Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
大约
Kurdipedia Archivists
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
 搜索
 
  
 
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
图书馆
 
发送
   高级搜索
联系
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 更多...
 更多...
 
 
 
 Font Size


 
大约
随机项目!
条款使用
Kurdipedia Archivists
你的反馈
用户集合
大事年表
 活动 - Kurdipedia
帮助
 更多
 库尔德人的名字
 
统计属性
文章
  585,336
图片
  124,191
书籍
  22,101
相关文件
  126,111
Video
  2,193
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,059
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,603
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,979
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,792
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
缔约方组织 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
文章 
3
烈士 
1
MP3 
1,498
PDF 
34,737
MP4 
3,837
IMG 
234,363
∑   总计 
274,435
Miletê ku zimanê xwe wenda bike, hişê xwe jî wenda dike!
小组: 文章
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Miletê ku zimanê xwe wenda bike, hişê xwe jî wenda dike!
Miletê ku zimanê xwe wenda bike, hişê xwe jî wenda dike!
=KTML_Bold=Miletê ku zimanê xwe wenda bike, hişê xwe jî wenda dike!=KTML_End=
İkram Oguz
Di nav Kurdan da parêzer û bijîşk heta ku bibêjî pirr in.
Aborînas û endezyar, hunermend û nivîskar jî kêm nînin.
Hokarên wan çi dibin bila bibin, bila bê îstisna ji xwe hemû Kurd sîyasetvan û ronakbîr in.
Ji kû tê nizanim, her Kurd ê ku di nav sîyasetê da cîh digre, xwe ronakbîr bi nav dike.
Loma sîyasetvanî û ronakbirîya Kurdan mîna nîr û kulabe, bi hev ra girêdayî ne.
Lê hinek hokar hene, ku mîrov tê da Kurdekî nabîne…
Weke pirtûkxanevan…
Heta roja îro min tenê du pîrtûkxanevanên Kurd nas kir.
Ji wan yek, cîhê wî buhûşt be, Kaya Muştakhan bû, ku di salên 90î da li Stenbolê min ew nas kiribû û bi hevnasîna wî û ji sohbeta wî pirr û pirr kêfxweş bibûm.
Yê din jî Amed Demirhan e, ku wî jî ji dûr va nas dikim û di derbarê kar û xebatên wî da bi rîya çapemenîyê agahdar dibim.
Demîrhan di sala 2001î da li Amerîkayê Pirtûkxane ya Broward Countyê da dest bi karê pirtûkxanevanîyê dike.
Di sala 2006an da tê Hewlêrê û li wir serpereştiya avakirina Pirtûkxaneya Zanîngeha Kurdistanê dike.
Ev pirtûkxane, di dema avakirinê da yekem pirtûkxane ye, ku li seranserê Rojhilata Navîn tê da înterneta bê sansûr û serbest hebûye.
Demîrhan di sala 2011an da jî li Nijeryayê wek rêvebirê Pirtûkxaneya Zanîngeha Amerîkayê dixebite. Di eynî salê da bi xelata Yekitîya Pirtûkxane ya Amerîkayê ya Navdewletî tê xelatkirin.
Demekî berê, di Rûdawê da rastî hevpeyvîna ku bî Amed Demîrhan ra hatibû kirin hatim.
Demîrhan ddi derbarê pirtûkxanevanîyê da agahîyên gelek girîng dide û dibêje; di dîrokê de yekem pirtûkxane li Kurdistanê hatîye avakirin.
Pirtûkên herî ewil li Kurdistanê û li ser qafikan (mîna ceran) hatine nivîsandin ku dîroka wan digihîje 2 hezar sal beri zayînê.
Ji wan qafikan çend hezar li Kurdistanê hatine peydakirin û di wan da peywendiyên bazirganî yên di navbera Misrê û Sumeriyan da rû dane, cîh digrin.
Herwiha li ser wan qafikan peyman û qanûnên wê demê jî hatine nivîsandin.
Gor agahîyên ku Demîrhan dide, li Rojhilata Navîn pirtûkxane ya herî ewil li Amedîyê, ji alî Sultan Husên va û di sala 1532an da hatîye avakirin.
Ew jî Pirtûkxane ya Zanîngeha Qopanî ye, ku avakirina wê 104 sal beriya Zanîngeha Harvardê ye.
Demîrhan dibêje; berî Qopanîyê jî li Kurdistanê, bi taybetî li Bedlis, Amed û Soranê zanîngeh hebûne, lêbelê zanîngeha Qopanî ya herî navdar e.
Şerefxan Bedlîsî, Evliya Çelebî, Katib Çelebî di pirtûkên xwe da qala Pirtûkxane ya Qopanî kirine û gelek pesnê wê dane.
Wek tê zanîn, pirtûkxane bingeha medreseyan bûn, ku di medreseyên Kurdistanê da jî ne tenê perwerdeyî ya olî, ya ilmî jî dihate dayîn.
Halbûkî di medreseyên Osmaniyan da heta destpêka sala 1800an tenê perwerdeyî ya olî cîh digirt.
Di derbarê dîroka nivîsê da jî Amed Demîrhan dibêje, yekem car nivîs li Kurdistanê hatîye nivîsandin û di vî warî da ti nîqaşek jî nîne.
Mirov dema ku ev agahîyên dîrokî û bêhempa dibihîse û dixwîne, wê gavê bi dewlemndîya dîroka xwe kêfxweş û serbilind dibe…
Lê dema ku berê xwe vedigere û li rewşa îroyîn dinihêrê, wê gavê jî, ewqas ber xwe dikeve û xemgîn dibê.
Rewşa me ya îro çawa ye?
Werin di derbarê vê yekê da jî em guh bidin Zana Farqînî.
Roja 11ê Çile, ji vir mehek berê, li Amed Komaxeta Zimanê Kurdî hatibû lidarxistin û qasî 300 kes beşdarî wê komxebatê bibûn, ku ji wan yek jî zimanzan Zana Farqînî ye.
Zana Farqînî di komxebatê da bal dikişîne ser rewşa ziman û wiha dibêje; „Ji damezrandina Komara Tirk heta roja îro zimanê Kurdî rû bi rû pişaftineke xedar ma. Di nav vî sedsalî da em cara yekemîn dibînin ku zimanê Kurdî sînyala têkçûnê dide û ber bi mirinê diçe. Her çiqas di van salên dawîyê da xwendin û nivîsandina bi Kurdî zêde bibûye jî, pêşeroja ziman ne ronahî ye. Jiber ku zarokên Kurd êdî bi Kurdî qise nakin û bi Kurdî mezin nabin…“
Dîroknas dibêjin, “dîrok hişê miletan e…“
Gor vê hîpotezê mirov dikare bibêje, ger ku dîrok hiş be, pirtûkxane wargeh, ziman jî berdevkê hiş e.
Miletê ku zimanê xwe wenda bike, hişê xwe jî wenda dike.
Wargeh xirab nebe jî, bêxwedî û sêwî dimîne…[1]

此项目已被写入(Kurmancî)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览2,448
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
挂钩项目: 50
小组: 文章
文章语言: Kurmancî
Publication date: 15-02-2020 (6 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 语言
书: 社会
文件类型: 原文
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( ئاراس حسۆ 02-06-2023
本文已被审查并发布( سارا کامەلا )on02-06-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览2,448
QR Code
  新项目
  随机项目! 
   
  
  出版 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!