Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
 Որոնել
 
  
 
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Գրադարան
 
Ուղարկել
   Ընդլայնված որոնում
Հետադարձ կապ
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 ավելի շատ...
 ավելի շատ...
 
 
 
 Տառատեսակի չափը


 
Օգտվողի մասին
Պատահական հատ.
Օգտագործման պայմաններ
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Ձեր Կարծիքը
Այցելու Հավաքածուներ
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
Օգնություն
 ավելի շատ
 քրդական անունները
 
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  585,336
Նկարներ
  124,191
Գրքեր pdf
  22,101
Կից փաստաթղթեր
  126,111
Տեսանյութ
  2,193
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,059
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,603
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,979
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,792
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
24
Վայրեր 
2
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
2
Հրապարակումներ 
1
Գրադարան 
9
Հոդվածներ 
16
Վկայիցն 
1
Կլանը - Ցեղ - ի Աղանդը 
2
Պահեստարան
MP3 
1,498
PDF 
34,737
MP4 
3,837
IMG 
234,363
∑   Ընդհանուր 
274,435
Բովանդակության որոնում
عيشة شان… رمز الفنّ الكرديّ الأصيل
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Kurdipedia megadata-ն լավ օգնական է սոցիալական, քաղաքական և ազգային որոշումներ կայացնելու համար: Տվյալները կարևոր են:
Կիսվել
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
عيشة شان
عيشة شان
دجوار أحمد آغا_
عندما كانت النساء تسير مسافة خمسة أمتار، أو أكثر خلف الرجل ومغطاة من رأسها حتى قدميها بالثياب، وعندما كان خروج المرأة وحدها من منزل أهلها، من الأمور التي يعاقب المجتمع الأسرة عليها، اعتمادا على العادات والتقاليد البالية بنظرة دونية للمرأة. في ظلّ هذا المجتمع، وهذه الظروف البالغة القسوة، ظهرت وردة وأينعت في سماء كردستان صوتاً حنوناً دافئاً، يلامس شغاف القلب، إنها عيشة شان أو عيشانا علي، كما كان يحلو لها تسمية نفسها.
البداية الصعبة والأليمة
عيشة شان تعود بأصولها الى مدينة أرزروم “أرضروم” في باكور كردستان، وخلال الحروب بين العثمانيين، والروس على تراب كردستان هاجر أجدادها من مدينتهم، بعد أن فقدت العائلة العديد من أفرادها في هذه الحروب، والدتها أليف خان ووالدها محمد أوصمان علي شان، الذي فقد حياته خلال خدمته الاحتياطية في الحرب العالمية الثانية (1939 / 1945) بعد ولادة عيشة شان بفترة وجيزة، وهي ما زالت في بداية عمرها المليء بالأوجاع والآلام، ولدت عيشانة في حي “عرابداشه” ضمن أسوار آمد سنة 1938، حيث كانت أسرتها تعاني من شظف العيش، خاصة بعد أن فقدت معيلها الأول، درست عيشة شان الابتدائية في الحي، ولم تكمل دراستها لصعوبة تأمين التكاليف، كانت هي ومنذ صغرها تساعد والدتها في عجن الخبز، وبيعه لتأمين مصروف البيت ومساعدة والدتها، انتبهت إلى جمال صوتها ونعومته، عندما كانت تصدح بالقصائد الدينية لدى اجتماع النساء في منزلهم، كما أنها كانت تتلو القرآن بشكل جميل جداً، ما أدى الى حبها الشديد لصوتها، ومن خلاله حاولت أن تشرح المعاناة، التي مرت بها خلال حياتها، التي استمرت في ظروف بالغة القسوة.
بزوغُ موهبتها الغنائية
بعد أن شعرت بوجود هذه الموهبة الفريدة من نوعها، وهذا الصوت المخملي، إلى جانب الجمال الآسر والأخّاذ الذي يسر الناظرين إليه، وكذلك الإحساس المرهف تجاه الغناء، ازدادت ثقتها بنفسها وصوتها كثيراً، سعت جاهدة لإقناع عائلتها بالسماح لها بالغناء في الأماكن العامة، ولكن هيهات، فالعائلة محافظة، ومتمسكة بالعادات والتقاليد، ما جعلها حجر عثرة في طريقها، لكنها لم تيأس، واستطاعت نتيجة هذا الإصرار والحماس الكبير، أن تسجل أولى أسطواناتها الغنائية بشكل سري، وهي في الخامسة عشرة من عمرها، اشتهرت الأسطوانة، وذاع صيتها بين الناس بشكل كثيف، ما سبب إحراجًا، وخجلا كبيرين، ولكي تحافظ العائلة على مكانتها، وقيمتها بين المجتمع المحافظ، قامت بتزويجها على ضرة، أي لرجل متزوج وله أولاد، ويفوقها بالعمر ضعفين أو ربما أكثر.
إصراها على النجاح
لكن ذلك لم يمنع عيشة شان من الاستمرار في رسم خط حياتها بنفسها، فبعد عدة سنوات لم تستمر في هذه الحياة، حيث قررت أن تواجه الظروف، مهما كانت صعبة وتنتصر عليها، فهربت مع طفلتها الصغيرة “ياسمين” وعادت إلى آمد، لكن المجتمع أصبح ينظر إليها نظرات استهجان، ويتحدثون عنها بشكل سلبي، ما أرغمها على الزواج بشخص، يُدعى “جركس” الذي اشترط عليها عدم الغناء والامتناع عنه، ونتيجة للظروف الصعبة، التي كانت تعيشها قررت أن توافق، لكن حياتها مع جركس لم تستمر طويلاً، إذ أنه قُتل بعد فترة وجيزة بسبب عادة “الثأر”، الأمر الذي دفع بها إلى الذهاب لمدينة ديلوك “عنتاب” في نهاية الخمسينيات من القرن المنصرم، حيث بدأت بالعمل في مكتب لقطع تذاكر باصات النقل الداخلي، بالإضافة إلى غنائها بالتركية لإذاعة ديلوك المحلية.
بداية انطلاقها وحزنها الكبير
خلال تواجدها في ديلوك “عنتاب” تعرفت عيشة شان على الكثير من الفنانين، حيث بدأت هناك بالغناء بشكل أكثر احترافية مع وجود آلات موسيقية مختلفة، انتشرت أغانيها في الإذاعة المحلية، وأصبح صوتها يجذب أصحاب النوادي لإقامة الحفلات والأعراس، حيث غنت لهم بالكردية غناءً عذباً جميلاً، لكنه كان السبب في فصلها من الإذاعة بسبب غنائها بالكردية، استمرت في الغناء هناك حتى العام ،1961 حيث توفيت ابنتها ياسمين، والتي حزنت عليها كثيراً، ولم تستطع أن تبقى في ديلوك بعد ذلك، فقررت التوجه إلى إسطنبول، التي سجلت فيها أول أغنية وهي Ez Xezalim “أنا غزالة” والتي لاقت نجاحاً كبيراً، ونالت من خلالها عيشة شان شهرة واسعة.
سنوات إسطنبول
كانت سنوات إسطنبول مهمة جداً لتحديد مدى قدرة عيشة شان على استمرارها في مواجهة الظروف الصعبة، التي اعترضت طريقها، حيث كانت تمتلك جرأة كبيرة في الغناء بالكردية، التي كانت ممنوعة في ذلك الوقت، ويحاسب عليها القانون، فقد استمرت في العطاء، فسجلت أسطوانتين بعد نفاد الأسطوانة الأولى من الأسواق، وبدأت تظهر في الحفلات الغنائية الكبيرة التي يقيمها فنانون كبار، على مستوى تركيا أمثال (عارف صاغ، زكي موران، أورهان كنجه باي، نوري سيس كوزل…) ما أدى إلى لمعان نجمها في سماء تركيا وكردستان عموماً، لكن هذا الأمر لم يرق للسلطات التركية الفاشية الذين هددوها بعدم الغناء بالكردية، وبأنها إن غنت بالتركية فقط، يسمحون لها بالغناء في القناة التلفزيونية الأولى في تركيا وقتها TRT، لكنها رفضت ذلك، وأصرت على الغناء بلغتها الأم الكردية، وبصوتها الشجي، ما أدى لتعرضها لطعنة بالسكين من جانب أحد الفاشيين الأتراك، ما دفعها لترك إسطنبول والهجرة إلى المانيا، لم تستمر في ألمانيا كثيراً، إذ بعد أن تعافت من جرحها غادرت ألمانيا؛ لإحياء عدة حفلات غنائية للجالية الكردية في العديد من الدول الأوروبية (النمسا، هولندا، فرنسا…) وعادت بعدها إلى إسطنبول في عام 1972.
لقاء العمالقة
لم تستقر كثيراً في إسطنبول، فسبق أن تعرضت للطعن فيها على يد أحد الفاشيين الأتراك، وبنصيحة من بعض الأصدقاء توجهت إلى باشور كردستان وإلى الموصل تحديداً، حيث تعرفت على العديد من الفنانين الكرد المشهورين أمثال رمضان جزيري، كولبهار، محمد عارف جزيري، عيسى برواري، تحسين طه، ومنها توجهت إلى الإذاعة الكردية في بغداد، والتي كانت فرحة كبرى لهم بانضمام صوت كبير مثل عيشة شان لهم، وكان إن أقامت سهرة فنية رائعة، لازالت أصداؤها تصدح في سماء كردستان برفقة من محمد عارف جزراوي، وعيسى برواري.

وفاتها ونهاية الآلام
استمرت في الغناء والعطاء حتى عام 1992، حيث توقفت عن الغناء، واعتزلت هذه المهنة التي لطالما عشقتها، وغنت الكثير من الأغاني الخالدة مثل: Qederê – lê lê Bêmal – Lê lê Dayê – Wele tenagrim… وغيرها الكثير من الأغاني الرائعة.
وفي الثامن عشر من كانون الأول سنة 1996 غادرتنا بهدوء، وتم دفن جثمانها في مدينة إزمير التركية، والتي كانت تقضي آخر سنوات حياتها هناك.[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,395 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
կապված նյութեր: 4
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 22-09-2021 (5 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Բովանդակության դասակարգում: արվեստ
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 95%
95%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 21-05-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( زریان سەرچناری ) կողմից 21-05-2022
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( زریان سەرچناری ) վրա: 21-05-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,395 անգամ
QR Code
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.111 KB 21-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  նոր նյութեր
  Պատահական հատ. 
  հատկապես կանանց համար 
  
  Հրապարակումը 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.312 երկրորդ (ներ).