Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kurdipedia hakkında
Kurdipedi arşivcileri
 Arama
 Öğe kaydı
 Araçlar
 Diller
 Benim Hesabım
 Arama yap
 Yüz
  Karanlık durum
 Standart ayarlar
 Arama
 Öğe kaydı
 Araçlar
 Diller
 Benim Hesabım
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Kütüphane
 
Öğe kaydı
   Gelişmiş Arama
İletişim
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Daha fazla...
 Daha fazla...
 
 Karanlık durum
 Slayt Bar
 Yazı boyutu


 Standart ayarlar
Kurdipedia hakkında
Olayla ilişkili konu
Kullanım Koşulları
Kurdipedi arşivcileri
Sizin yorumlarınız
Kullanıcı koleksiyon
Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
Yardım
 Daha fazla
 Kürtçe isimler
 Arama'ya tıklayın
Istatistik
Makale
  586,161
Resim
  124,416
Kitap PDF
  22,121
İlgili Dosyalar
  126,534
Video
  2,193
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Türkçe
Biyografi 
400
Mekanlar 
76
Parti ve Organizasyonlar 
6
Yayınlar 
42
Diğer 
2
Resim ve tanım 
10
Tarih ve olaylar 
1
Kürt mütfağı 
4
Kütüphane 
1,241
Kısa tanım 
1,996
Şehitler 
41
Belgeler 
16
Video 
1
Dosya deposu
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   Hepsi bir arada 
274,973
İçerik arama
Lale Koçgün’den yeni albüm: Paydâ
Grup: Kısa tanım
Başlık dili: Türkçe - Turkish
Kurdipedia, günlük Kürdistan ve Kürtlerin tarihini yazıyor.
Paylaş
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Lale Koçgün’den yeni albüm: Paydâ
Lale Koçgün’den yeni albüm: Paydâ
#Kürt Alevi# müziğinin sevilen kadın seslerinden Lale Koçgün’ün ikinci albümü ‘Paydâ’ dinleyicilerle buluştu. #Kürtçe#, Türkçe ve Ermenice 12 şarkının yer aldığı albüm yedi yıllık bir emeğin ürünü.
İlk albümü Sırrı Dem’i 2015 yılında çıkaran Lale Koçgün yedi yıl aradan sonra yeni albümü ‘Paydâ’ ile dinleyicisiyle buluşuyor. Kürtçe, Türkçe ve Ermenice 12 şarkının yer aldığı albüm, 2 Ekim’de tüm müzik marketler ve dijital platformlarda yerini alacak. On iki eserin yer aldığı albümdeki parçaların yedisini müzikseverler ilk kez dinleyecek. Pir Sultan Abdal, Karacaoğlan’dan eserlerin olduğu albümde bir Ermeni geleneksel şarkısı da var.
Doğaçlama birçok kaydın da yer aldığı albümde, vokalde kimi zaman Koçgün’ün kızları, kimi zaman annesi, yengesi, eşi ve çalışma arkadaşlarının seslerini de duyacaksınız. Albümde yer alan ‘Sare sare’ şarkısı bunlardan biri. Koçgün’ün eşi Duran soğuk bir kış günü köy ve ülke özlemiyle bu parçayı söylerken kayıt alınır. Şarkı daha sonra düzenlenerek albümde yerini alır. ‘Zeryam’ eserinde ise Koçgün’e annesi Hanım Koçgün, Songül Özmen, Ayten Güler ve Makbule Koçgün vokal yapıyor. Dengbêj Mehmet Ali Akbal ise sesiyle fonda yerini alıyor.
Çocuk şarkısı da var
Son 7 yılda bir yandan çocuklarını büyütürken bir yandan da albümünü şekillendiren sanatçı bir çocuk şarkısını da seslendiriyor. ‘Beqe’ isimli parçanın sözleri Qemere Bariye (Şengül Tamaç) tarafından yazılmış. Koçgün ve Erdem Pancarcı tarafından müziği yapılan esere, Lale'nin kızları Seyran ve Zelal ile sanatçı Ali Erel'in kızları Zerya ve Xezal vokal yapıyor. Albümdeki Khalê m' şarkısının sözleri de Qemere Bariye’ye ait. Şair Begiye, şiirlerinde özellikle kaybolma tehlikesi altındaki Kırmanckî’yi kullanmaya özen gösteriyor.
Şiirleri besteledi
Kemal Bülbül'ün sözlerini yazdığı ‘Hakikat’ şiirini besteleyerek albümünde yer veren sanatçının ‘Muhabbet Sormayın Erenler Bizden’ parçasının sözleri de Koçgün’ün bir dinleyicisine ait. Pir Sultan Abdal'ın ‘Katipler Oturmuş Derdimi Yazar’ eserinin müziği ise müzik öğretmeni olan dinleyicisi Taylan Özer tarafından yapılmış.
Karacaoğlan’dan Pir Sultan’a
Albümde yer alan Karacaoğlan'a ait ‘Gam Çekme Haline’ ise ilk albümde okumak isteyip de okuyamadığı eserlerden biri. Faqir Ahmed'in sözlerini yazdığı Aram Tigran'ın bestelediği ‘Peşiya Malê’ de albümdeki eserlerden. Albümde Mustafa Yeşilyurt'un söz ve müziği kendisine ait ‘Kırmızı Bir Gülmüydü Elinde Solan’ parçasını da Koçgün’ün yorumuyla dinleyeceksiniz.
Ermeni halk şarkısı ‘Kele Nazov’a da albümünde yer veren Koçgün, bu tınılarının kendisine sunduğu katkılara bir vefa için albümünde bu parçaya yer verdiğini belirtiyor.
Tanıtım konseri 9 Ekim’de
Yapımcılığını Erdal Pancarcı’nın üstlendiği albümde kayıt ve mix de yine Pancarcı tarafından yapılmış. Düzenlemeyi ise Gökan Kimverdi yapmış. Albüm 2 Ekim’den itibaren tüm müzik marketlerde ve dijital platformlarda yerini alacak. Albümün tanıtım konseri ise, 9 Ekim’de Haus der Kulturen, Wormser str 201, 55130 Mainz adresinde saat 15.00’de olacak.
*****
Albüm ismini buldu
Albümün isminin neden Paydâ olduğunu sanatçı Lala Koçgün şöyle anlatıyor: “Paydâ, Kurmancî lehçesinde Peyda’nın kelime kökeni ve açık veya belli olan, yaratılmış, var olan demek. Ben yapımcım Erdem’e ilk gittiğim gün kafamda belirsizlik yaşarken, aslında içimde çok şey varmış ama ben farkında değilmişim. Albüm için buluştuğumuzda, şu an CD'de yer alan eserlerin yarısı açığa çıkıp kendi ritmini buldu. Bundan ötürü ‘Paydâ’ ismini verdim albüme. Aynı zamanda ‘Paydâ’ Türkçede bir bütünün parçası olmak demek. Bu çalışmada çok insanın emeği ve payı var. Bu şekilde iki anlamda, albüm ismini buldu.
*****
Lale Koçgün kimdir?
Lale Koçgün, 1983 yılında, Almanya’nın Mainz kentinde doğdu. Ailesi Koçgiri bölgesinden olan sanatçı müzik hayatına küçük yaşlarda, kuzeni Cemil Koçgün ile birlikte İmranlı bölgesi geleneksel Kürt–Alevi ezgilerini dinlemek ve araştırmakla başladı. 1999 yılında, Mikail Aslan ve Kamer Söylemez tarafından kurulan Veroz isimli müzik okulunda teori ve gitar dersleri aldı. İlk sahne tecrübesini 16 yaşında Almanya RheinMain bölgesindeki kültürel etkinliklerde ve konserlerde yer aldı. Cemil Koçgün ve Mikail Aslan’ın birçok konserinde de vokalist olarak yer aldı.
2003 yılında, Cemil Koçgün’ün ilk albümü olan Aşk-ı Pervaz’da Perişan adlı şarkıya, ikinci albümü Heya’da ise Sürgün Zamanı adlı şarkılara eşlik etti.
2012 yılında, Mikâil Aslan, Cemil Koçgün ve Günter Bozem tarafından kurulan Mainzer Weltmusik Akademie’de şan ve ses eğitimi aldı.[1]

Bu kaydın içeriğinden Kurdipedia sorumlu değildir, kayıt sahibi sorumludur. Arşiv amaçlı kaydettik.
Bu başlık 2,871 defa görüntülendi
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
İlgili Dosyalar: 2
Bağlantılı yazılar: 6
Başlık dili: Türkçe
Yayın tarihi: 30-09-2022 (4 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: Kültür
İçerik Kategorisi: Sanatsal
Lehçe : Türkçe
Özerk: Almanya
Yayın Türü: Born-digital
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 99%
99%
Bu başlık Sara Kamele tarafından 02-10-2022 kaydedildi
Bu makale ( Hejar Kamala ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Sara Kamele tarafından 02-10-2022 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 2,871 defa görüntülendi
QR Code
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.165 KB 02-10-2022 Sara KameleS.K.
  Yeni başlık
  Olayla ilişkili konu 
  Kadınlar içindir 
  
  Kurdipedi yayınları 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.188 saniye!