebû
Nehlet li çavên we bû
Çavên we yên bi tayê porekî
Ji ser xwe diçin
Jinek bi navê Jîna Emînî hebû
Li Rojhilat bû, kurd bû
Bisk û perçemên wê
Li dijî da’w û doza we bû
Por bû, bi ser de reş bû
Xemla serê jineke ciwan bû
Hûn ditirsandin çend keziyên jinî
Mîna nefta agirîn
Û weke qetrana li rûyên we yên şermînî
Divê we ew ji kokê ve bikşanda
Li nava toz û rimilkê rakişanda
Sing û parsû tev bişkanda
Ta ku ruh ji bedenê vekişanda
We porek kuşt bi hovane
Hemû mirov û welat buhane
Kuştin û lêdan û sêdar şahane
Serê we gihîşt ezmên bi terane
Duh serhildana zimên bû
Di devê Zaraxanê de
Îro berxwedana por e
Û li ser destên jinên kurd e
*Sofia Kovalevskaya (sonya) jineke matematîsyen û parêzvanê mafê mirovan a ji welatê Rûsyaya Çarlikê ye ku jiyana wê bûye mijara fîlman. Li Stockholmê weke jina pêşîn a payeya profesoriyê wergirtî, her wiha di wêjeyê de jî îmzeya xwe li binê roman û şanonameyan daye ku van fêdeyên wê yên li matematîk û jiyanê, bûne sedema guherîna tevgerên mêrên ku bi çavên biçûk li jinan û kiryarên wan dinêrin.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانێ (Kurmancî) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 2,115 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://xwebun1.org/ - 11-06-2023
بابەتێن پەیوەستکری: 7
زمانێ بابەتی: Kurmancî
روژا تمام کرنێ: 07-10-2022 (3 سال)
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ک. باکوور ت. لاتین
وڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: لێکۆڵینەوە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ژنان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: دوزا کورد
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ئەدەبی
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئەڤین تەیفوور ) ل: 11-06-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( سارا کامەلا ) ل : 12-06-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( سارا کامەلا )ڤە: 12-06-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 2,115 جار هاتیە دیتن
QR Code
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
  بەلاڤوکێن کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.688 چرکە!