כורדיפדיה המקור הכורדי הרחב ביותר למידע!
אודות
ארכיונאים של כורדיפדיה
 לחפש
 לשלוח
 כלי עבודה
 שפות
 החשבון שלי
 לחפש
 הוֹפָעָה
  מצב כהה
 הגדרות ברירת המחדל
 לחפש
 לשלוח
 כלי עבודה
 שפות
 החשבון שלי
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
הספרייה
 
לשלוח
   חיפוש מתקדם
ליצור קשר עם
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 עוד...
 עוד...
 
 מצב כהה
 סרגל שקופיות
 גודל הגופן


 הגדרות ברירת המחדל
אודות
פריט אקראי!
תנאי השימוש
ארכיונאים של כורדיפדיה
המשוב שלך
אוספי משתמש
כרונולוגיה של אירועים
 פעילויות - כורדיפדיה
עזרה
 עוד
 שמות כורדים
 לחץ על חיפוש
סטטיסטיקה
מאמרים
  585,854
תמונות
  124,353
ספרים
  22,117
קבצים הקשורים
  126,374
וִידֵאוֹ
  2,193
שפה
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,246
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,747
عربي - Arabic 
44,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,681
فارسی - Farsi 
15,863
English - English 
8,531
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,034
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
קבוצה
עברית
ביוגרפיה 
5
מקומות 
1
מפלגות וארגונים 
3
שונים 
2
הספרייה 
5
מאמרים 
4
מאגר הקבצים
MP3 
1,499
PDF 
34,762
MP4 
3,910
IMG 
234,646
∑   סך הכל 
274,817
חיפוש תוכן
Alan Ebdela
קבוצה: ביוגרפיה
שפת מאמרים: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook2
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp1
פריט דירוג
מצוין
טוב מאוד
הממוצע
מסכן
רע
הוסף לאוספים שלי
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
היסטורית פריטים
Metadata
RSS
חפש בגוגל לתמונות הקשורות לפריט שנבחר!
חפש בגוגל עבור פריט שנבחר!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic1
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Alan Ebdela
Alan Ebdela
Navê wî Alan Ebdela ye. Ji bajarê #Qamişlo# ye, di dîroka 14/6/1987 an de hatiye dunyayê, ew ji koka xwe de(Bermekî ye), ji navê (Pênûsa Sor) hez dike dixwaze ku bi vî navî bê bangkirin.
Di zaroktiya xwe de ji xwendinê heznedikir, sedema wê jî, gotinek li ber guhê wî ketibû (çima dibistanên bi zimanê me tunen), hezkirina wî ya şano ji wê demê de bû, cilên dapîra xwe li xwe dikir û henek bi malbata dikirin. Refa neha dubare xwendiye (di wê demê de, helbest dinivîsand). Amadayî li dibistastana (alavên çandiniyê) xwendiye, hîn refa 12 an bidawî nekiribû, temenê wî bûbû yê eskeriyê (eskeriya sûrî), rêjîm digeriyan ji bo wî bigirin, rojekê bi berbanga sibehê re ew gitrtin, jê dipirsîn(tu çima naxwazî eskeriya me bikî? Tu dixwazî biçe Qendîlê ne!) piştî lêdanê li ser gotinin ku wî nizanîbû çi ne, dan emzekirin. Roja 1/11/2008an, eskeriya wan bidawî kir. Nêzîka salekê li Qamişlo ma lê tu kar bidest nexist, ji ber xizaniyê neçar berê xwe da Şam û Libnana. Di zivistana 2012an de vegeriya Qamişlo, meha 7 an, welatiyekî dost, pirtûkeke kurdî di dest wî de dîtiye, ji ber şaş dixwend, jê re gotiye ez dibînim tu dixwazî fêzî zimanê kurdî bibe û berî wî daye saziya zimanê kurdî ji bo xwe fêr bike, 1/8/2012an dest bi zimanê kurdî kir, 11/11/2012an bi hevalên xwe re dibistanên kurdî vekir, bê rawestan du ast bidawîkir û 19/2/2014an tevilî Ekademiya Celadet Bedirxan ya dîrok û wêjeya kurdî bû, di wir de jî lîtikvaniya şano dikir, dest bi nivîsa romanekê kir û di ber re jî sînaryo ji bo şano divîsand. Tiştek bala wî kişandibû, nivîskarên romana kurdî kêm bûn, ji xwe yên sînarên şano li ber tunebûnê bûn, di ekademiyê de jî sê sînaryo nivîsandin, 8/3/2015an şanoyek li qampa newroz di nav birayên Êzîdî de pêşkêş kir, 10/3/2015an ji ekademiyê derket û dest bi xebatên nava gel kir, tevlî yekîtiya rewşenbîrên cizîrê bû, di 14 jimarên kovara Mizgîn de berhemên wî hene, 7 sirûd û 7 çîrok ji bo zarokan e. Ji wêjeya zarokan hezdikir, di nerîna wî de, zarok pêşeroja walatan e. Qenatek li ser yûtiyûbê çêkir(Koma Stan) lîstikvaniya xwe bi telefonan dikişand û li ser pêşkêş dikir, ji bilî hin skêtşan, 41 biwêjên kurdî kir wek kurtefilman û li ser qenatê weşand, tevî alîkarî pê re nedibû lê libenda alîkariyê jî nedima, bi çi awayî ba xwe diqedand. Berhema wî ( Çar perde) ya şanoya zarokan, çar mijarên girîng tê de rave dike (Dista pişaftinê, li ser şerê taybet e), (gula pîroz, li ser wateya şehadetê ye), (Newroz, çîroka Kawayê hesinkar e), (Pêşeroja wendayî, li ser zarokên xwendina xwe berdidin û li kolanan kar û parsê dikin) ev pirtûk ji hêla Dîwana wêje ya bakur û rojhilatê sûriyê, hatiye nirxandin û di pirojeya çapê de ye. #01-01-2022# tevlî dibistana şano ya girêdayî desteya çandê bû. Di dibistana şano de xwe dît ku êdî gerek ji xebatên ziman derkeve. Piştî zêdeyî 9 sal û 7 mehan ku di xebatên ziman de kar dikir, 12/5/2022an ket nav xebatên Desteya çandê, derfetê nivîsandinê pêhtir li ber vebûn, ji nû de romana ku ji 1/12/2014an de dest pê kiribû, piştî 7 salan 1/12/2022an kir word , tevî ku nizanîbû romana wî di wê astê de ye, di mihrîcana Osman Sebrî ya wêjeyê de bi armanca dewlemendkirina mihîcanê, beşdar bû. Di mihrîcana rojava ya Hevgirtina Rewşenbîrên #Rojavayê Kurdistanê# de bi çîroka xwe (Liba dendikê) xwend û bi dibistana şano re bi şanoya ( جمعية أدبية ) beşdar bû.[1]
פריט זה נכתב בשפה (Kurmancî), לחץ על סמל כדי לפתוח את הפריט בשפת המקור!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
פריט זו נצפתה פעמים 3,758
כתוב את התגובה שלך על סעיף זה!
האש-תג
מקורות
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Ji aliyê Kurdipedia ve hatiye amadekirin - Aras Hiso
פריטים המקושרים: 3
קבוצה: ביוגרפיה
שפת מאמרים: Kurmancî
Date of Birth: 14-06-1987 (39 שנה)
Education level: No specified T4 552
No specified T3 20: Yes
No specified T3 82: Qameeshly
No specified T3 85: מערב כורדיסטאן
Place of Residence: Kurdistan
אומה: כורדי
אנשים מקלידים: סופר
אנשים מקלידים: תאטרלי
מין: גבר
מטא-נתונים טכניים
זכויות היוצרים על מוצר זה כבר הוציא לKurdipedia על ידי הבעלים של הפריט!
Exclusive to Kurdipedia!
איכות פריט: 99%
99%
נוסף על ידי ( ئاراس حسۆ ) על 19-11-2022
מאמר זה נבדק ושוחרר על ידי ( سارا کامەلا ) ב- 20-11-2022
פריט זה עודכן לאחרונה על ידי ( ئەڤین تەیفوور ) על: 28-06-2025
קשר
פריט זה לפי כורדיפדיה של תקנים עוד לא נגמר עדיין!
פריט זו נצפתה פעמים 3,758
QR Code
Attached files - Version
סוג Version שם עורך
קובץ תמונה 1.0.168 KB 19-11-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
  פריט חדש
  פריט אקראי! 
   
  
  פרסום 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| ליצור קשר עם | CSS3 | HTML5

| זמן טעינת דף: 1.031 2!