کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  585,269
وێنە
  124,189
پەرتوک PDF
  22,100
فایلێن پەیوەندیدار
  126,090
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,188
جهـ 
832
پارت و رێکخراو 
58
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
40
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
629
کارێن هونەری 
16
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
913
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,394
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
863
شەهیدان 
2,678
کۆمکوژی 
7,122
بەلگەنامە 
73
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
162
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   رێژە 
274,249
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
الكورد في الأزمة السورية.. فرصة تأريخية وأداء مخيّب
پول: پەڕتووکخانە
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
مێگا-داتایا کوردیپێدیا، یارمەتیدەرەکە باشە ژبو بڕیارێن جڤاکی، سیاسی و نەتەویی.. داتا بڕیارێ ددەت!
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الكورد في الأزمة السورية.. فرصة تأريخية وأداء مخيّب
الكورد في الأزمة السورية.. فرصة تأريخية وأداء مخيّب
عنوان الكتاب: الكورد في الأزمة السورية.. فرصة تاريخية وأداء مخيّب
اسم الكاتب(ة): الكاتب والصحافي #حسين عمر#
مكان الأصدار: اربیل
مؤسسة النشر: مركز دراسات رووداو
تأريخ الأصدار: 2022
رقم الطبعة: الاول

عن مركز دراسات رووداو، صدر حديثاً كتاب (الكورد في الأزمة السورية: فرصة تاريخية وأداء مخيّب)، للزميل الكاتب والصحافي حسين عمر.
في تقديمه للكتاب، يقول المؤلّف: يتضمّن هذا الكتاب خلاصة تغطيتي الإعلامية ومتابعتي لأحداث وتطوّرات الأزمة السورية عموماً وما يرتبط بها بالشأن الكوردي خصوصاً، والكتابة عنها، وكذلك شهادات مباشرة من الفاعلين السياسيين فيها. وبذلك، هو جهدُ توثيقي في جانبٍ منه، وتناولٌ نقدي للتعاطي السياسي الكوردي معها في جانبٍ آخر. انطلقتُ في هذا المسعى التحليلي والتوثيقي من واقع أنّ الأحداث في سوريا قد وفّرت فرصة تاريخية للكورد فيها، لم تكن متوقّعة ولا منتظَرة، إلا أنّ أداء الحركة السياسية الكوردية لم يرتق إلى مستوى هذه الفرصة التي أُتيحَت. كان المطلوب من أطراف الحركة السياسية المسارعة إلى التلاقي تحت مظلّة جامعة والاتّفاق على رؤية وبرنامج سياسيين موحّدين وتبني استراتيجية متكاملة العناصر للعمل بموجبها ليكون للحركة دورٌ أساسي في الحدث السوري العامّ بما لا يمكن تجاوزها في معادلات الصراع، وصيغ الحلّ؛ الأمر الذي عجزت عنه الحركة.
ينقسم الكتاب على سبعة فصولٍ وملحقٍ يتضمّن وثائق لها صلة بموضوع الكتاب.
يقدّم الكاتب في الفصل الأوّل من الكتاب لمحة عن الظروف السياسية المحيطة بالقضية الكوردية في سوريا قبل اندلاع أزمتها؛ ومن ثمّ تعاطي الحركة السياسية مع هذه الأزمة في بداياتها، وطرح مبادرة لحلّها. وفي الفصلين الثاني والثالث، يتطرّق الكاتب إلى طريقة تعاطي الحركة الكوردية مع اتّصالات الحكومة السورية معها ومن ثمّ الانقسام العمودي في الحركة السياسية الكوردية ومساعي رأب هذا الصدع والإخفاق فيها.
في الفصل الرابع من الكتاب، يتناول المؤلّف علاقة الحركة الكوردية والمعارضة السورية والمساهمة الكردية في أطر المعارضة والمواقف المختلفة منها.
ويفرد الكاتب الفصل الخامس من الكتاب لتجربة نشوء الإدارة الذاتية وتحوّلاتها المختلفة، والانفتاح الدولي الخجول عليها.
أمّا الفصل السادس، فقد خصّصه الكاتب للاحتلال التركي لمناطق كوردية وتأثير هذا الاحتلال على واقع تلك المناطق وخاصّة عمليات التغيير الديمغرافي فيها.
في الفصل السابع والأخير من الكتاب، يستعرض المؤلف العاملين الدولي والإقليمي وكذلك التدخّلات الدولية والإقليمية عسكرياً في الأزمة السورية، مع التوقّف عند الموقف الدولي من القضية الكوردية وموقف روسيا من المسألة الكوردية في سوريا.
يقع الكتاب في 276 صفحة من القطع المتوسّط، منشورات مركز دراسات رووداو، أربيل، إقليم كوردستان، الطبعة الأولى حزيران، 2022.
حسين عمر كاتب وصحفي ومترجم، تولّد 1967، قرية ركافا، محافظة الحسكة، وحاصل على الإجازة في اللغة الفرنسية من جامعة حلب.
صدر له باللغة الكوردية: نهاية عصر الدولة الممركزة، دار J&J، آمد، 2018.
ترجم عن الفرنسية إلى العربية 39 كتاباً لدور نشر كوردية سورية ولبنانية ومغربية وكويتية وعراقية.
كما ترجم مجموعة (سبعون نافذة متجوّلة) للشاعر الراحل شيركو بيكس، من الكوردية إلى العربية، وصدرت عن دار العين للنشر، القاهرة، مصر، 2018.
يعمل في شبكة رووداو الإعلامية منذ نيسان 2013، محرّراً للأخبار، ومديراً لقسم غرب كوردستان في الشبكة، ومقدّماً لبرنامجٍ أسبوعيٍّ في راديو رووداو، منذ عام 2015، باسم (العين الثالثة) يتناول القضايا السياسية في غرب كوردستان وسوريا. [1]
خواندن و دانلۆدکرنا پەرتووکا: الكورد في الأزمة السورية.. فرصة تأريخية وأداء مخيّب
594 جارا هاتیە دابەزاندن
ئەڤ بابەت ب زمانێ (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 3,623 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
بابەتێن پەیوەستکری: 21
زمانێ بابەتی: عربي
باژێر و باژارۆک: هەڤلێر
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: چاپکری
زمان - شێوەزار: عەرەبی
زمان - شێوەزار: ک. باشوور
فایلا PDF: بەلێ
وڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
خودانێ ڤی بابەتی مافا وەشانێ بابەتی دانە کوردیپێدیا، سوپاس!
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( زریان سەرچناری ) ل: 16-09-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( ڕۆژگار کەرکووکی ) ل : 16-09-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ڤە: 16-09-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە 3,623 جار هاتیە دیتن
QR Code
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.182 KB 16-09-2022 زریان سەرچناریز.س.
فایلا PDF 1.0.12 MB 277 16-09-2022 زریان سەرچناریز.س.
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
  بەلاڤوکێن کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.313 چرکە!