کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
فەرهەنگ نامەیا کوردیپێدیا 🆕
هەڤپشکێن مە
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  599,033
وێنە
  126,378
پەرتوک PDF
  22,356
فایلێن پەیوەندیدار
  132,473
ڤیدیۆ
  2,205
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,013
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,609
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,098
عربي - Arabic 
46,389
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,783
فارسی - Farsi 
17,415
English - English 
8,610
Türkçe - Turkish 
3,887
Deutsch - German 
2,054
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
366
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,999
جهـ 
876
پارت و رێکخراو 
67
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
55
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
687
کارێن هونەری 
91
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
916
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,397
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
916
شەهیدان 
3,163
کۆمکوژی 
7,701
بەلگەنامە 
81
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
167
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
2,594
PDF 
35,183
MP4 
4,313
IMG 
241,165
∑   هەمی 
283,255
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
‘Gava Şitil mezin dibin’ îro tê weşandin
پول: کورتەباس
زمانێ بابەتی: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
ب ڕێنووسەکە پوخت ل مەشینا گەڕیانا مەدە بگەهڕێ، ب ب پشتڕاستیڤە ئەنجامەکە باش بدەست خوەڤە دهینی!
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‘Gava Şitil mezin dibin’ îro tê weşandin
‘Gava Şitil mezin dibin’ îro tê weşandin
Şoreşa Rojava bi gelek berhemên wêjeyî û dîtbarî jî xwe dide nîşandan. Promiyera fîlma “Gava Şitil Mezin Dibin” ku rengdana Şoreşa Rojava ya li ser jiyana civakî, jiyana rojane ya mirovên asayî ya piştî vegotinên giştî û çîrokên lehengiyê yên mezin nîşan dide, îro li Navenda Çandê ya Baqî Xido ya Kobanê pêk tê. Promiyera fîlmê diyariyê zarokên ku di hefteyên borî de li Hesekê û Kobanê di êrîşên hewayî yên dewleta tirk de hatibûn kuştin, hat kirin.
Derhêner Rêger Azad Kaya ji Ajansa Nûçeyan a Firatê re behsa fîlma xwe kir.
Rêger Azad Kaya diyar kir ku wan xwestiye îdealên şoreşgerî bi rêya hunerê bînin ziman û wiha got: “Ji pencereyek din min hewl da li jiyanê binêrim. Haya me jê hebe yan nebe, em di jiyana rojane de ewqas tiştan dijîn ku bi rastî ew hemî di dawiya rojê de hestek û ramanekî çêdikin. Ev hemû rastî ji bo me dibe ezmûn. Di tesadufan de hin wateyên kûr hebûn. Bi rastî, ger baş were lêkolîn, tiştên ku em di jiyana rojane de rastî wan tên û wek tesadufî dibînin, dikarin bibin xwedî wateyên pir kûr. Ji bilî van, nirx û keda ku şoreşê afirandiye çawa tê pejirandin, mirovên ku li vir dijîn, nîqaşên dînamîkên bingehîn ên şoreşê yên li ser şoreşê û daxwaza vegotinê. Ev xala destpêka fîlmê bû. Min di sala 2019’an de dest bi nivîsa çîroka vî fîlmî kir. Piştî qedandina çîrokê, me bi Denîz Derya û M. Emîn Engizek ku niha rêveberên huner û kêşana fîlmê ne, dest bi nivîsandina senaryoyê kir. Me di havîna 2019’an de dest bi kişandinê kir.”
Çîroka fîlm
Kaya anî ziman ku fîlm behsa malbateke li Kobanê dike û wiha berdewam kir: “Çîroka bav û keça wî ku rojane ji gund tên bajêr û mast difiroşin vedibêje. Ew ji aliyekî ve behsa hewla xwe ya firotina mast û ji aliyekî ve jî hewla xwe ya ji bo çareseriya pirsgirêkên Hemudê dike, bi beşdariya tesadufî ya xortekî bi navê Hemudê di rêwîtiya xwe ya yekrojî de. Helbet rojek ji wan rojan bi dînamîkên bingehîn ên şoreşê re derbas dibe. Çîrokên wan dibîne û li hînkirinên jiyana wan guhdarî dike. Bi wan re em rojane potreya Kobanê dibînin.”
Kaya da zanîn ku ji ber sînama li Rojava nû pêş dikeve, ji bo vê peydakirina lîstikvanên profesyonel zehmetî dikêşin û wiha dirêjî da axiftina xwe: “Dema ku me dest bi lêgerîna lîstikvanê yekem ê vê fîlmê kir, helbet lêgerîn û xema me tunebû ku em lîstikvanekî profesyonel bibînin. Malbatek hebû ku min wê demê nas kir, karakterê Zelal, Hemudê û Huseyîn ku niha di fîlmê de dilîzin, hemû endamên malbatekê ne. Bi vî rengî tevahiya malbatê bi yekcarî ket nav fîlmek. Helbet hin zehmetiyên wê hebûn. Di encamê de, lîstikvaniya amator bû. Me hewl da ku bi awayekî xwezayî bikişînin. Bi rastî, ew bi gelek awayan bi jiyana wan a rastîn re têkildar e. Bandorên şer ên ji têkiliyên wan ên civakî, ew hest, ew atmosfer, bi gelek awayan bi jiyana wan a rast re hevseng bû. Di vê mijarê de em rastî zehmetiyên mezin nehatin, ji ber ku hemû li vir pêvajoya şer dîtin û jiyan e. Di vî warî de hin avantajên lîstikvaniyê hebûn. Ji cotkar bigire heya civîna komunê, heya karakterên di xebata tunelê de, ew hemû kesên ku berê van rewşan jiyane an jî hîn dikin. Me hewl da ku bi qasî ku pêkan be wan di jiyana wan a rast de bigirin.”
Derhêner Rêger Azad Kaya diyar kir ku wan bi taybet bajarê Kobanê ji bo fîlmê hilbijartine û wiha pêde çû, “Bêguman Kobanê xwedî wateyek pir taybet e, di dîroka têkoşînê de cihekî taybet digire. Di rastiyê de Kobanê bajarê taybetmendiya pêşeng a kevneşopiya berxwedanê ye. Ji bo vê jî me xwest ku fîlm li Kobanê be. Ji aliyekî ve aliyek şer vedibêje, ji aliyê din ve jiyana asayî ya rojane ya Kobanê ku her tim dihat zanîn û meraqa wan vedibêje. Ji ber vê me li Kobanê dest bi kişandina fîlmê kir. Hemû lîstikvan ji Kobanê bûn.”
Derhêner Kaya bi bîr xist ku wan di şert û mercên şer ên dijwar de xwestine fîlmek wiha bikêşin û wiha got:“Di fîlm de me hewl da jiyan û şoreşê bi çavên zarokan bibînin. Sedemên taybetî yên vê yekê hene. Şoreşa me mîna dareke ku nû şîn bûye ye. Zarok di vê şoreşê de xwedî cihekî pir girîng in. Em îro tenê dikarin ji wan re hin derfetan biafirînin. Ji bo ku şoreş bidome divê zarok xwedî li wê derkevin, zarok pêşengiya wê bikin. Ji vî alî ve di şoreşê de ya herî girîng ew e ku di navbera zarokan û şoreşê de têkiliyeke xurt were avakirin. Ji bo ku şoreş zindî bimîne. Di vî warî de şoreşa me mîna qonaxên darê ye. Vê gavê ew di qonaxa şitilê de ye, dê şaxên wê di pêşerojê de mezin bibin. Di vê çarçoveyê de me xwest di fîlm de şoreşa zarokan û girêdana şitilan çêkin. Me çiqas karîbû vê yekê rave bikin, êdî biryara temaşevanan e.”
Rêger Azad Kaya di dawiyê de anî ziman ku her çiqas ew di qada sînamayê de nû be jî lêgerîna pêşxistinê heye û wiha got: “Halîl Dag gerîla bû, derhêner bû. Fîlmên mezin di bin şert û mercên zehmet de çêkirin. Mînak fîlmê Bêrîtan heye. Hestek pir mezin e ku vê yekê daye me. Ji bilî vê ez dikarim bêjim ku ez di bin bandora sînemaya cîhanê, sînemaya Îranê de me. Li wir jî peyamên dilpak û nerm ên hestan ên fîlmên Îranî hene. Bi heman awayî, ew di wêneyê de formek vegotinê heye. Li ser jiyanê xwedî fikir, raman, nêrînek wan in. Ya ku em dixwazin biafirînin ev e. Zimanek dilpak, nêrînek dilnizm, hestên dilpak, hewldanek ji bo afirandina hin hestên gerdûnî yên ku hûn dikarin her kesî bi dest bixin. Ez vê yekê ne bi gotinên mezin dibêjim, tenê dibêjim pêwîstiya sînemaya kurdî bi zimanekî wiha, bi şêwazeke wiha heye. Bi ya min divê sînemaya şoreşê hinekî wiha be. Bi vê hizrê min dest bi nivîsandina vî fîlmî kir. Ew hesta bingehîn e ku min heya niha hebû.
Helbet îro li dinyayê sînema sektorek e, mekanîzmayeke pîşesazî ye. Her sal bi hezaran fîlm têne çêkirin. Mekanîzmaya bazarê heye ku ev fîlm jî dixebitin. Em ne hewce ye ku fîlmên xwe wekî parçeyek vê bazarê bibînin. Bi vî awayî em van fîlman çê nakin. Armanca sereke ya hilberîna fîlmê ew e ku ji raya giştî re were pêşkêş kirin.”[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانێ (Kurmancî) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەڤ بابەتە 3,356 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | xwebun1.org
بابەتێن پەیوەستکری: 1
زمانێ بابەتی: Kurmancî
روژا تمام کرنێ: 25-08-2022 (4 سال)
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: ک. باکوور ت. لاتین
وڵات - هەرێم: رۆژئاوای کوردستان
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: سیناریۆ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: ئەدەبی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: چیرۆکا ڕاستینە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( سارا کامەلاس.ک.) ل: 04-09-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( ئاراس حسۆئـ.ح.) ل : 04-09-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆئـ.ح.)ڤە: 25-08-2025 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 3,356 جار هاتیە دیتن
QR Code
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.170 KB 04-09-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
زێدە

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.42
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.641 چرکە!