Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
大约
Kurdipedia Archivists
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
 搜索
 
  
 
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
图书馆
 
发送
   高级搜索
联系
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 更多...
 更多...
 
 
 
 Font Size


 
大约
随机项目!
条款使用
Kurdipedia Archivists
你的反馈
用户集合
大事年表
 活动 - Kurdipedia
帮助
 更多
 库尔德人的名字
 
统计属性
文章
  585,446
图片
  124,226
书籍
  22,105
相关文件
  126,126
Video
  2,187
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
缔约方组织 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
文章 
3
烈士 
1
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   总计 
274,453
Dewlemendîya Zimanê Kurdî - Abdurrahman AYDOĞDU
小组: 文章
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
ERHENGOKA PIRSÛSÊ:
-Silav xwînerên hêja hûn jî dizanin ku #zimanê Kurdî# zimanekî dewlemend e, ji ber vê jî carinan bikaranîna peyvan bi gor hereman tên bikaranîn. Wan peyvên ku min nivîsandî bi taybetî li pirsûsê û bajarên li derdora pirsûsê tê bikaranîn. Û ev peyv hema hema hemû li #Kobanê# jî bi vî şeklî tên bikaranîn.

PEYVÊN KU LI HERÊMA PIRSÛSÊ TÊN BIKARANÎN:
Celb=Ji bo axa şilbûyiyê tê bikaranîn di wateya: “Çamur” a tirkî de ye. Mînak: “Baran bariya erd çelb bû”
Çira= Ji bo peyva: “Çima” tê bikaranîn. Mînak: “Çira tu dereng hatî?” (Çima tu dereng hatî?)
Çito=Di wateya: “Çawa”ê de tê bikaranîn peyva çawa li pirsûsê nayê bikaranîn.
Çitonî=Di wateya: “Çawa yî” de ye. Li pirsûsê kes nabêje tu çawa yî? Dibêjin: “Tu çitonî?”
Eyyê= Ji bo peyva: “Dayê” tê bikaranîn.
Gêrmî= Ji bo peyva: “Girar”ê tê bikaranîn. Mînak1: Gêrmiya rizê (Girara rizê) Mînak2: Gêrmiya savarê (Girara savarê)
Riz= Ji bo peyva: “Pirinç”ê tê bikaranîn
Gurmik= Ji bo peyva: “Mil”ê tê bikaranîn
‘Hiziya= Ji bo peyva: “Hejîn-hejikîn”ê tê bikaranîn. Di wateya: “Sallanmak” a Tirkî de ye.
Ho bûn= Ji bo peyva: “Hînbûn”ê tê bikaranîn
Kulik=Ji bo peyva: “Toz”ê tê bikaranîn. Mînak: Kulik di ser me de hat (Toz di ser me de hat)
Misqere= Ji bo peyva: “Henek-lakirdî”yê tê bikaranîn. Mînak: Ez misqeran dikim (Ez henekan dikim)
Nehf= Ji bo peyva: “Sûd”ê tê bikaranîn. Di wateya: “Fayda”ya tirkî de ye.
Nola te= Ji bo peyva: “Wek te”yê tê bikaranîn
Pirûnçek= Ji bo peyva: “Nepirandin-naperûç kirin”ê tê bikaranîn. Di wateya: “Tirmalamak” a Tirkî de ye.
Qerecî= Ji bo peyva: “Mirtiv”ê hatî ye bikaranîn. Di wateya: “Çîngeneya” Tirkî de ye.
Qêxane=Navê xwarinekê ye. Xwarineke bi hêk û rûnê çêdibe. Di wateya: “Omlet” a tirkî de ye. Mînak: Qêxane bd taştê de xweş e.
Qîm kirin= Ji bo peyva: “Têrê kirin”ê de tê bikaranîn. Di tirkî de di wateya: “Yetmek” de ye.
Qise=Ji bo peyva: “çêr, dijûn û sihêf”ê tê bikaranîn. Peyvên ne xweş in. (Lê li gelek bajaran di wateya axaftinê de tê bikaranîn, lê li pirsûsê tu bibêjî: “Qise kirin” gotinên ne xweş tên fêhm kirin)
Qoqî= Ji bo peyva: “Perperok-pînpînîk”ê tê bikaranîn. Mînak: Qoqî xweşik in. (Perperok xweşik in)
Se’en= Ji bo peyva: “Teyfik”ê tê bikaranîn tirkiya xwe: “Tabak e”
sewa te/Seba te= Ji bo peyva: “Ji bo te” tê bikaranîn. Mînak: Ez sewa te hatim(Ez ji bo te hatim)
Seyd= Ji bo peyva: “Nêçîr”ê tê bikaranîn
Seydvan= Ji bo peyva: “Nêçîrvan”ê tê bikaranîn
Şebab=Ji bo jinên xweşik tê gotin. Mînak: “Ew çi jineke şebab e”
Çelek=Ji bo xortên xweşik tê bikaranîn.
şe’etandin= Ji bo peyva: “Hilweşandin”ê tê bikaranîn, di wateya: “YIKMAK” a tirkî de ye. Mînak: Xaniyê me şe’etî (Xaniyê me hilweşiya)
şor kirin=Di wateya: “Axaftin, peyivîn û qisekirin”ê de ye. Mînak: Em bi hevre şorê nakin(Em bi hevre naaxivin)
Tevêbûn= Ji bo peyva: “Beşdarîbûn”ê tê bikaranîn
Ûd=Di wateya: “Hêja” yê de tê bikaranîn. Mînak: Ûda tu kesî nema ye: “Hêjayiya tu kesî nema ye”
Xerbilandin= Ji bo peyva: “Ji hiş ve çûn”yê ve tê bikaranîn. Di wateya: “Bayilmak” a Tirkî de ye.
Nîşe: Ev peyv piranî ji bilî navçeya pirsûs û bajarên Kobanê, li tu deran nayê bikaranîn, eger tên bikaranîn jî di wateyeka din de tê bikaranîn. Û dibe ku hinek peyv di eynî wateyê de jî tên bikaranîn, eger tiştekî wisa hebe hûn bi me re parvebikin, emê kêfxweş bibin.
-Ji ber dewlemendiya zimanê Kurdî, çarinan wateya hinek peyvan bi gor herêman tên guhartin. Ev jî tiştekî hêja ye, girîng e û taybet e. Lewre ev dewlemendiyek e. Pêwîst e ku em li dewlemendiya zimanê xwe xwedî derkevin…[1]

此项目已被写入(Kurmancî)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
此产品已被浏览3,351
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://candname.com/- 06-12-2022
挂钩项目: 121
小组: 文章
文章语言: Kurmancî
Publication date: 23-03-2016 (10 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 语言
书: 调查
城市: 乌尔法
文件类型: 原文
普罗旺斯: 北库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 98%
98%
添加( ئەڤین تەیفوور 06-12-2022
本文已被审查并发布( سارا کامەلا )on10-12-2022
此产品最近更新( سارا کامەلا ):10-12-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览3,351
QR Code
  新项目
  随机项目! 
   
  
  出版 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!