Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
大约
Kurdipedia Archivists
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
 搜索
 
  
 
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
图书馆
 
发送
   高级搜索
联系
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 更多...
 更多...
 
 
 
 Font Size


 
大约
随机项目!
条款使用
Kurdipedia Archivists
你的反馈
用户集合
大事年表
 活动 - Kurdipedia
帮助
 更多
 库尔德人的名字
 
统计属性
文章
  585,939
图片
  124,383
书籍
  22,117
相关文件
  126,417
Video
  2,193
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,246
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,747
عربي - Arabic 
44,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,681
فارسی - Farsi 
15,863
English - English 
8,531
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,034
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
缔约方组织 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
文章 
3
烈士 
1
MP3 
1,499
PDF 
34,762
MP4 
3,910
IMG 
234,646
∑   总计 
274,817
​​​​​​​فوزة يوسف: خلقنا ثورة يمكن أن تكون مبادئها ومكتسباتها مخرجاً لكل السوريين
小组: 文章
文章语言: عربي - Arabic
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
مقابلة مع فوزة يوسف
مقابلة مع فوزة يوسف
​​​​​​​فوزة يوسف: خلقنا ثورة يمكن أن تكون مبادئها ومكتسباتها مخرجاً لكل السوريين
مقابلة مع فوزة يوسف
شددت فوزة يوسف على ضرورة تكاتف المكونات السورية معاً والتحضير لحرب شعبية لمقاومة الاحتلال التركي، ودعت النساء إلى تعزيز إرادة المقاومة، وقالت بمناسبة 19 تموز: علينا أن نعمل لإيصال رسالتنا لكل المناطق الأخرى من سوريا، وهي أننا خلقنا ثورة يمكن أن تكون مبادئها ومكتسباتها مخرجاً لكل السوريين.
يصادف ال 19من تموز الجاري، الذكرى السنوية العاشرة لثورة روج آفا وشمال وشرق سوريا، ولتقييم دور المرأة فيها وما حققته من مكتسبات، إلى جانب ما يقع على عاتقها في هذه المرحلة، أجرت وكالتنا حواراً مع عضوة هيئة الرئاسة المشتركة لحزب الاتحاد الديمقراطي (PYD)، فوزة يوسف.
ونص الحوار كالتالي:
* تدخل ثورة 19 تموز عامها الحادي عشر، على الرغم من جميع الهجمات والتهديدات التي تطالها من قبل دولة الاحتلال التركي ومرتزقتها لا تزال الثورة متمسكة بأهدافها وتواصل نضالها، برأيكم ما الأسباب التي تجعل من هذه الثورة متمسكة بأهدافها؟
في البداية أبارك ثورة 19 تموز على شعوب شمال وشرق سوريا وكل الأحرار في العالم، نعم الثورة تعرضت لهجمات وما زالت تتعرض يومياً للتهديدات، لكنها ما زالت تحافظ على كينونتها، والسبب الرئيس الذي يجعلها تستمر ويجعلها متمسكة بأهدافها هو القيم والفكر التحرري الذي تستند عليه.
هذه الثورة اعتمدت نظرية الأمة الديمقراطية التي تخاطب كل القضايا التي عانت منها المكونات واحتوت الحل الأمثل لها. حيث حصلت المكونات ولأول مرة على إمكانية إدارة نفسها دون أي إقصاء أو تمييز، اعتماد الثورة على القيم الديمقراطية وحرية المرأة أعطاها قوة لمجابهة الهجمات والتمكن من هزيمتها، هذه الثورة بدأت في كوباني لكنها انتشرت في كل شمال وشرق سوريا، كانت كردية في البداية لكنها أصبحت الآن عربية وسريانية وتركمانية وأرمنية، لأنها احتضنت كل الهويات التي كانت مهمشة وفتحت المجال لها لتعبر عن نفسها.
* برأيكم لماذا تسعى دولة الاحتلال التركي ومرتزقتها للنيل من أهداف ومكتسبات ثورة روج آفا وشمال وشرق سوريا واستهدافها واحتلالها، وبالتالي اجتثاثها من جذورها؟
الدولة التركية دولة فاشية وتحكم من قبل نظام ديكتاتوري، فهي عدوة للشعوب والأديان والمعتقدات وهي ترفض الهويات المختلفة لأنها عنصرية، هذه الدولة التي تحولت إلى بؤرة للإرهاب الدولي ترى ثورة روج آفا والإدارة الذاتية الديمقراطية خطراً عليها، لأنها ترى الديمقراطية، حرية المرأة، التعايش السلمي بين الشعوب خطراً على نظامها الاستبدادي، لدى تركيا مطامع وتريد أن تحقق ذلك، لكن الإدارة الذاتية وثورة روج آفا قاومتا ذلك ووقفتا حجر عثرة في طريق آمالها العدوانية في سوريا، هذا بالإضافة إلى أن الدولة التركية تكن العداء للشعب الكردي وترفض أن يملك الكرد حقوقهم بأي شكل كان.
* في السياق نفسه، يواصل المحتل التركي شن الهجمات على المنطقة، فإذا ما هاجم، ما هو دور مكونات شمال وشرق سوريا لصده؟ كيف يجب أن يكون ردها؟
الدولة التركية لها مطامع توسعية في المنطقة، وخاصة في سوريا نظراً للصراع الدولي الذي تستغله من أجل تحقيق ذلك، تركيا تريد أن تحقق حلم أردوغان الذي اعترف به في بداية الحراك الشعبي في سوريا وهو إقامة الصلاة في الجامع الأموي، فهي تستهدف وحدة الأراضي السورية، وتريد أن تستعيد ما خسرته بعد الحرب العالمية الأولى والثانية، لذلك فهي ذات أهداف استعمارية، فهي عدوة للعرب والسريان الآشور والأرمن والكرد، وكل المكونات وكل الهويات، ما قامت به في عفرين وسري كانيه وتل أبيض خير دليل على مستوى العداء الذي تكنه تركيا للشعوب، لهذا السبب يجب أن نتكاتف معاً من أجل مقاومة هذا المحتل، ويجب أن نوحد صفوفنا وأن نشكل جبهة قوية لصد هذا العدو الذي يريد أن يستولي على أراضينا وبيوتنا، ويقضي على مكتسبات الشعوب الساعية للعيش بحرية وكرامة.
يجب أن يتسلح كل مَن يملك القوة وأن نحضر أنفسنا لحرب شعبية، يجب أن تدرك الدولة التركية أن الشعوب ستقاوم كما قاومت داعش وجبهة النصرة وغيرها من المجموعات الإرهابية المرتزقة، ويجب أن تثق بقوتها الذاتية وأن تقف إلى جانب قوات سوريا الديمقراطية.
فالدفاع عن أرضنا وعرضنا هو واجب على كل إنسان وطني وكل من يريد العيش بحرية وكرامة، وهو ليس واجباً على القوات العسكرية فقط، من أجل ردع هذا العدوان يجب أن يكون ردنا قوياً ويمكن أن يتحقق ذلك بإبداء المقاومة.
* في ثورة روج آفا وشمال وشرق سوريا، يتم استهداف المرأة بشكل خاص إما مباشرة بالأسلحة والطائرات المسيّرة أو بشكل غير مباشر عبر ممارسة الحرب الخاصة، ولكن على الرغم من ذلك تواصل النساء والتنظيمات والحركات النسائية أعمالها وفعالياتها ونشاطاتها بقوة، إذا ما هاجمت دولة الاحتلال التركي المنطقة، ما دور طليعيات ورياديات ثورة روج آفا التي تعرف بثورة المرأة، وكيف يجب أن يكون موقفهن؟
تعتبر المرأة من أكثر الفئات التي تعاني من تداعيات الاحتلال الكارثية، تملك المرأة اليوم في شمال وشرق سوريا كل الحقوق والحريات، وهي تتمتع بامتيازات غير موجودة في أي منطقة في العالم، لذلك ومن أجل حماية ما حصلت عليه يجب أن تقاوم، يجب أن تقوم بدور قيادي في مجال الحماية والدفاع، كما قامت به في بداية الثورة، الجميع سيخسر عند احتلال مناطق جديدة ولكن الخاسر الأكبر سيكون المرأة لأن الفاشية التركية هي عدوة لحرية النساء بقدر ما هي عدوة للديمقراطية والتعايش السلمي بين الشعوب.
ما تتعرض له النساء في عفرين من خطف واغتصاب يدل على وحشية هذا الاحتلال وعدائه للمرأة. لقد قامت المرأة في مواجهة داعش بتحقيق بطولات هزت العالم، والدولة التركية تملك نفس ذهنية وسلوكيات داعش، إذاً يجب أن تقوم النساء بتعزيز إرادة المقاومة، وأن تكون قوة دفع للمجتمع بأجمعه، لأنه بالفعل إذا ما قامت امرأة بإبداء موقف بطولي فيمكن أن تؤثر على المجتمع أجمعه، علينا كنساء أن ندرك جيداً أن إرادتنا وموقفنا ومشاركتنا يمكن أن يكون لها تأثير لا حدود له وهذا ما تم إثباته في الفترة الماضية.
* بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لثورة 19 تموز، والتي اتخذت شعار سنقضي على الاحتلال ونبني سوريا ديمقراطية لماذا تم اختيار هذا الشعار، وبرأيكم كيف سيتم بناء سوريا ديمقراطية؟ وكيف يجب أن تلعب المرأة فيها دوراً؟
اختيار هكذا شعار لم يأتِ من العبث، من أهدافنا الأساسية إنهاء الاحتلال؛ لأنه لا يمكن تحقيق أهداف الثورة والاحتلال ما زال مستمراً ومناطقنا تتعرض يومياً للهجوم والتغيير الديمغرافي من قبل دولة الاحتلال التركية التي تُمارس حرب الإبادة ضدنا وتستهدف قيمنا المادية والمعنوية، لذلك دحر الاحتلال من أولوياتنا لتحقيق الاستقرار والبناء وترسيخ قيم ثورة 19 تموز، أما بالنسبة للقسم الآخر من الشعار وهو بناء سوريا ديمقراطية، فإننا بذلك نؤكد أننا جزء من سوريا وبأننا نرى أنفسنا مسؤولين أمام التحول الديمقراطي في كل سوريا وليس مناطقنا فقط.
الثورة بدأت في شمال وشرق سوريا لكن الهدف الأساسي لهذه الثورة كان وما يزال تحقيق الديمقراطية في كل سوريا وهذا يمكن أن يكون الضامن الوحيد لاستمرارية ثورة 19 تموز. من أجل تحقيق ذلك هناك حاجة للنضال والإصرار والعزيمة، ويمكن أن تلعب المرأة دوراً مهماً في ذلك، علينا أن نعمل لإيصال رسالتنا إلى المناطق الأخرى في سوريا، وهو أننا خلقنا ثورة يمكن أن تكون مبادئها ومكتسباتها مخرجاً لكل السوريين لما تعتمده من قيم ديمقراطية تحررية، ويجب أن نفهم كل السوريين بأننا في ظل نظام ديمقراطي يمكن أن نضمن حقوقنا وننهي الأزمة وتدخل القوى الخارجية في مصيرنا.
* من أجل الدفاع وحماية مكتسبات ثورة 19 تموز، ماذا يقع على عاتق أهالي المنطقة والإدارة الذاتية التي أعلنت حالة الطوارئ في المنطقة، كيف تقيمون حالة الطوارئ هذه وما أهميتها، وثورة 19 تموز كيف ستؤثر على روح المقاومة لدى شعب شمال وشرق سوريا؟
إننا في حالة حرب دائمة حيث نقدم يومياً شهداء وضحايا نتيجة القصف التركي اليومي لمناطقنا، لذلك قرار الإدارة الذاتية بإعلان حالة الطوارئ قرار صائب، الدولة التركية تقوم يومياً بإطلاق التهديدات ولا يمكن أن نغض الطرف عن حقيقة أن أردوغان قد أفلس من كل النواحي ويريد أن يخفي كل أزمات تركيا الاقتصادية والسياسية والاجتماعية باحتلال مناطق جديدة من سوريا، إنها سياسة قذرة وبشعة أن يتم ربط استدامة سلطته بالقتل والاحتلال. لذلك يجب أن يتم اتخاذ التدابير اللازمة من قبل الإدارة الذاتية كونها مسؤولة أمام شعبها.
حالة الطوارئ هذه تؤكد على وجوب أن نكون في حالة تأهب دائمة، وأن نقوم بتنظيم حياتنا وفق ظروف الحرب، ثورة 19 تموز، تحققت بقوة الشعوب وبروح مقاومة عالية وتضحيات كبيرة، يجب أن نعزز روح المقاومة هذه، وأن نرسخها في أنفسنا، لقد قدمنا آلاف الشهداء من خيرة بنات وأبناء شعبنا من أجل أن نعيش حياة تليق بنا، لذلك ووفاء منا لهم ولآمالهم وطموحاتهم يجب أن نجسّد في أنفسنا هذه القيم وأن نتمسك بأهدافهم، إذا ما قمنا بذلك فإننا سنحقق الانتصار على العدوان التركي بكل تأكيد.[1]

此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览4,630
关于这个项目,您的评论!
HashTag
挂钩项目: 59
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 19-07-2022 (4 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 社会
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
普罗旺斯: 西部库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 16-06-2023
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on19-06-2023
此产品最近更新( ئەڤین تەیفوور ):31-10-2025
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览4,630
QR Code
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.154 KB 16-06-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
  新项目
  随机项目! 
   
  
  出版 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!