Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
 Որոնել
 Արտաքին տեսք
  Մութ ռեժիմ
 Լռելյայն կարգավորումներ
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Գրադարան
 
Ուղարկել
   Ընդլայնված որոնում
Հետադարձ կապ
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 ավելի շատ...
 ավելի շատ...
 
 Մութ ռեժիմ
 Սահող գոտի
 Տառատեսակի չափը


 Լռելյայն կարգավորումներ
Օգտվողի մասին
Պատահական հատ.
Օգտագործման պայմաններ
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Ձեր Կարծիքը
Այցելու Հավաքածուներ
Քըզիֆդի բառարան 🆕
Մեր գործընկերները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
Օգնություն
 ավելի շատ
 քրդական անունները
 Որոնման սեղմում
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  598,941
Նկարներ
  126,356
Գրքեր pdf
  22,355
Կից փաստաթղթեր
  132,402
Տեսանյութ
  2,205
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
321,885
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,556
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,081
عربي - Arabic 
46,335
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,752
فارسی - Farsi 
17,345
English - English 
8,608
Türkçe - Turkish 
3,887
Deutsch - German 
2,054
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
365
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
24
Վայրեր 
2
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
2
Հրապարակումներ 
1
Գրադարան 
9
Հոդվածներ 
16
Վկայիցն 
1
Կլանը - Ցեղ - ի Աղանդը 
2
Պահեստարան
MP3 
2,534
PDF 
35,166
MP4 
4,307
IMG 
241,025
∑   Ընդհանուր 
283,032
Բովանդակության որոնում
‘Pêşangeha Şehîd Herekol bûye sembola zanînê di herêmê de’
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Գիտեք, շնորհիվ Քուրդիպադի; Ով, ով է դա: Որտե՞ղ, որտե՞ղ է այն: Կներես, ինչ!
Կիսվել
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
‘Pêşangeha Şehîd Herekol bûye sembola zanînê di herêmê de’
‘Pêşangeha Şehîd Herekol bûye sembola zanînê di herêmê de’
=KTML_Bold=‘Pêşangeha Şehîd Herekol bûye sembola zanînê di herêmê de’=KTML_End=
Hemza Sêvo/ #Qamişlo#

Di nav rewşa zehmet a ku Sûriyê tê re derbas dibe, pêşangeha Şehîd Herekol a Pirtûkan a Navnetewî wekî derfetekê li pêşiya derbirîna nivîskar, rewşenbîr û xwîneran tê lidarxistin. Endamên Komîteya Amadekar #Narîman Evdikê# û nivîskar Faris Osman anîn ziman ku li gorî pêşangehên bûrî asta pirtûkên beşdar baştir e, lê rewşa ewlehî hişt ku pêşangeh gavan bi paş de biavêje. Herwiha tekez kiririn ku pêşangeh bûye sembola zanînê di herêma Bakur û Rojhilatê Sûriyê.
Bi dirûşmeya “Pirtûk Kilîda Şaristaniyê ye” Pêşangeha Şehîd Herekol a navdewletî ya pirtûkan di 21‘ê Cotmehê de hat destpêkirin û heya 26’ê heman mehê wê bidome. Pêşangeha Herekol a navdewletî ya pirtûkan li Bexçeyê Azadî tê lidarxistin.
Ev pêşangeh ji hêla Desteya Çandê ya Kantona Cizîrê û Desteya Çandê ya Bakur û Rojhilatê Sûryê ve, herwiha bi hevkariya Kompanya Şemal, Four Seaons, Kampaniya Newroz, Venus Star, Şaredariya Gel a Qamişlo, Kompanya Rcell û sê Kompanyên din tê lidarxistin.
51 weşanxane ji tevahiya Kurdistanê û li ser asta cîhanê, 140 hezar pirtûk bi 14 hezar serenavî di Pêşangeha Şehîd Herekol de tên dîtin, 40 ji sedî pirtûkên li ser jinê ne, 43 ji sedî pirtûk bi zimanê Kurdî, pirtûkên ji bo darokan 4 ji sedî ne.
li Bakur û Rojhilatê Sûriyê herwiha li ser asta navnetewî pêşangehê vedenga xwe daye û bûye xwedî cihekî taybet di nav rewşenbîr, nivîskar û wêjevanan de.
Derbarê lidarxistina 9’emîn Pêşangeha Şehîd Herekol a Pirtûkan a Navnetewî endama Komîteya Amadekar a pêşangehê Narîman Evdikê û nivîskar Faris Osman ji rojnameya me re axivîn.
‘Asta berheman baş e, lê ewlehiya Sûriyê pêşangehê lawaz dike’
Narîman Evdikê anî ziman ku asta pirtûkên beşdar baştir e li gorî pêşangehên bûrî, lê rewşa ewlehî hişt ku pêşangeh gavan bi paş de vegere û wiha bi lêv kir: “Ji bo pêşxistina asta çand û wêjeyê, herwiha dayîna derfetan ji bo nivîskar û rewşenbîran pêşangeh tê lidarxistin. Diviyabû îsal 60 weşanxane tevlî pêşangehê bibin, lê ji ber rewşa ku li Sûriyê tê re derbas dibe, bû sedem ku ew xwe vekişînin. Weşanxaneyên ku xwe vekişandin piraniya wan ji welatê Erebî bûn, ew ji ber mijarên ewlehiyê û tirsa ji girtina sînoran li pêşiya wan vekişiyan. Di heman demê de jî hin weşanxane weke yên Bakur û Başûrê Kurdistanê, Lubnan û hin welatên din ên beşdar bûne, pirtûk şandin, lê bi fîzîkî hazir nebû, wan wekîlên xwe erkdar kirin ji bo ku weşanxaneyê bi rê ve bibin. Bi giştî asta berheman baş e, lê hin sedem hiştin ku gav ber bi paş de werin avêtin di warê pêşangehê de, ew jî ne girêdayî Komîteya Amadekar an jî kompanyên bisponser in, lê belê rewşa ewlehî asta pêşangehê lawaz kiriye.”
‘Armanc ew e ku em pêşangehê bigihînin asta cîhanî’
Endama Komîteya Amadekar a Pêşangeha Şehîd Herekol Narîman Evdikê da zanîn ku armanca wan ew e ku pêşangeh bigihêje asta cîhanî û wiha got: “Dema ku weşanxane û mêvan ji gelek welatan tevlî pêşangehê bibin û şertûmercên navnetewî di Pêşangeha Şehîd Herekûl de hebin, êdî sîfeta navnetewbûnê lê tê kirin. Navlêkirina 9’emîn Pêşangeha Şehîd Herekol a Navnetewî xwedî armancek bû, ew jî ku em pêşangehê bikin cîhanê û ew jî bibe mîna pêşengehên navnetewî yên cîhanî. Me di vê çarçoveyê de gavek avêt, hêviya me ew e ku di siberojê de em gavên baştir û mezintir bavêjin, da ku ev pêşangeh bi fermî bikeve nav refên pêşangehên cîhanî.”
‘Pêşangeha Şehîd Herekol bûye semboleke zanînê di herêmê de’
Osman tekez kir ku pêşangeh bûye sembola zanînê di herêma Bakur û Rojhilatê Sûriyê û wiha got: “Pêşangeh bûye boneyeke salane ku nivîskar û xwendevan her sal tên li hev dicivin, pirtûkan dibînin, dibin û dixwînin. Tişta balkêş û girîng di pêşagehê de ew e ku Pêşangeha Şehîd Herekol xwîneran ber bi xwe ve dikişîne bi taybet xwînerên ciwan. Pêşangeha me navdar bûye, ew di destpêka temenê xwe de ye, ew hin bi hin ber bi asteke cîhanî ve diçe, lewma wê gav bi zehmetî bên avêtin. Li hêleke din em dibînin ku ne tenê weşanxaneyên Kurdî beşdar bûne, lê belê weşanxane bi zimanê hemû pêkhateyên ku li vir dijîn beşdar bûne, ji ber wê jî ew di herêmê de bûye sembola zanînê di herêmê de.”
‘Rola pêşangehê di pêşxistin û parastina zimanê Kurdî de heye’
Osman destnîşan kir ku Pêşangeha Şehîd Herekol zimanê Kurdî li pêş dixe û diparêze û wiha domand: “Weke tê zanîn rêjeya pirtûkên bi zimanê Kurdî îsal 43 ji sedî ye, ev yek jî ne hindik e û cihê şanaziyê ye. Di destpêkê de piraniya nivîskarên Kurd nikarîbûn bi zimanê xwe bixwînin û binivîsînin, lê îro piraniya nivîskarên Kurd li Rojava bi zimanê Kurdî berheman derdixin û asta wan berheman jî her ku diçe bilindtir dibe, hem jî hejmara pirtûkan zêdetir dibe. Li aliyekî din dibistan, zanîngeh û pêşangehê me bi zimanê Kurdî çêbûne ev yek jî cihê dilxweşiyeke mezin e. Weke tê zanîn ku Rojava bi helbestê û helbestvanan navdar e, lê em dibînin ku êdî roman, çîrok û nivîsa pexşanî jî bi riya beşdarbûna nivîskaran di pêşangehê de diyar dibe. Rola Pêşangeha Şehîd Herekol di parastin û lipêşxistina zimanê Kurdî de li pêş e, divê em li ziman, çand xwedî derkevin ew jî bi riya pêşangehê û hemû çalakiyên din.”
‘Çar berhemên min di pêşangehê de hene’
Nivîskar Faris Osman diyar kir ku wî çar berhem tevlî pêşangehê kirine û axaftina wiha bi dawî kir: “Ji destpêka ku Pêşangeha Şehîd Herekol ve hatiye lidarxistin, ez tê de beşdar bûme, bê guman salane min pirtûkên xwe tevlî pêşangehê kirine. Îsal jî çar berhem di pêşangehê de hene. Pirtûkek li ser dîroka Newrozê bi zimanê Erebî ye, berhemeke din li ser Ûsivê Çelebî ye bi zimanê Kurdî hatiye nivîsandin. Herwiha berhemeke din bi du beşan li ser dîroka Kurdan di Sûriyê de û pirtûkeke din li ser Cegerxwîn bi zimanê Erebî hatiye nivîsandin, di Pêşangeha Şehîd Herekol de beşdar kirine. Zanîn û şaristanî tiştekî gelekî girîng e, pirtûk jî weke kilîta wê ye û bi rêya pirtûkan zanîn pêk tê. Lewma jî da ku zanîneke baş pêk were divê piştgiriya nivîskaran were kirin, nivîskar diwestin. Li Rojava dema ku nivîskar pirtûkan îmze dikin bi sedan pirtûkan diyarî xwîneran dikin, eger buhayê berheman di pêşangehê de bilind be jî ev tişt piştgiriyeke ji bo nivîskar, lê divê nirxekî madî yê li gorî aboriya civakê be.” [1]

Kurdipedia-ն պատասխանատու չէ այս նյութի բովանդակության համար։ Մենք այն ձայնագրել ենք արխիվային նպատակներով։
Այս տարրը գրվել է (Kurmancî) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Այս տարրը արդեն դիտվել 388 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | Kurmancî | Malpera: https://ronahi.net
կապված նյութեր: 3
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: Kurmancî
Publication date: 22-10-2025 (1 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: գիտություններ
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Երկիր - Նահանգ: Քրդստան
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( Aras HisoA.H.) վրա 26-11-2025
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( Sara KamelaS.K.) կողմից 28-11-2025
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( Sara KamelaS.K.) վրա: 28-11-2025
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 388 անգամ
QR Code
  նոր նյութեր
  Պատահական հատ. 
  հատկապես կանանց համար 
  
ավելի շատ

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.42
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.203 երկրորդ (ներ).