Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
大约
Kurdipedia Archivists
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
 搜索
 
  
 
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
图书馆
 
发送
   高级搜索
联系
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 更多...
 更多...
 
 
 
 Font Size


 
大约
随机项目!
条款使用
Kurdipedia Archivists
你的反馈
用户集合
大事年表
 活动 - Kurdipedia
帮助
 更多
 库尔德人的名字
 
统计属性
文章
  582,061
图片
  123,209
书籍
  22,020
相关文件
  124,348
Video
  2,187
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
缔约方组织 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
文章 
3
烈士 
1
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   总计 
271,560
Abdilsemedê Babek
小组: 传记
文章语言: Türkçe - Turkish
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Abdilsemedê Babek
Abdilsemedê Babek
Abdilsemedê Babek
Abdussamed-i Babek (Kürtçe; Ebdulsemedê Babek, d. 972 Hakkâri - ö. 1019 veya 1020), Kürt İslam bilgini ve şair. Babasının adı Babek'tir. İslam sonrası ilk Kürt şair ve yazarlarından olup ayrıca Kürt medreselerinin yetiştiği ilk bilginlerdendir. Abdussamed-i Babek başta Bağdat olmak üzere Nişabur, Musul ve Hamedan gibi pek çok yerde eğitim almıştır.[1]
3 Divan'ı vardır ve şiirleri din ve tabiat üzerine yazmıştır. Şiirleri ve eserleri Kürtçe'nin Kurmanci lehçesiyle yazmıştır. 1019/1020 yılında öldü.[1]
Helbestek wî
Besna Biharê
Dila! Şadî be, xweş dem hat bihar e,
Reşemeh çûn terazîn bûn diyar e.
Nîhal der bûn, xweşa hat av û cobar, Befir kerker bûbû keftî nezar e
Kulîlk û gul bi ken derçûn ji kaşan, Sivik hat nêrgîza mest kofî xwar e
Bilalîz, lûleper çend kep bilind in, Di şahenşîn da wek Xûsrev bi kar e
Binevş û golşelîl û sûnbilên terr, Di lat û berbanan bestin cîwar e
Helez qewşen veda wek koçerê boş, Silav kir çevr û kerkol û sînar e
Bi ken bû gelgel û kavil yê baz e, Zinar û siwiyê ji xwe ra kire sitar e
Li ser tayê kevotê bûye mest e, Kevok û xendelîs bade vexwar e
Ji hemiyan bilbilê dîn dil bi xwîn e, Gula min kanî, li min sed car hewar e
Li min xweş tête dengê berx û karan, Li êvarê dema dibit kare kare
Werê pêşbêriya sûkre di dest da, Dihejînin parzuna li ber war e
Bi sema çûn, distêrin ev şox û şeng e, Xurmîn û zimzima keftî guhar e
Bimêze van çiyan tev xemilî ne, Bi hezar rengan xwiya nexş û nîgar e
Li Kurdistan binêre ey perîxan, Li ser dil dê biçit jeng û temar e
Li min xweş nesîme vê sibê zû, Hejandî şengê pê leyizî çinar e
Her ro Newroz e, ey dil sed tebarek, Were geştê, sema ye li çarkenar e
Peşîmanim ji emrê çû perîşan, Bi satorî me bir bê dost û yar e.[1]
此项目已被写入(Türkçe)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
此产品已被浏览4,729
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Vikipedia
小组: 传记
文章语言: Türkçe
Country of death: 伊拉克
No specified T3 20: No specified T4 468
No specified T3 82: Cullemêrg
No specified T3 85: 北库尔德斯坦
Place of Residence: Kurdistan
人键: 作家
人键: 诗人
性别:
Technical Metadata
项目质量: 95%
95%
添加( سارا کامەلا 25-01-2022
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on26-01-2022
此产品最近更新( هاوڕێ باخەوان ):26-01-2022
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览4,729
QR Code
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.110 KB 25-01-2022 سارا کامەلاس.ک.
  新项目
  随机项目! 
   
  
  出版 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!