Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
 Поиск
 Отправлять
 Инструменты
 Языки
 Мой счет
 Искать
 
  
 
 Поиск
 Отправлять
 Инструменты
 Языки
 Мой счет
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
библиотека
 
Отправлять
   Расширенный поиск
контакт
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Больше...
 Больше...
 
 
 Показать в слайд-баре
 Размер шрифта


 
Нарочно
Случайная деталь!
Правила использования
Архивариусы Курдипедии
Ваше мнение
Пользователь коллекций
Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
Помощь
 Больше
 Имена для курдских детей
 
Статистика
Статьи
  585,767
Изображения
  124,278
Книги pdf
  22,112
Связанные файлы
  126,236
видео
  2,187
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
биография 
166
Места 
4
Публикации 
5
Изображение и описание 
13
Произведения 
1
Цитаты 
2
Археологические места 
2
библиотека 
356
Статьи 
589
мученики 
2
документы 
2
видео 
1
Стих 
2
Репозиторий
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   Всего 
274,453
Поиск контента
Qulingê Birîndar: Seyadê Şamê
Категория: Статьи
Язык статьи: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Каждая картинка стоит сотни слов! Пожалуйста, защитите исторические фотографии.
Делиться
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Qulingê Birîndar: Seyadê Şamê
Qulingê Birîndar: Seyadê Şamê
Qulingê Birîndar: #Seyadê Şamê#
Nivîs: #Mihyedîn Nahrîn#
Seyad, li Bazîda bajarê Agirî di sala 1922yan de tê dinê. Ew zarokê ewil yê malbatê ye. Zaroktîye wî di ber sîya Serhildana Agirî û komkujîya Zîlan de derbas dibe. Ew yek têsîreke mezin lê dike.
Dengbêjê me di dewrek wisa de tê dinê ku li her alî şer heye û dewlete nû ya Kemal Paşa bi êrîşan Kurdê reben bê cih û bê war dike. Di wê dewrê de hem Kurdên sunnî, hem yên şîa û hem jî yên Êzîdî ji cihê xwe dibin û bi awayekî mecbûrî xwe li sînoran dixin û diçin welatên xerîbîyê.
Yên ku ji welatê xwe koç nekirine jî bi awayekî zorê ji wan bac dihat stendin û bi vê rê Kurd ji malê xwe dibûn û xizan dibûn. Yên xizan jî dibûn di heman rê de diçûn xerîbîyê.
Di sala 1940î de Seyad ji ber xizanîyê lê dixe ku herê Îranê. Li ber sînorê Îranê Seyad tê girtin û wî diavêjin zindanê. Li zindanê Erziromê nêzî salekê girtî dimîne. Di wextî girtîbûna wî de malbata wî ji ber doza welêt tên sirgûnkirin. Berê malbata wî ji Agirî didin Çorûmê.
Wê dewrê, welatê Serhedê bi xebatên xwe yên welatparêzî li pêş bû û ev yek li xweşa dewleta nû nediçû. Heta ji dewletê dihat yan ew dikuştin, yan ew sirgûn dikirin û yan jî bi bacên giran ew xizan û feqîr dihiştin. Bi her awayî Kurdên ku ji kuştinê xilas dibûn derîyê xizantîyê li ber wan bi destên dewletê vedibû. Vedibû ku carek din ji bilî ziktêrkirinê tiştekî din (azadî, welat..) nefikirin..
Dema Seyad ji girtîgehê derdikeve berê xwe dide Alacaya Çorûmê. Demekê li wir, li cem malbata xwe dimîne. Di vê navberê de ew bi yara xwe re sozê didin hev ku ji bilî hev bi kesekî/a din re nezewicin. Diçin û Zulfînazê dixwazin û daweta xwe dikin. Şeş mehan bi hev re jîyana xwe par dikin. Lê Beko ji dinê xilas nabin.
Hîn salek li ser zewaca wan re derbas nebûyî Seyad careke din tê girtin. Vê carê bi sûcê sîxûrîyê ew tê tawanbarkirin û wî careke din dişînin girtîgeha Erziromê.
Li Erziromê sê salan di girtîgehê de dimîne. Di navbera van sê salan de dengbêjê me têkilîyeke xurt bi leşkerekî Bazîdî datîne. Ev têkîlîya wan xurt dibe û wekî Mem û Tajdîn bi hev re dibin destbirak. Çawa Tajdîn ji bo Memî mala xwe şewitandibe, leşkerê Kurd ji bo Seyad birrekekê tîne û teslîmî wî dike. Seyada bi xêrê wê birrekê stûnên hesînî dibirre û fîrar dike.
Seyad vê carê bi siûd e û bi derbekê re sînorê Îranê derbas dike. Wextê seyda dighîjê Îranê sal 1945 e û salek şûnde SSCB lêşkerên xwe dişînê îran ji bo alîkarîyê û kî dikeve ber destên wan, wan dîl digirtin û bi xwe re dibirin Sovyetê.
Dengbêjê deng zîz jî li ber vê pêlê dikeve û li Îranê jî tê girtin, bi leşkerên sovyetê re diçe Sovyetê. Li Sovyetê jî wî dişînin welatê serma yê Sibîryayê. Li wê derê yanzdeh salan girtî dimîne û piştî derketinê berê xwe yekser dide payîtexta Ermenistanê.
Li Rewanê (Yerîwan) bi saya hin hevalên diçe radyoya Yerîwanê. Li wir, ji dengê Seyad û ji şexsîyeta wî hez dikin û teklîf didin ku di radyoyê de dengbêjîyê bike. Yê ku vê teklîfê didiyê Xelîlê Miradov e. Xelîl Miradov berpirsîyarê beşa zimanê Kurdî bû û keyfa wî gellekî ji dengê Seyad re dihat.
Seyad vê teklîfê bi keyfxweşî qebûl dike û di Radyoya Yerîvanê de dest bi dengbêjîyê dike. Kilamên xweş û nazîdar bi saya dengbêjê deng zîz ji Radyoya Yerîwanê difûrin. Bêhn û tama wan kilaman li welat belav dibe.
Seyad, berî ku dest bi strana xwe bike wiha digot: ”Ez im Seyadê Şamê, firarê destê Romê penaberim li Rewanê.”
Cara pêşî pismamê wî dengê wî ji radyoyê seh dike û çawa dengê wî tê guh hema lê dixe û diçe cem malbata wî û ji wan re dibêje ku lawê we nemirîye û hîn sax e. Coşek mezin li malbatê peyda dibe û hemû malbat bi hev re li dengê Seyad guhdarî dikin.
Birayê wî lê dixe û diçe Yerîwanê û li wir kekê xwe dibîne û her du bi hev re vedigerin cem malbatê. Lê heta tên Bazîdê sal dibe 1991.
Wextê Seyad vedigere hemû malbat û cîran li hev kom dibin û dikevin sohbetek giran. Di nava civatê de çavên Seyad bi jinike kinc reş dikeve û ji birakê xwe dipirse: “Ev dayîk kî ye? Min ew nas nekir”
Bira jê re dibêje: “Mala te neşewitiyo! Ew Zulfînaz e, dergîstîya te ye û hîn jî li benda te ye.”
Zulfînaz 49 salan li benda Seyad dimîne lê Seyad li welatê xerîbîyê zewîcîye û xwedî zarok e jî. Seyad şerm dike û serê xwe dixe ber xwe û roja din lê dixe carek din diçe Yerîwanê. Du meh şûn de nameyek ji malabata wî re te. Di nameyê de dinivîse ku Seyad rehmet kirîye.
Veysel, birayê Seyad li ser jîyanê wî berhmekê dinivîsê û navê berhema xwe dike #Seyad Qulingê Birîndar# .
Derhênerê Kurd, Keremo gava vê berhema dilşewat dixwîne di bin bandora berhemê de dimîne. Derhêner xwestîye Seyadê Şamê bide naskirin û li gorî berhema ku Veysel derxistîye jîyana Seyadê Şamê kirîye belgefîlm.
Seyadê Şamê herî bêtir bi strana xwe ya “Esmer Eman” hatîye nasîn. Ev stran li ser Zulfînazê hatîyê gotin. Xwîner hem dikarin vê stranê ji dengê Seyad jî guhdarî bikin û hem jî dikarin ji dengê Îbrahîm Rojhilat guhdarî bikin.
$Gotinên Stranê:$
Esmer eman eman
Dîlber eman delalê yeman
Çi kulîlka dora çeman
Xelk zewîcî ez û tu man
Esmer min dî sêlê tîne
Dîlber min dî sêlê tîne
Başê miskê jê dixîme
Îmanê ji kalo pîra distîne
Esmer eman delalê rindê
Vî bajarî ru tenê rind î
Tu bedewa nava gund î
Tu nazika nava gund î
Esmer eman eman
Dîlber eman delalê yeman
Çi kulîlka dora çeman
Xelk zewîcî ez û tu man
Sinemaya Serbixwe – sinemayaserbixwe.com
[1]

Этот пункт был написан в (Kurmancî) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Эта статья была прочитана раз 1,132
Ваше мнение о предмете!
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | Kurmancî | sinemayaserbixwe.com 15-07-2023
Связанные файлы: 1
Связанные предметы: 5
Категория: Статьи
Язык статьи: Kurmancî
Классификация контента: мемуары
Классификация контента: художественный
Классификация контента: Библиография
Страна - Регион: Курдистан
Тип документа: Исходный язык
Тип публикации: Цифровой
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) в 15-07-2023
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( کاکۆ پیران ) на 15-07-2023
Эта статья была недавно обновлена ​​( Рожгар Киркуки ) на: 14-06-2024
URL-адрес
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 1,132
QR Code
  Новый элемент
  Случайная деталь! 
  специально для женщин 
  
  Публикация 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.594 секунд!