کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 مِنِی کردن(گێردین)
 کِل کِردِن
  أبزار
 زبان
  سامانە مإ
 مِنِی کردن أڕا:
 
  
 
 مِنِی کردن(گێردین)
 کِل کِردِن
  أبزار
 زبان
  سامانە مإ
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
کتاووخانه
 
کِل کِردِن
   مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
تماس
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

  فرەتر(ویشتر)...
  فرەتر(ویشتر)...
 
 
 سلاید بار
 Font Size


 
دەربارە
بەخش بەختەکی!
 إگرەک بینەل استفاده
Kurdipedia Archivists
قسەل(گەپەل) هۆمە
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
🆕
کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
کمک
  فرەتر(ویشتر)
 نامنامەی کردی
 
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  595,687
 شؤمارە عەسگەل
  125,791
 کتاووەل
  22,277
فایل های مرتبط
  131,259
Video
  2,202
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
320,806
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,242
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,979
عربي - Arabic 
45,736
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,210
فارسی - Farsi 
16,998
English - English 
8,585
Türkçe - Turkish 
3,881
Deutsch - German 
2,049
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
364
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
63
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
中国的 - Chinese 
22
עברית - Hebrew 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 کتاووخانە 
16
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
2,374
PDF 
35,032
MP4 
4,269
IMG 
239,692
∑   مجموع 
281,367
‘Jiyana Kurdan dîroka min e’
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‘Jiyana Kurdan dîroka min e’
‘Jiyana Kurdan dîroka min e’
Şêwekar Rûken Ekîncî, ligel alavên bermayî, bi karbonat, qehwe û qaçilên lîmonan û porteqalan berhemên xwe çêdike û dîroka Kurdan derdixe holê. [1]
Şêwekar Rûken Ekîncî, ligel alavên bermayî, bi karbonat, qehwe û qaçilên lîmonan û porteqalan berhemên xwe çêdike û dîroka Kurdan derdixe holê. Rûkenê nivîskarê Kurd Musa Anter, Dayikên Aştiyê, Tahîr Elçî û kesên girîng ên têkoşîna azadiya Kurd jî di tabloyên xwe de dineqişîne. Rûken Ekîncî bi pêşangeha “rengên jiyanê dihewîne” ya li Amed û Êlihê vekir, wêneyên kesên navdar ên dîroka Kurdan xêz dike û dîrokê dibe siberojê.

Rûkenê got, pêşangeha wê li saziyên fermî bêyî hincet hatiye astengkirin. Her wiha ÎHA û ajasanên din pê re roportaj kirine, lê bi qest navê ‘Rûkiye Ekîncî’ bi kar anîne. Yanî navê Kurdî sansur kirine. Tevî ku wê gotiye rast bikin jî di encama xweranegirtina li Kurdî de navê wê yê bi Kurdî Rûken, hatiye sansurkirin.

Derfetên xwe afirand
Rûkenê da xuyakirin ku ji zarokatiyê ve têkiliya wê bi wênexêziyê re hebûye û got, “Ji ber tiştên ku bi serê min de hatin, ez neçar mam demekê dev ji vî karî berdim. Ji ber ku tê xwestin, jin dûrî civakê be. Ligel vê, dema mirov Kurd be jî rewşeke cuda dertê holê. Mirov dibin hedef. Ji ber vê, neçar mam demeke dirêj taloq bikim. Beriya bi 7 salan ketim nava lêgerînê. Ji bo xeyalên xwe min ji bêderfetiyê derfet afirandin. Min got, divê ez nasname, dîrok, nirx û têkoşîna xwe xêz bikim. Min dest pê kir, ti tişt di destê min de tinebû. Min xebatên bi pênûsê çêkirin. Lê vê têra min nekir.”

Bi qehweyê navdarên Kurd
Rûkenê got, ji ber ku alavên wê tinebûne, ji metbexa xwe alternatîf afirandiye: “Min di berhemên ewil de karbonat bi kar anî. Piştre min ji qaşûlên lîmon, porteqal û xweliya çixarê tablo çêkirin. Piştre min ji qehweyê tablo çêkirin. Min wêneyên jinên di dîrokê de hatine tinekirin, xêz kirin. Piştre min portreyên kesên navdar ên dîroka Kurdan çêkirin. Yek ji van Mûsa Anter bû. Min portreyê wî bi telveya qehweyê boyax kir.”

‘Jiyana gelê Kurd dîroka min e’
Rûkenê got, pêşangeha ‘rengên jiyanê dihewînin’ du caran li Êlihê vekiriye û xwestiye li saziyên fermî jî pêşangehê bidomîne lê rayedaran destûr nedaye: “Xebatên min li ser Kurdbûnê bûn. Ji ber vê destûr nehat dayîn. Min jî bi derfetên xwe pêşangeha xwe vekir. Herî dawî min pêşangeha ‘rengên jiyanê dihewînin’ li Amedê bi Turkan Elçî re vekir. Jiyana gelê Kurd dîroka min e jî. Ji ber vê, min jiyana xwe jî xêz kiriye.

Min xwest ez pêşengên Kurd nemir bikim.”
Rûkenê di dewamê de got, “Gelek weşanên çapemeniyê xwestin nûçeya min çêkin. Ligel ajansên herêmê, ajansên li Tirkiyeyê hatin. ÎHA û çend ajansên din hatin. Roportaj kirin. Roportajên min bi vîdeo bûn. Lê dema nûçe weşandin navê min ne wek ‘Rûken Ekîncî’ wek Rukiye Ekîncî dan. Ev êrişeke li hember nasnemeya min e. Çi dibe bila bibe ez dixwazim bi nasnameya xwe bêm nasîn. Ji ber ku navê min bi Kurdî bû tiştekî wisa kirin. Tevî ku min xwest navê min rast bikin jî nekirin.”

اێ مەقاڵە أ زوون (Kurmancî) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
اێ بەخشە 5,020 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
آیتم های مرتبط: 44
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: Kurmancî
Publication date: 08-06-2022 (4 سال)
Publication Type: Born-digital
شهرها:
نوع سند: زبان اصلی
کتاب: فرهنگی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 99%
99%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 11-06-2022 أڕا( سارا کامەلاس.ک.)
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( ئاراس حسۆئـ.ح.): أڕا25-08-2025 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 5,020 گل سئرکریائە(دێینە)
QR Code
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.186 KB 11-06-2022 سارا کامەلاس.ک.
   بەخش نوو(جەدید)
  بەخش بەختەکی! 
   
  
 فرەتر(ویشتر)

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.33
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 1.172 ثانیه(اێس)