Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
大约
Kurdipedia Archivists
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
 搜索
 
  
 
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
图书馆
 
发送
   高级搜索
联系
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 更多...
 更多...
 
 
 
 Font Size


 
大约
随机项目!
条款使用
Kurdipedia Archivists
你的反馈
用户集合
大事年表
 活动 - Kurdipedia
帮助
 更多
 库尔德人的名字
 
统计属性
文章
  585,206
图片
  124,176
书籍
  22,100
相关文件
  126,067
Video
  2,193
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
缔约方组织 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
文章 
3
烈士 
1
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   总计 
274,249
عندما خاطب (مام جلال) العالم باللغة الكوردية
小组: 文章
文章语言: عربي - Arabic
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
محسن جوامير
محسن جوامير
محسن جوامير
كاتب كوردستاني السويد
بالرغم من الملاحظات والانتقادات الموجهة إلى مسودة الدستور، ومن جميع الأطراف والتوجهات والكتل، من كورد وغيرهم.. فانني أرى المادة الجديرة بالترحيب والتي أصابت كبد الحقيقة، وأظن أن الكثير يشاطرني هذا الرأي حتى الأخوة السنة.. هي المادة الرابعة، المتعلقة باللغة، والتي هي بحق من المواد الفريدة، وعروسة الدستور، التي فتحت أبواباً إنسانية رحبة، وعلى مصراعيها، لكل اللغات، حتى تبقى حية، وتتحرك بحرية، وتنمو، ويدرّس بها، ولا تتعرض إلى الشطب لأغراض
شوفينية، كما هو حاصل في دول إقليمية، مهما كان حجم وعدد المتكلمين بها، كالتركمانية والآثورية والكلدانية والأرمنية.. وبالتالي سدت الذرائع والحجج التي قد تؤدي إلى إثارة أمور لا تبشر بالخير، والتي يستفيد منها الأعداء، الذين يكبر عليهم أن يتمسك الآخرون بلغتهم، ولا يؤمنون إلا بوحدانية اللغة، وقرقوشيتها. ناهيكم عن كون اللغة من الحقوق التي تولد مع الإنسان، فإننا لا نبالغ إذا ما قلنا أن اللغة تتقدم على الدين في التعلم. وإذا كان [لا إكراه‌ في الدين]، كما قال ربنا، فإنه‌ لا اختيار، ولا مناص، من تعلم الإنسان لغته،‌ حديثاً وكتابة، وعدم فرض لغة أخرى، من أجل القضاء عليها، لأن في هذا محاربة لسنّة الله‌ في الخلق والكون، ولا مجال للتناطح في إطار النواميس الكونية.. [ولن تجد لسنة الله‌ تحويلا]، ولا [تبديلا]..
في العام 1972 زرنا أنا والأستاذ (فؤاد الݘلبي)، الذي اغتالته‌ يد الإرهاب، أحد علماء الرمادي.. وأثناء الجلسة تحدثنا فيما بيننا بالكوردية هنيهة، وإذا بالعالم - الذي لا زلت أحترمه، لأنه‌ عزمنا على (الكباب)، وبيننا وبينه‌ ملح الوفاء والأحباب- أشار إلينا بأن نتحدث بالعربية، ونترك الكوردية.. واصطدمت حينئذ، وتحيّرت، ووسوس إليّ الشيطان أن أترك ديني، وأُلحد.. ولكن برهان ربي حفظني من ذلك، بعد أن تيقنت عن علمٍ بأن ثمة بوناً شاسعاً بين الدين والأدعياء، وهذا الحال المزري لا ينطبق فقط على المسلمين والعلماء في بلادنا، إنما هو سمة الكل، من: إشتراكيين وديمقراطيين، وعلمانيين وإسلاميين، ويمينيين ويساريين، ولا علاقة البتة بين المبادئ والأهواء.. وكلنا في هوى التعصب شرق!
وورود نص: (اللغة العربية واللغة الكوردية هما اللغتان الرسميتان) في (الدستور)، هو اعتراف واقعي جميل، جمال كوردستان والعراق، بوجود واقعين متميزين، متنوعين، مرشحين للعيش جنباً إلى جنب في الدولة الاتحادية المزمع تشكيلها خاصة بعد انضمام كركوك، وأخواتها، إلى الأمّ كوردستان إذا صلحت النوايا، وسمح به الإرهاب، الذي هو على الأبواب، ويجوس خلال الديار، ويحرق حتى المحراب، ولا يرضى إلا الإبقاء على شريعة الغاب، وفرض الأهواء بالمخالب والأنياب! ولوحة (رسمية اللغة العربية والكوردية) تزداد جمالاً وبهاء ورونقاً وتنميقاً وموزاييكاً، حينما تشارك اللغة الكوردية الجميلة، أختها في الدين والجوار: اللغة العربية العظيمة، في (التكلم، والمخاطبة، والتعبير، في المجالات الرسمية، كمجلس النواب، ومجلس الوزراء، والمحاكم، والمؤتمرات الرسمية)، ناهيكم عن البنود الأخرى المتعلقة باللغة الكوردية، ولا سيّما (في مجالات أخرى يحتمها مبدأ المساواة، مثل الأوراق النقدية، وجوازات السفر، والطوابع)، كما ورد في نص المسوّدة. لذا، حينما نرى اللغة الكوردية أيضاً، على صدرالطائرة الاتحادية التي تطير في أجواء الأردن، أو عبر تركيا، أو الشام، أو طهران، متوجهة إلى أوروبا، أو أمريكا، أو فيتنام.. وقتئذ يحقّ لمشرّعي الدستور فخر الادعاء - عن جدارة وصدق- بأنهم صدقوا ما عاهدوا الله‌ والناس عليه‌ في ديباجته.

إن إقرار هذا المبدأ، وبالرغم من كونه‌ من البديهيات في العالم المتحضر، الذي يتحسر ألماً حينما يسمع بأن حيواناً ما، أو سلالة قرد ما، توشك على الإاقراض، فكيف بلغة قوم؟! فإنه جدير بتحويله‌ إلى عالم الواقع والتطبيق، وبشفافية، وبصدر إنساني رحب، وأن لا يظل حبراً على ورق، كما حدث مع قانون إدارة الدولة العراقية للمرحلة الانتقالية.. وقد تأخرنا كثيراً عن قطار الإنسانية..
إذا كان تطبيق الدستور ملزماً على كل فرد، فإن الدولة هى الجهة الأولى التي عليها القيام بهذا الأمر، لتكون قدوة للكل، وتحتفظ بمصداقيتها.. لا سيما رموزها، وعلى رأسهم رئيس الدولة.

إنها لفرصة كبيرة، ويحدونا الأمل، أن يثبت الرئيس (مام جلال)، والوفد المرافق له،‌ هذه الحقيقة، أمام الأمم، في الزيارة المرتقبة إلى أمريكا، وذلك بأن يقدم سيادته‌ كلمة باللغة الكوردية أيضاً، بجانب اللغة العربية الحبيبة، حتى يعلم العالم بأن هناك حقاً رغبة صادقة في شرقنا، الذي حكمته الأفكار العنصرية، وما زالت، في بناء دولة دستورية اتحادية، على أنقاض الإرهاب، الذي طال العباد والبلاد، ولم تجن شعوبنا منه‌ إلا البؤس وأمراض الأعصاب والخراب. فهل يحقق (مام جلال)، ووفده‌ الموقر، هذه‌ الأمنية.؟!
** ** **
كانت هذه رسالتي إلى الرئيس (مام جلال)، في حينه، وقد شاهدناه يومذاك وهو يتحدث باللغة الكوردية الحبيبة، من على أعلى منبر في العالم، إيذانا بعهد جديد للغة الكوردية، وأهلها.. واليوم، وبعد (12) عاماً على هذه الواقعة، ترى ما الذي تغير على أرض الواقع، في (العراق الجديد)، العراق الذي نهض من حطام الدكتاتورية.. العراق الذي شارك الكورد في تأسيسه، ولولاهم لما كان له أن يقوم على قدميه، بهذه الصورة؟! وماذا فعل الكورد بلغتهم، وأين وصلوا بها، في ظل الظروف الجديدة التي انفتحت أمامهم؟!

* هذه المقالة كانت بمثابة رسالة بعثتها للرئيس (جلال الطالباني)، طلبت فيها أن يخصص جزءاً من خطابه في (الجمعية العامة) للأمم المتحدة، للتحدث باللغة الكوردية أيضاً، فلبى الطلب مشكوراً.. أتمنى له الشفاء العاجل، بإذن الله. ونشر المقالة هو للذكرى، لعلها تنفع![1]

此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览1,599
关于这个项目,您的评论!
HashTag
挂钩项目: 11
小组: 文章
文章语言: عربي
Publication date: 03-01-2016 (10 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 传记
书: 历史
文件类型: 原文
方言: 阿拉伯语
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( هەژار کامەلا 29-04-2023
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on29-04-2023
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):29-04-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览1,599
QR Code
  新项目
  随机项目! 
   
  
  出版 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!