کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
 گەڕیان ل دویڤ
 ڕووپەل
  دوخێ تاڕی
 ڕێکخستنێن دەستپێکی
 لێ گەڕیان
 تومارکرنا بابەت
 ئامراز
 زمان
 هژمارا من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتوکخانە
 
تومارکرنا بابەت
   لێ گەڕیانا هویر
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زێدە...
 زێدە...
 
 دوخێ تاڕی
 سڵایدباڕ
 مەزناهییا فۆنتی


 ڕێکخستنێن دەستپێکی
دەربارێ مە
بابەت ب هەلکەفتێ
رێسایێن بکار ئینانێ
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
بوچوونێن هەوە
کومکری
کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
هاریکاری
 زێدە
 ناونامە بو زاروکێن کورد
 گەڕیان ب کرتە
ئامار
بابەت
  585,909
وێنە
  124,367
پەرتوک PDF
  22,117
فایلێن پەیوەندیدار
  126,411
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,246
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,747
عربي - Arabic 
44,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,681
فارسی - Farsi 
15,863
English - English 
8,531
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,034
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
کەسایەتی 
9,207
جهـ 
832
پارت و رێکخراو 
59
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
40
هەمەجۆرە 
3
وێنە و پێناس 
629
کارێن هونەری 
16
رێکەفت و رووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
22
نەخشە 
3
ناڤێن کوردی 
8
پەند 
2,107
وشە و دەستەواژە 
913
شوینوار و جهێن کەڤنار 
42
لێنانگەها کوردی 
1
پەڕتووکخانە 
1,394
كلتوور - پێکەنین 
7
کورتەباس 
864
شەهیدان 
2,687
کۆمکوژی 
7,137
بەلگەنامە 
73
هوز - تیرە - بنەماڵ 
3
ئامار و راپرسیا 
163
ڤیدیۆ 
23
ژینگەها کوردستانێ 
1
هۆزان 
237
فەرهەنگ 
27
موزەخانە 
19
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
نڤیسێن ئایینی 
163
کۆگەها فایلان
MP3 
1,499
PDF 
34,762
MP4 
3,910
IMG 
234,646
∑   رێژە 
274,817
گەڕان لدیف ناڤەڕوکێ دە
اللغة الكردية… قضية انتماء وبقاء
پول: کورتەباس
زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
تەڤی کوردیپێدیایێ دزانی؛ کی، کییە! کیرێ، کیڤەیە! چ، چییە!
هەڤپشکی کرن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
اللغة الكردية
اللغة الكردية
كركي لكي/ غاندي إسكندر
اللغة الكردية أهم مقوم من مقومات الهوية الكردية، وفي سبيلها دفع الشعب الكردي قرابين وتضحيات بغية حمايتها من الصهر والاضمحلال، وبسواعد أبناء روج آفا تحولت إلى أنشودة ملأت الأسماع والأبصار.
اللغة ذاكرة الأمة، وتاريخها، ووعاء الفكر، وأداة التعبير، وهي من أبرز ملامح الهوية، والانتماء، فبها نعبر عن أحلامنا، وعواطفنا، وأفكارنا، وعقائدنا، ولولاها ما كانت حضارة، وما عرف الإنسانُ الإنسانَ، ومما لا شك فيه أن ملامح جميع الأمم تتحدد من خلال لغتهم، واللغة الكردية كباقي اللغات هي لغة الشعب الكردي وهي أصدق تمثيل لزمرة دم الكردي، ولونه، وهي مسكن الكردي، وموطنه، ومستقره، وتضاريسه، ومن خلالها ينظر الكردي إلى بقية أرجاء الكون، فخمسون مليون كردي يعبرون عن حقوقهم المغتصبة من خلال تشبثهم بلغتهم الأم، فالروح الكردية، والقلب الكردي ينبض في لغته، ولأجلها توقفت أفئدة مئات آلاف الشباب الكرد في ساحات الدفاع عنها.
محاولات صهر اللغة الكردية
تعرض الشعب الكردي إلى أبشع أنواع القهر، والظلم، ومحو الوجود، ولعل الطريقة التي سعى إليها أعداء الكرد من الأنظمة الحاكمة لبلاد الفرس، والعرب، والترك، هي محاولة صهر الكردية في بوتقة التعريب، والتفريس، والتتريك، ففي روج هلات كردستان تعرض الكرد إلى قمع ديني وقومي معاً، ديني لأن الكرد أغلبهم من المذهب السني، وقومي لأنهم من القومية الكردية، وقد حارب الفرس الكرد واللغة الكردية حرباً ضروساً، ولا سيما بعد أن أسس القاضي محمد جمهورية مهاباد، فكانت أولوية القاضي هي إعطاء زخم لتعلم اللغة الكردية، وجعلها لغة التعليم في الجمهورية الوليدة كونها تمثل أداة التمسك بالهوية، وحين انهارت جمهورية مهاباد حارب الفرس الكرد بلا هوادة، وما يزالون إلى الآن يزجون بكل شخص يتنفس ويهمس بالكردية في غياهب السجون، ويعلقونهم على أعواد المشانق، وفي باشور كردستان وفي سبيل حفاظ الشعب الكردي على خصوصيته القومية ولغته في دولة ذات طابع وصبغة عروبية، وسعياً من السلطات العراقية في وأد الشعب الكردي وثقافته؛ مورس بحق هذا الشعب أشد أنواع القتل من ضرب بالأسلحة الكيميائية إلى حملات الأنفال التي راح ضحيتها مئات الآلاف، وعلى الرغم من ضراوة الحرب لم تسقط القضية، فقد تمكن الكرد أخيراً من حماية لغتهم وعنوان قوميتهم بجعل اللغة الكردية اللغة الرسمية في عموم العراق إلى جانب العربية، أما في سوريا فقد اعتمد النظام البعثي سياسة التعريب ضد أبناء روج آفا، فقُمعت اللغة الكردية بطريقة بشعة، حيث منع التكلم بها، وغيرت أسماء القرى الكردية إلى أسماء عربية، وأنكر النظام الوجود الكردي، وهُمِّشَ الكردي وجُرِّدَ من جنسيته وهويته، وحُرِمَ حتى من تسمية الولادات بأسماء كردية، ومن أجل صهرهم في أتون العربية طُوقت القرى الكردية بحزام عربي بغية ضياع الهوية الكردية ومحوها، أما في باكور كردستان فقد كانت إجراءات سحق اللغة الكردية وقلعها من جذورها متمثلة في إبادة الكرد وارتكاب جرائم التطهير العرقي، فحرقت عشرات آلاف القرى الكردية وزُج بالناطقين بالكردية في أقبية الزنازين، وتم الإشارة رسمياً إلى الشعب الكردي في باكور كردستان أتراك الجبال لإسقاط الطابع الكردي عنهم.
انعطاف تاريخي
في الخامس عشر من شهر أيار عام 1932صدرت أول مجلة كردية بالأحرف اللاتينية وهي مجلة “هوار” من قبل الأمير جلادت بدرخان في العاصمة السورية دمشق، وكانت المجلة تصدر كل خمسة عشر يوماً، واستمرت في الصدور حتى تاريخ الخامس عشر من آب عام 1943حيث طُبع العدد 57 وكانت هوار انعطافة تاريخية ساهمت في تحويل اللغة الكردية في سوريا من لغة شفاهية إلى لغة تستعمل الأحرف اللاتينية ضمن قواعد وأصول، لقد نقلت طيات صفحات مجلة هوار آهات الشعب الكردي وأنينه، وأشارت إلى أدبائه وشعرائه، وعبرت عن أحلامه، وبعد عقود من الحرمان من الكردية بعد صدور آخر عدد لهوار، وفي محاولة لمنع اللغة من الاندثار أُقر في عام 2006 من قبل المؤتمر الوطني الكردستاني يوم الخامس عشر من أيار يوماً للغة الكردية.
ثورة اللغة الكردية
بعد ثورة روج آفا التي انطلقت شرارتها من كوباني، وبعد أن تحررت معظم المدن والمناطق الكردية، كانت أولى الخطوات التي اتُّخذت إعادة الروح إلى اللغة الكردية عبر افتتاح دورات تعلم اللغة الكردية، ولعل مدرسة قرية دورقلي في عفرين الأبية ستبقى شاهدة على كتابة أول أبجدية كردية على لوحتها، وذلك في 11/9/2011 ومن عفرين كانت الانطلاقة نحو افتتاح العديد من المراكز والمدارس الكردية، والخطوة الأهم التي تمت من أجل ترسيخ الكردية كانت اتخاذ خطوة طبع المناهج التعليمية باللغة الكردية وتدريسها في المدارس، وقد شملت جميع المراحل الدراسية، الابتدائية والإعدادية والثانوية، وتوجت بافتتاح جامعة روج آفا، ولم تمنح ثورة روج آفا الحياة للغة الكردية فقط، فكل شعوب شمال وشرق سوريا باتوا يعتزون بلغتهم الأم ويدرسون ويتعلمون بها، كاللغة السريانية والعربية، فثورة روج آفا كانت ثورة اللغة دون منازع.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە ل ناڤەڕۆکا ئەڤێ تۆمارێ و خودیێ وێ ژێڕە بەرپرسیارە. کوردیپێدیا ب مەرەما ئەرشیڤکرنێ تۆمار کرییە.
ئەڤ بابەت ب زمانێ (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب وی زمانێ کو پێ هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 2,757 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
بابەتێن پەیوەستکری: 32
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 18-05-2021 (5 سال)
جورێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جورێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: مێژوو
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 95%
95%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( هەژار کامەلا ) ل: 08-06-2022 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( ئاراس ئیلنجاغی ) ل : 08-06-2022 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس ئیلنجاغی )ڤە: 08-06-2022 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 2,757 جار هاتیە دیتن
QR Code
فایلێن پەیوەست کری - ڤێرشن
جور ڤێرشن ناڤێ تومارکەری
فایلا وێنەیی 1.0.150 KB 08-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتێ نوی
  بابەت ب هەلکەفتێ 
  تایبەت ب ژنان 
  
  بەلاڤوکێن کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 0.25 چرکە!