Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
 Поиск
 Отправлять
 Инструменты
 Языки
 Мой счет
 Искать
 
  
 
 Поиск
 Отправлять
 Инструменты
 Языки
 Мой счет
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
библиотека
 
Отправлять
   Расширенный поиск
контакт
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Больше...
 Больше...
 
 
 Показать в слайд-баре
 Размер шрифта


 
Нарочно
Случайная деталь!
Правила использования
Архивариусы Курдипедии
Ваше мнение
Пользователь коллекций
Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
Помощь
 Больше
 Имена для курдских детей
 
Статистика
Статьи
  585,235
Изображения
  124,179
Книги pdf
  22,100
Связанные файлы
  126,082
видео
  2,193
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
биография 
166
Места 
4
Публикации 
5
Изображение и описание 
13
Произведения 
1
Цитаты 
2
Археологические места 
2
библиотека 
356
Статьи 
589
мученики 
2
документы 
2
видео 
1
Стих 
2
Репозиторий
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   Всего 
274,249
Поиск контента
АХМEД ХEПО
Категория: биография
Язык статьи: Pусский - Russian
Присылайте свои работы в кратком виде в Курдипедию. Мы заархивируем его для вас и сохраним навсегда!
Делиться
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
АХМEД ХEПО
АХМEД ХEПО
Ахмед Хепо родился 20 мая 1934 года в селе Чирран (ныне село) недалеко от Арташата (бывший Кемерлу) в Республике Армения
 Впервые он жил на склонах горы Агири, в племени Редка из племени Мемика.  В 18 веке для маленького человека он переправился через реку Эрез на другую сторону и построил свою деревню.
 С 1926 года сотни курдских семей, в том числе Хепой Бедо и Гулистан Аса, переехали из Северного Курдистана в Советский Союз, Нахичевань и Армению.  Семья автора позже переехала со своими двоюродными братьями в деревню Чирран, Армения.
 Ахмед был трехлетним мальчиком, когда курдов-мусульман из Азербайджана и Армении депортировали в Казахстан и республики Средней Азии.
 Семья Хепо Бедо и Гулистан Аса также приезжает в Республику Кыргызстан, Джалал-Абадскую область, село Кок-Янгак вместе с сотнями других семей.
 Это была угольная шахта.
 Условия жизни курдов без документов резко изменились.  У них не было чистого листа жизни, и они не думали о своей экономике.  Мои двоюродные братья и сестры были разлучены друг с другом, не позволяя друг другу жить бок о бок в деревне или поселке.  Telebextra, несмотря на обещания жизни, также изменила обещания Газы.  На этих угольных шахтах работали курды без документов.  Люди гор и холмов, которые всегда ищут животных
 В 1959 году молодой Ахмед приехал учиться в Ереван.  В его жизни начинается новая эра.  Здесь талантливый молодой человек знакомится с курдской культурой, изучает курдский алфавит, публикует статьи и небольшую информацию в газете «RÎYA TEZE» и в секции курдских выступлений ереванского радио.
 После года работы (завод автозапчастей) в 1960 году в Ереване была утверждена азербайджанская часть Педагогического института.  В 1964 году он успешно получил высшее образование и стал редактором газеты «РЯ ТЕЗЕ».
 Автор переехал в Баку, Азербайджан в 1970 году.
 У республики не было возможности продвигать курдскую культуру.  Ахмед Хепо продолжает там свою патриотическую работу, и своей работой он приобрел там большую репутацию среди курдов.
 После распада Советского Союза национализм вошел в политику.  Предпринимаются шаги для защиты некоторых прав меньшинств.
 Когда в Азербайджане (1991 г.) был основан курдский культурный центр «Ронахи», он был избран его президентом.  В 1992 году была издана курдская газета Dengê Kurd, редактором которой стал Ахмед Хепо.  В 1993 году Ахмед Хепо был уволен с должности руководителя программы на азербайджанском телевидении для меньшинств, а также на курдском языке, дважды в неделю по 15 минут каждый раз.
 Жизнь писателя, фольклориста, исследователя, переводчика Ахмеда Хепо Эфрандарского начинается в шестидесятых годах прошлого века.  Статьи, рассказы, его исследования сленга, примеры сленга, которые он опубликовал в газете «RÎYA TEZE», а также часть курдских выступлений на ереванском радио, публикуются на сленге ученых-сленговиков.  Еще будучи студентом института, его рассказ под названием «Марш» был опубликован под редакцией автора Сихидэ Ибо.  Среди курдских читателей он известен как писатель.  Российская курдская писательница Маргарита Руденко пишет следующее письмо: «Я прочитала вашу книгу« Март ».  Пришлось мне по душе.  Я верю, что на самом деле курдская литература будет развиваться прямо в тексте (поздравляю, открытый текст) ».
 Его второй рассказ 1975 года переиздается в Ереване.  Большой пробел следует в публикации его творения.  Причина в том, что в Азербайджанской Республике ничего не было опубликовано на курдском языке.  Автор не теряет надежды, он продолжает свое творчество с верой, что когда-нибудь в республике будут изданы курдские книги, и он сможет издать свое творчество.  Он пишет петицию в республиканское правительство, но всегда получает отрицательный ответ.
 В начале 1990 года в республике было принято решение издавать книги, журналы и газеты на языках меньшинств: талышском, срочном, в том числе курдском.
 В том же году вышел авторский рассказ «Вера».  Она и ее роман «Раны» (1996) вызвали большой резонанс среди курдов Казахстана и Средней Азии, заработав им большую репутацию.
 В детстве он любил сленг своего народа, сидел с рассказчиками и слушателями, составлял примеры сленга и писал.  Автор всю свою жизнь собирал и исследовал примеры курдского сленга.  Когда в Азербайджане не было курдских заведений, он мог изучать курдский диалект и публиковать статьи в курдских журналах.  В 2002 году он опубликовал составленную им книгу примеров сленга под названием «Дела курдского народа».
 Его роман «Birîn» (2009) и его сборник рассказов «Rêwîyê bê mal» (2006) также были опубликованы в стране Herêna Kurdistanê - в городе Hewlêr.
 Ахмед Хепо занимается переводом много лет.  Он перевел многие произведения великих азербайджанских писателей Мехди Хусейна, Энвера Меммедханлы, Мирзы Ибрагимова, Гюльхусейна Хусейна окслу, Сухраба Тахира и других и сделал их домом для курдского читателя.
 Сфера деятельности автора широка.  Он также писал об известных курдских личностях, ученых, писателях, поэтах и ​​интеллектуалах, занимался литературой, редактировал книги многих курдских писателей в Азербайджане, работал в курдской общине и так далее.
 Ахмед Хепо является членом Союза писателей Азербайджана.
 Опубликовано Ахмедом Хепо:
 Марш, рассказ, Ереван, 1965.
 Эмир гуль ведиде, рассказ, Ереван, 1975.
 Бавари, Повест, Баку, 1990.
 Бирин, роман, Баку, 1996.
 Дела курдского народа, зарготин, Баку, 2002 г.
 Слезы крови, рассказ, перевод из азербайджанской литературы, Баку 2002.
 Бездомный путешественник, Мемориал-Повесть, Баку-2007
 Благословения жизни, Воспоминания, Баку, 2010.
 Бирин, роман, Эрбиль, 2005.
 Бездомный путешественник, Эрбиль, 2006 г.
 Два любовника, два выстрела, перевод, книга поэта, азербайджанского писателя Сухраба Тахира, Баку, 2009.
Эта статья была прочитана раз 3,133
Ваше мнение о предмете!
Хэштег
Источники
Связанные предметы: 4
Категория: биография
Язык статьи: Pусский
Дата рождения: 20-05-1934 (92 Год)
диалект: Русские
диалект: Туркмнские
диалект: Армянский
Место жительства: Диаспора
Место рождения: Ереван
нация: курд
Страна рождения: Азербайджан
Тип образования: курдская литература
Тип человека: Журналист
Тип человека: Автор
Тип человека: Академический
Уровень образования: Университет
Технические метаданные
Параметр Качество: 99%
99%
Эта запись была введена ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) в 01-12-2021
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( Хавре Баххаван ) на 01-12-2021
Эта статья была недавно обновлена ​​( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) на: 27-01-2024
URL-адрес
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 3,133
QR Code
Прикрепленные файлы - Версия
Тип Версия Редактирование имени
Фото файл 1.0.127 KB 01-12-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  Новый элемент
  Случайная деталь! 
  специально для женщин 
  
  Публикация 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.593 секунд!