Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
 Αναζήτηση
 Αποστολή
 Εργαλεία
 Γλώσσες
 Ο λογαριασμός μου
 Αναζήτηση
 
  
 
 Αναζήτηση
 Αποστολή
 Εργαλεία
 Γλώσσες
 Ο λογαριασμός μου
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Βιβλιοθήκη
 
Αποστολή
   Σύνθετη Αναζήτηση
Επικοινωνία
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 περισσότερο...
 περισσότερο...
 
 
 
 Font Size


 
Σχετικά με
Τυχαία item!
Όροι Χρήσης
Kurdipedia Archivists
Η γνώμη σας
Συλλογές του χρήστη
Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
Βοήθεια
 περισσότερο
 Kουρδικά ονόματα
 
Στατιστικά
Άρθρα
  585,597
Εικόνες
  124,251
Βιβλία
  22,111
Σχετικά αρχεία
  126,163
βίντεο
  2,187
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
4
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
2
Χάρτες 
2
Βιβλιοθήκη 
3
Άρθρα 
2
Μάρτυρες 
3
Φυλή - η Φυλή - η Αίρεση 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   Συνολικά 
274,453
Αναζήτηση περιεχομένου
​​​​​​​Nivîskar Emel El-Kurdî: Divê Kurd û Ereb ji hev re bibin palpişt
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
​​​​​​​Nivîskar Emel El-Kurdî: Divê Kurd û Ereb ji hev re bibin palpişt
Reportaj Summay
HEVPEYVÎN

Nivîskar Emel Mihyedîn El-Kurdî diyar kir ku divê gelên Kurd û Ereb têkiliyên xwe xurt bikin û got: Divê ji hev re bibin palpişt.
Nivîskar Emel Mihyedîn El-Kurdî îşaret pê kir ku têkilî û hevkariya di navbera Kurd û ereban de dîrokî ye û got, divê pirsgirêka kurdî û hemû mijarên ku kurdan eleqedar dike, bi hemû aliyên wê û bi hemû zimanan, di serî de erebî û îngilîzî were nasandin.

Nivîskar Emel Mihyedîn El-Kurdî têkildarî têkiliyên Ereb û kurdan bersivên pirsên ANHA'yê dan,
Hevpeyvîn wiha ye:
Têkiliyên Ereb û kurdan dîrokî ne, hûn van têkiliyan çawa dinirxînin?
Di Şoreşa Erebî ya Mezin a sala 1916-1918'an de Kurdan roleke girîng list, li hemberî despotî û dîktatoriya Tirk rabûn û daxwaza serxwebûna ereban ji tirkan kir. Kurdên li Sûriyê, Lubnan û Iraqê beşdarî tevgerên erebî bûn, lîderê Kurd ê li Şamê Ebdurehman Paşa Yûsif, lîderê Kurd ê li Hemayê Xalid Berazî, mîr Esed Eyûbî yê li Lubnan belgeyeke îmze kirin û ji Şerîf Hisên xwest ku şoreşê li dijî tirkan ragihîne.
Dema ku Şerîf Hisên kurê Elî yê mîrê Meka şoreş li hemberî despotiya Tirk ragihand û ji bo azadî û serxwebûna ereban xebitî, di bin ala Şoreşa Erebî ya Mezin de gelek fermandar û leşkerên Kurd kom bûn û di nava refên şoreşê de şer kir, li hemberî tirkan serkeftin pêk anîn û wan ji welatên ereban qewitandin. Leşker Cafer Paşa, Cemîl û Cemîl Paşa pêşeng bûn.

Têkilî û hevkariya Kurd û ereban dîrokî ye û heta roja me ya îro hêzên kurdî li kêleka hêzên Ereb li Mûsilê şerê dikin da ku wê ji şeytanê reş DAIŞ'ê rizgar bike. Di dîrokê û niha de gelê Kurd pir nêzîkî gelê Ereb e, Kurd li kêlek ereban şer kirine, tu dewleteke din ev fedekarî nekiriye
Ruxmî ku têkiliyên Kurd û ereban dîrokî ye, lê Ereb zêde balê nakişînin ser van têkiliyan, bi nêrîna we çima?
Xwezaya têkiliyên Ereb û kurdan hatin veşartin û paşguhkirin. Ji ber vê yekê herdu aliyan bi nêrîneke tijî guman li hev dinêrîn. Sekretêrê Giştî yê berê yê Partiya Komunîst a Iraqê Ezîz El-Hac di destpêka pirtûka xwe ya li ser kurdan de dibêje: Sedema mayîna pirsgirêka kurdî bê çareserî, gumana di navbera tevgera Kurd û hikumetên li pey hev hatin de ye. Ligel tunebûna diyalog û zelabûnê, gotegotinên reşkirin ji her du aliyan ve li hemberî hev din derketin, vê yek hişt ku herdu bibin dijberî hev, dîroka hevbeş a mezin a her du aliyan ku ji hev re bibûn palpişt hate jibîkirin. Tiştên pozîtîv ên her du aliyan ji yên nefatîv gelekî pirtir in. Lê belê faktora erdnîgarî, pêdiviya pêwendiyeke baş û cîrantiyê û heta evîneke hevbeş di navbera wan de ferz dike, ji ber ku ne mumkin e ku yek ji wan pişta xwe bide yê din, lê berovajî, divê her yek ji yê din re bibe piştgir.
Tê xwestin ku diyalogên Ereb û kurdan ji berê xurtir bibin, rola xwezayî ya hevkariya bi tevahî aliyan re were eşkerekirin. Divê pirsgirêka kurdî bi hemû aliyên û bi hemû zimanan were nasandin, divê hemû mijarên ku kurdan eleqeda dike bi erebî û îngilîzî werin parvekirin, da ku fikirê hişmendî, çandî, siyasî û civakî bighêje tevahî cîhanê ku kurdan û şêwazên wan ên fikirandinê bi rêbazên berfireh û sadetir werin nasandin.

Li piraniya herêmên Rojhilata Navîn, wekî Sûriyê, Iraq, Lubnan û Lîbyayê aloziyên rasteqîn hene, van aloziyan rê li ber destwerdanên derve, di serî de dewleta Tirk vekir ku beşin ji van welatan dagir keriye. Li hemberî êrişên dagirkeriyê yên dewleta Tirk û ji bo pêkanîna jiyaneke bi rûmet, bangên avakirina yekitiya Ereb û kurdan hene. Hûn van bangan çawa dinirxînin û çi tê xwestin?
Li dijî kurdan gelek fitne û lîstok hebûn. Dem hatiye ku Kurd gotin û refa xwe bikin yek û li hev werin û xîtabî civata navneteweyî bikin, sûcên dermirovî eşkere bikin heta ku dengê wan bighêje tevan û sûcdar û yê sûc lê hatiye kirin nas bikin.

Di demên dawî de ji bo piştgiriya doza kurdî bangên gelek rewşenbîr û siyasetmedarên ji her du gelan derketin, hûn van bangan çawa dixwînin û niha çi ji rewşenbîr, siyasetmedar û nivîskaran tê xwestin?
Berî jî min got, gelek tişt hene, lê divê ev kes bi mafên gelê Kurd bawer bikin û ji bo vegerandina van mafan, di serî de mafên civakî, çandî û mirovî de xebata xwe xurtir bikin.
Tevgera Rizgariya Kurdistanê dibêje, xurtkirina têkiliyên gelên Kurd û ereban dikare ji êrişên dagirkirinê yên Tirkiyê re bibin bersiv û dikare aloziyên li herêmê çareser bike, mînake herî nêzîkî vê rewşê tecrûbeya li Baku û Rojhilatê Sûriyê ye. Gelo hûn van tiştan çawa dinirxînin?
Divê Kurd û hikumeta herêma Kurdistanê lêkolînên hevbeş û zelal pêk bîne, divê hikumetên navneteweyî û rêxistinên wan jî li hemberî van êrişan bisekinin û civata navneteweyî re bidin xuyakirin ku ev êriş ne rewa ne. Ev xebata hevbeş dikare asoyên nû bide xuyakirin.

Ji bo bakur û rojhilatê Sûriyê û tecrûbeya wê, bi nêrîna min tecrûbeyeke serkeftî ye heger bi dirustbûn û nêrîneke zelal dewam bike, ji ber ku paşguhkirin û nêzîbûneke hişk li beramberî pirsgirêka kurdî sedemên herî girîng ên karestan in ku heta roja me ya îro zêde dibin. Em dikarin bi kurtî bêjin ku divê her du alî nêrînên li hemberî hev pak bikin. Tiştên erênî ji yên neyinî pirtir in ku elaqeya mirovahiyê pê nine, divê mafên rewa yên mirovan di jiyaneke bi rûmet li vê gerdûnê de werin misogerkirin.
Emel Mihyedîn El-Kurdî kî ye?
Nivîskareke ji Urdinê ye, gelek pirtûkên wê hene, ji wan gotinên pêşiyên kurdî ye ku di Adara 2017'an de li Amanê hate derxistin, pirtûka rola jinan di serdema xîlafeta ebasî de. Her wiha gelek gotar li ser têkiliyên Ereb û kurdan nivisandine.[1]

Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,157
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
HashTag
πηγές
Συνδέεται στοιχεία: 51
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî
Publication date: 13-05-2022 (4 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 268
Βιβλίο: No specified T4 283
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 344
Technical Metadata
Τα πνευματικά δικαιώματα αυτού του στοιχείου έχει εκδοθεί σε Kurdipedia από τον ιδιοκτήτη του στοιχείου!
Στοιχείο ποιότητας: 96%
96%
Προστέθηκε από ( ئاراس حسۆ ) στο 27-04-2025
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( سارا کامەلا ) στο 28-04-2025
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( ئەڤین تەیفوور ) για: 12-12-2025
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,157
QR Code
  Νέα θέση
  Τυχαία item! 
   
  
  Δημοσίευση 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.093 δευτερόλεπτο (s)!