کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 مِنِی کردن(گێردین)
 کِل کِردِن
  أبزار
 زبان
  سامانە مإ
 مِنِی کردن أڕا:
 
  
 
 مِنِی کردن(گێردین)
 کِل کِردِن
  أبزار
 زبان
  سامانە مإ
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
کتاووخانه
 
کِل کِردِن
   مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
تماس
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

  فرەتر(ویشتر)...
  فرەتر(ویشتر)...
 
 
 سلاید بار
 Font Size


 
دەربارە
بەخش بەختەکی!
 إگرەک بینەل استفاده
Kurdipedia Archivists
قسەل(گەپەل) هۆمە
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
🆕
کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
کمک
  فرەتر(ویشتر)
 نامنامەی کردی
 
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  595,687
 شؤمارە عەسگەل
  125,791
 کتاووەل
  22,277
فایل های مرتبط
  131,259
Video
  2,202
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
320,806
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,242
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,979
عربي - Arabic 
45,736
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,210
فارسی - Farsi 
16,998
English - English 
8,585
Türkçe - Turkish 
3,881
Deutsch - German 
2,049
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
364
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
63
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
中国的 - Chinese 
22
עברית - Hebrew 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 کتاووخانە 
16
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
2,374
PDF 
35,032
MP4 
4,269
IMG 
239,692
∑   مجموع 
281,367
‘Wêjeya li zindanan bi mêjiyekî azad û îradeyek xurt tê hilberandin’
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Mahir Başkale
Mahir Başkale
AMED
Komeleya Wêjekarên Kurd û PENa Kurd ji bo “Roja Nivîskarên di Zindanan de” ji bo nivîskarên girtî name û pirtûk şandin û wiha hat gotin: “Wêjeya li zindanê, bi mêjiyekî azad û bi îradeyekî xurt tê hilberandin.”
Komeleya Wêjekarên Kurd û PEN'a Kurd ji bo “Roja Nivîskarên di Zindanan de” komxebatan li dar dixe, vê xebatê didomîne. Saziyan îro li ber deriyê Postexaneya (PTT) Semta Ofîsê ya Amedê daxuyanî da. Berî daxuyaniyê nivîskaran ji nivîskarên girtî re kart, name û pirtûk şandin û piştre daxuyanî dan. Rêveberên Komeleya Alîkarî û Piştevaniya bi Malbatên Girtî û Hikûmxwaran re (TUAY-DER) ya Amedê, Komeleya Lêkolînên Çand û Zimanên Mezopotamyayê (MED-DER) û Komeleya 78’an piştgirî dan çalakiyê.
‘AZADIYA KELEMÇEKIRÎ DIBE RONAHIYA CIVAKÊ’
Nivîskar Adil Qazî daxuyanî xwend û da zanîn ku mirov li rewşa cîhanê dinêre rêya hemû şoreşger û wêjekarên navdar di zindanan de derbas bûye. Qazî diyar kir ku gelek nîviskarên kurd jî ji ber doza xwe ya azadî û rizgariyê bi salan di girtîgehan de mane û wiha got: “Wêjeya li zindanê, bi mêjiyekî azad û bi îradeyekî xwirt tê afirandin. Her tim dibe tovê guherîn û pêşveçûna civakê. Azadiya kelemçekirî dibe ronahiya jiyan û civakê. Di van pêncî salên dawiyê de li welatê me Kurdistanê jî nivîskariya bi helwesteke xurt a li zindanê bûye rûyê berxwedana li dijî bindestiyê.”
ROJNAMEGER JI BER RASTIYAN HATINE GIRTIN
Qazî bal kişand ser girtina rojnamevanan û wiha domand: “Em rojnamegerên di girtîgehan de jî ji bîr nakin û wan wek nivîskar dibînin. Em zextên di van demên dawiyê de li ser rojnamegeran jî şermezar dikin. Li gor daneyên Komeleya Rojnamegeran a Dîcle Firatê (DFG), niha li bakurê Kurdistanê û Tirkiyeyê 87 rojnameger di girtîgehan de ne. Tenê di van pênç mehên dawiyê de 26 rojnameger ji ber nûçe çêkirin û rastiyan ragihandin civakê hatin girtin. Li girtîgehan rojnameger, nivîskar, rewşenbîr, parêzvanên mafên mirovan bi neheqî û bi binpêkirina mafên mirovan re rû bi rû dimînin. Dîsa li gor daneyên Komîteya Nivîskarên di Zindanan de ji sedî zêdetir nivîskar di girtîgehan de ne. Ji sedî zêdetir pirtûk hatine qedexekirin. Di nava van pirtûkên hatine qedexekirin de pirtûkên nivîskarên di zindanan de jî hene.”
'1517 GIRTIYÊN NEXWEŞ NIHA DI GIRTÎGEHAN DE NE'
Qazî bal kişand ser rewşa girtiyên nexweş û axaftina xwe wiha bi dawî kir: “Li girtîgehan mafên jiyanê nayê parastin û li gor daneyên Komeleya Mafên Mirovan (ÎHD) ya nîsana 2022’yan, 651 bi giranî, bi tevahî jî 1517 girtiyên nexweş hene. Di bin şert û mercên giran de jiyana xwe didomînin. Li dijî bêhiqûqî, bêedaletiyê em ê bibin wijdanê hemû girtiyên azadiyê û li ber xwe bidin.”[1]
MA

اێ مەقاڵە أ زوون (Kurmancî) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
اێ بەخشە 3,776 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://diyarname.com/- 17-11-2022
آیتم های مرتبط: 15
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî
Publication Type: Born-digital
شهرها:
لهجە: ک. شمال
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: ادبی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 97%
97%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 17-11-2022 أڕا( ئەڤین تەیفوورئـ.ت.)
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئەڤین تەیفوورئـ.ت.): أڕا31-10-2025 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 3,776 گل سئرکریائە(دێینە)
QR Code
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.288 KB 17-11-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
 پەروەندە عەسگ 1.0.140 KB 17-11-2022 ئەڤین تەیفوورئـ.ت.
   بەخش نوو(جەدید)
  بەخش بەختەکی! 
   
  
 فرەتر(ویشتر)

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.33
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.313 ثانیه(اێس)