کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
فەرهەنگ نامەیا کوردیپێدیا
هەڤپشکێن مە
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  601,156
وێنە
  126,698
پەرتوک PDF
  22,400
فایلێن پەیوەندیدار
  133,078
ڤیدیۆ
  2,209
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,702
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,842
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,169
عربي - Arabic 
46,910
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,939
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,646
Türkçe - Turkish 
3,901
Deutsch - German 
2,082
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
10,072
جهـ 
878
پارت و رێکخراو 
67
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
55
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
694
کارێن هونەری 
91
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
916
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,399
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
923
شەهیدان 
3,169
کۆمکوژی 
7,760
بەلگەنامە 
81
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
167
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
2,789
PDF 
35,265
MP4 
4,323
IMG 
241,755
∑   هەمی 
284,132
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
‘Stûna zilma bê ser û ber’
پول: کورتەباس
زمانێ بابەتی: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
ب خەمین ژبەر قەدەخەکرنا کوردیپێدیایێ ل باکوور و ڕوژهەڵاتا وڵات ژئالێ داگیرکەرێن تورک و فارسڤە
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Dûrket Suren
Dûrket Suren
‘Stûna zilma bê ser û ber’
Dûrket Suren
Li Kurdistan û Tirkiyeyê bi milyonan ligel şert û mercên giran ên welêt hewl didin bi keda xwe, bi xwêdana eniya xwe debara xwe bikin û zar û zêçên xwe têr bikin. Li aliyê din jî derdoreke desthilatê heye ku ew ji
bona berjewendiyên xwe dikarin her tiştî bikin qurban. Têrnebûyîn û li ser maf û keda gel xwe dide jiyîn û ev jî ji vê desthilatê re bûye kevneşopiyek.
Hikûmeta AKP’ê ji roja ku bûye desthilatdar heta niha li aliyekî gel bi bandorên şer re rû bi rû hişt û li aliyê din jî hemû deverên welêt ji rantê re vekir. Li Kurdistanê bi siyaseta şer dar û daristan, bajar û xweza di bin talana dewletê de ji holê tê rakirin. Li Tirkiyeyê jî bi projeyên bêkontrol û beradayî ew rêbaz berdewam dikin. Yek ji wan jî projeya Kanal Stenbolê ye û ev proje ji bo pêşeroja vê erdnîgariyê xetereyeke mezin ava dike, lê serokomar li ser rexne û hişyariyên zanyaran diyar kir ku ew dê bi eksa xwe vê projeyê bixe meriyetê. Ji Behra Reşê bigirin heta Behra Spî û heta Marmarayê xetereyeke mezin li holê disekine, lê eksa desthilatê hikmê xwe serwer dike.
Heger li cihekî çav û guh ji xetereyan re girtî be û jîndarî ne xem be mirov êdî fêm dike ku li wê derê ranteke mezin jî heye. Li Stenbolê hilweşîna herî mezin a ekolojiyê pêk tê, bi hezaran welatî bi vê projeyê tên mexdûrkirin, lê bi hezaran alîgirên hikûmetê jî bi vê projeyê tên dewlemendkirin. Alîgir û dostên wan (taybetî jî ji Qatarê) xwe dane ber erazî û xaniyên feqîr û xîzanan. Bifikirin bi hinceta Kanal Stenbolê hilweşandineke bê ser û binî li holê ye, lê li aliyê din jî razemenî, îhale, avahiyên TOKÎ’yê tên çêkirin.
Ligel vê yekê tişta ku ev mijar xist rojeva min taxa kurdan a Şahîntepe ye ku ji sepandinên koçberkirin û mexdûrkirinê êdî acizbûne. Çawa çûm taxê şêniyên taxê dikirin gazî û destnîşan dikirin ku ew dê bi vê projeyê careke din ji cih û warên xwe bên sirgunkirin û careke din rêya koçberiyê didin ber wan. Bo vê yekê gelê Şahîntepeyê rêxistiniya xwe ava kiriye û li dijî bêedaletiyê serî rakiriye. Ji bona hemû cihên dikeve nava projeya Kanal Stenbolê bibînim ji taxê çend heval min birin ser şikefteke bilind. Dema min bihîst navê wê şikeftê Çil Heramî ye ez matmayî mam. Hinan gotin ji ber ew fîlmê Sadrî Alişik ku li vir hatiye kişandin ji ber vê yekê navê şikeftê wisa maye, hinan jî gotin ev şikeft şikefta efsaneya Çil Heramî bi xwe ye. Li ser vê yekê dema min ji wan re got çavê heramiyan her li ser erdên we bûye, lê we jê hay nebûne kenekî bi wan girt û bi henûnî gotin; “Erê weleh heval tu rast dibêjî, heramî ji dora me kêm nebûne.”
Şêniyên taxê taybetî ji herêma Serhedê ne. Piştî hatine vir bi salan bi belengazî xebitîne û ji bo xwe bisitrînin her yek li gorî derfetên xwe ji xwe re xaniyekî çêkirine. Dewleta ku xwe bi pêşketina bajarvaniyê qure dike heta çend sal berê jî av nedaye vê taxê. Jinan di rêyên neçêkirî, di nava heriyê de bi meşê û ji warîlên ku li dûrî taxê ye av kişandine. Hê jî abonetî nedane taxê û her meh li gorî serên xwe fatorayên av û ceyranê li welatiyan dibirin. Her çend îmar nebe jî tapoyên hemû xanî û erdan hene. Tu kesî neçûye ser eraziya dewletê xanî çênekiriye. Ser hala de bi hinceta rê, mizgeft, dibistan, qereqol hwd. ji tapoyan erd hatine birîn, bi zorê ango bi buhayek pir kêm erd û xaniyên xelkê ji wan tên stendin, ew xanî tên xerakirin û li şûna wan avahiyên nû û TOKÎ tên çêkirin. Îja ev hesab hesabeke çawa ye hûn bifikirin!
Li kolanên Şahîntepeyê min li jinan guhdar kir. Min careke din şahidiya jixwebawerbûn û serînetewandina jinên kurd kir. Jixwe min silav dida kê behsa koçberî, xizanî û bê edaletiyê dikir. Yek ji wan jî dayika Kubar bû û wê destnîşan dikir ku êdî stûna zilma hikûmetê gihiştiye ezmanan, lê ew çi bike jî dê xaniyê xwe nede wan. Wê digot ew ji ber zilmê hatine ji vir derketine, lê tu tahm ji vê derê negirtine. Hêrsa wê û pirsa wê ya “bi ewqas kuflet re ez ê biçim ji ku derkevim, çawa kirê bidim, ka xwedê dê vê zilmê çawa qebûl bike” ew hevoka wê ya “stûna zilma bê ser û ber” bi xwe bû. Dayika Turkan matmayî hat cem min û pirsa; “Ma qey tu kurmancî” ji min kir. Ev jî cihê rexnedayînê ye helbet. Ji roja ku Kanal Stenbol ketiye rojevê heta niha ji gelek çapemeniyan rojnameger tên vê taxê, lê em çapemeniya kurd a azad pir kêm hatin û me welatiyên xwe bi zimanê xwe guhdar nekirin.
Fezîleya ku ket nav axaftinê bal kişand ser xwe û got: “Ev tax ji kurdan pêk tê û sedema vê heqaret û zilmê jî ev e. Me yek jî nedixwest welatê xwe bihêlin û werin vê derê. Ji feqîrî, ji neçarî em hatin ji vir derketin û careke din me bi heman ferasetê re rû bi rû dihêlin. Madem me naxwazin bila mafê kurdan bidin û bila paşê bibînin ka yek ji me li vê derê dimînin an namînin. Ne av, ne ceyran, ne rê hebû. Bi salan e bi rezaletî me vê derê anî astekê. Niha jî dixwazin me ji vir biqewirînin û alîgirên xwe li vê derê bi cih bikin. Ew çi bikin jî em xaniyên xwe nadin wan û nahêlin careke din me ji cih û warên me bikin.”
Weke dawî ez vê yekê bêjim; belê, Kanal Stenbol wê îxanetê li bîra hezaran salan a vî bajarî bike. Ev proje tê wateya qirkirina nebat û heywanan. Bi vê projeyê daristan, zeviyên çandiniyê wê heta hetayê ji holê rabin. Em kurdên ku weke miletek ji vî welatî nayên hesibandin jî bila em baş bizanibin ku heta em azad nebin, heta em xwe ji mêtingeran xelas nekin em biçin ku derê jî dê ev pêkanîn rastî me bên û em ê her bên pelçiqandin.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانێ (Kurmancî) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 2,399 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | موقع https://xwebun1.org/- 04-03-2023
فایلێن پەیوەندیدار: 1
بابەتێن پەیوەستکری: 1
زمانێ بابەتی: Kurmancî
روژا تمام کرنێ: 06-08-2022 (4 سال)
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ک. باکوور ت. لاتین
وڵات - هەرێم: کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: چیرۆکێن توندوتیژیێ
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆئـ.ح.) ل: 04-03-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( سارا کامەلاس.ک.) ل : 04-03-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( سارا کامەلاس.ک.)ڤە: 04-03-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 2,399 جار هاتیە دیتن
QR Code
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.15 KB 04-03-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
زێدە
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 2.187 چرکە!
هێڤییە پیچەکێ خو لێ بگرە