Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
大约
Kurdipedia Archivists
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
 搜索
 
  
 
 搜索
 发送
 工具
 语言
 我的帐户
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
图书馆
 
发送
   高级搜索
联系
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 更多...
 更多...
 
 
 
 Font Size


 
大约
随机项目!
条款使用
Kurdipedia Archivists
你的反馈
用户集合
大事年表
 活动 - Kurdipedia
帮助
 更多
 库尔德人的名字
 
统计属性
文章
  583,716
图片
  123,586
书籍
  22,056
相关文件
  125,171
Video
  2,185
语言
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,033
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,430
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,670
عربي - Arabic 
43,726
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,505
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,507
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
小组
中国的
传记 
9
的地方 
4
缔约方组织 
1
图像和说明 
1
地图 
1
考古的地方 
1
文章 
3
烈士 
1
MP3 
1,285
PDF 
34,630
MP4 
3,826
IMG 
233,005
∑   总计 
272,746
محمد علي عوني
小组: 传记
文章语言: عربي - Arabic
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
排名项目
2 投票 4
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish6
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)1
English - English0
فارسی - Farsi2
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
محمد علي عوني
محمد علي عوني
ولد محمد على عوني عام 1898، في مدينة سيورک 'أکبر محافظة کردية في جنوب شرق ترکيا'، حيث أتم دراسته الابتدائية والثانوية. کان والده عبد القادر عوني مفتيا بسيورک، ولم يتبوأ هذا المنصب الديني الرفيع إلا لأنه ککثير من أجداده، وأفراد عائلته کانوا قد عرفوا طريقهم إلى الأزهر الشريف، الذي کان ولا يزال، يتمتع بمکانة کبيرة في قلوب المسلمين في أنحاء العام الإسلامي وکان کمنارة لانتشار اللغة العربية وعلوم الشريعة والفقه والإسلام السني، خاصة بعد أن حوله صلاح الدين الأيوبي من مؤسسة لتدريس المذهب الشيعي لمؤسسة تدرس مذاهب السنة.
کما أنشأ فيها نظام الأروقة لکل الجماعات والنحل والأثنيات وکان رواق الأکراد من من أهم هذه الأروقة، حيث کان يصرف عليه بسخاء عن طريق الأوقاف التي أوقفها الأمراء والأميرات 'مثل زينب خاتون' عليه، وقد ألغت ثورة 1952 هذا النظام . أرسل الوالد عبد القادر عوني ابنه إلى مصر هربا من بطش واضطهاد السلطات الترکية للطلبه الأکراد، ليکمل دراسته في الأزهر الشريف الذي نال منه شهادة العالمية 'التي تعادل الآن الدکتوراه'.
وبعد تخرجه عين في الديوان الملکي في عهد الملک فؤاد الأول ليشرف على قسم الوثائق والفرمانات الخاصة بتاريخ مصر منذ عهد محمد على باشا والمدونة باللغة الترکية القديمة 'العثمانية'، وأشرف على توثيقها بعد ترجمتها إلى اللغة العربية. کما أنيطت إليه مسئولية الإشراف على ترجمة الوثائق الخاصة بأسرة محمد على باشا. images
کان محمد على عوني يتقن عدة لغات شرقية 'الترکية - الکردية – الفارسية – العربية' کما کان يتقن الفرنسية. وقد مکنته معرفته بهذه اللغات واطلاعه الواسع واتصالاته مع المفکرين والمستشرقين المهتمين بالشرق، أن يصبح من أهم المتخصصين في ترجمة الکتب التاريخية القديمة والتي تستدعي بالإضافة إلى عدة لغات، معرفة کيفية مقابلة الأسماء القديمة للمدن والأشخاص بالأسماء الحديثة، کذلک تحويل التقاويم القديمة في اللغة العربية والفارسية والترکية إلى السنوات الميلادية والهجرية. کان محور اهتمامه عند انتقائه الکتب التي ترجمها أو ألفها، هو التعريف للقارئ العربي بتاريخ الشعوب الأصلية في المنطقة 'العرب - الفرس – الکرد' والتعريف بإسهامهم في تأسيس الحضارة الإسلامية والثقافة العربية.
رکز محمد على عوني على تعريف القارئ العربي عن طريق الترجمة، بثلاثة مؤلفين يعدون من أوائل من سلطوا الأضواء على تاريخ شعوب المنطقة، لقد بدأ اهتمامه بالمؤلف شرف الدين خان البدليسي الذي کتب 'عام 1054هـ - 1597 م' کتابه الشهير 'شرفنامه' باللغة الفارسية، رغم أنه من أصل کردي، لأنها کانت اللغة الأکثر انتشارا، عن تاريخ وماضي الشعب الکردي، وعن الإمارات الکردية التي حکمت منذ صدر الإسلام لغاية تاريخ التأليف. کما کتب عن تاريخ الشعب الفارسي والشعب الترکي. وطبع ونشر کتاب 'شرفنامه' الجزء الخاص بالأکراد، في القاهرة عام 1939 باللغة الفارسية.
وعهد لمحمد على عوني بمهمة تحقيقه والإشراف على طبعه، کما قام بکتابة مقدمته باللغة العربية. imagesوأضاف إليها ترجمته من الفرنسية إلى العربية للمقدمة التي کان کتبها المستشرق الروسي 'ف.فيليانوف' حين طبعت ولأول مرة النسخة الفارسية في
الغرب عام 1860، في سانت بطرسبورج في روسيا، ثم أکمل محمد على عوني هذ بکتابة مقدمة علمية ذکر فيها أحدث الأبحاث التي ظهرت عن تاريخ الشعب الکردي وکردستان. ثم کلفته لجنة الألف کتاب في مصر بترجمة کتاب 'شرفنامه' من الفارسية إلى العربية، وقد نشرت وزارة التربية المصرية عام 1958 هذه الترجمة 'بعد 6 سنوات من وفاته' وأشرف على طبعه وقدم له الدکتور يحيى الخشاب أستاذ اللغة الفارسية في جامعة القاهرة. وقد ترجم إلى اللغة العربية محمد على عوني الجزء الثاني من کتاب 'شرفنامه' الخاص بتاريخ الشعب الفارسي ولم ينشر هذا الجزء بعد. وفي عام 1936، قام بترجمة وتحقيق والتعليق على کتاب 'تاريخ الکرد وکردستان من أقدم العصور إلى الآن' للمرحوم محمد أمين زکي الوزير العراقي الأسبق الذي ألفه عام 1931، وقد استطاع محمد على عوني بفضل الإمکانات المتوافرة له الاطلاع على آخر الاکتشافات الأثرية والأنثروبولوجية..إلخ. إثراء هذا الکتاب القيم بمعلومات جديدة وتوضيحات ومقارنات وحواشي ضرورية ومفيدة للقارئ العربي. وفي عام 1945 ترجم إلى العربية وراجع کتاب 'تاريخ الدول والإمارات الکردية في العهد الإسلامي' ثم ترجم کتاب 'مشاهير الأکراد' لنفس المؤلف. وفي الثلاثينيات ألف بالعربية کتاب 'القضية الکردية' ونشره باسم مستعار 'د. بلة شيرکوه' لکي لا يحرج القصر الملکي الذي کانت له
علاقات جيدة مع ترکيا.
کما کتب محمد علي عوني سيرة الأسرة التيمورية وهي من أصل کردي وتاريخ نزوحها إلى مصر ولم تنشر هذه الدراسة بعد. وعندما خطبت الأميرة فوزية إلى شاه إيران رضا بهلوي، کلف القصر الملکي محمد علي عوني تدريس اللغة والحضارة الفارسية للأميرة فوزية، وقد أعطاها أربعين درسا في الفارسية وقد منحه شاه إيران وساما فارسيا رفيعا تقديرا له علاوة على وسام النيل الذي منح له من مصر. وفي الأربعينيات کلفته لجنة الألف کتاب بترجمة الجزء العاشر من 'سياحة نامة' للمؤلف الترکي 'أوليا شلبي' الخاص بوصف مصر والسودان والحبشة الذي کتبه حوالي عام 1660، ورغم مرور أکثر من نصف قرن على هذه
الترجمة فإنها لم تنشر إلا في بداية عام 2004 عن دار الکتب. وقد کان محمد علي عوني معجبا جدا بهذا الرحالة، وکان مطلعا على کل أعماله، وقد استفاد من وصفه للشعب الکردي ولکردستان 'الذي خصص له مجلدين' ، کما استفاد من وصفه للشعب الإيراني والشعب الترکي. کما شعر بحب وانبهار أوليا شلبي لمصر فأراد محمد علي عوني ورغم مرضه الشديد في آخر أيامه أن يضيف حبه وانبهاره لمصر إلى حب أوليا شلبي لها وترجم هذا العمل الضخم ليتعرف عليه أبناء مصر وقراء العربية بعد أن
قامت بنشره دار الکتب بعد سنوات طويلة من التغيب. تزوج محمد على عوني 'زينب محمد الرفاعي' وهي مصرية من صعيد مصر وأنجب ولدين وبنتا. توفي محمد على عوني في يوليو 1952 ودفن في سفح جبل المقطم في حديقة المغاوري البکتاشية التي تطل على مقبرة المتصوف الإسلامي 'عمر بن الفارض'. وفي السبعينات أهدى أولاده مکتبته القيمة بکتبها النادرة إلى عدد من أساتذة اللغات الشرقية بجامعة القاهرة وأهدوا بعض مخطوطاته ومنها القاموس العربي الکردي إلى المجمع العلمي الکردي في بغداد الذي ألغته الحکومة العراقية قبل نشر القاموس.
此项目已被写入(عربي)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
此产品已被浏览23,581
关于这个项目,您的评论!
HashTag
来源
相关文件: 10
挂钩项目: 12
小组: 传记
文章语言: عربي
No specified T3 85: 北库尔德斯坦
人键: 作家
性别:
Technical Metadata
项目质量: 88%
88%
添加( هاوڕێ باخەوان 11-12-2013
此产品最近更新( هاوڕێ باخەوان ):11-12-2013
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览23,581
QR Code
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.116 KB 11-12-2013 هاوڕێ باخەوانهـ.ب.
  新项目
  随机项目! 
   
  
  出版 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!