Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kurdipedia hakkında
Kurdipedi arşivcileri
 Arama
 Öğe kaydı
 Araçlar
 Diller
 Benim Hesabım
 Arama yap
 Yüz
  Karanlık durum
 Standart ayarlar
 Arama
 Öğe kaydı
 Araçlar
 Diller
 Benim Hesabım
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Kütüphane
 
Öğe kaydı
   Gelişmiş Arama
İletişim
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Daha fazla...
 Daha fazla...
 
 Karanlık durum
 Slayt Bar
 Yazı boyutu


 Standart ayarlar
Kurdipedia hakkında
Olayla ilişkili konu
Kullanım Koşulları
Kurdipedi arşivcileri
Sizin yorumlarınız
Kullanıcı koleksiyon
Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
Yardım
 Daha fazla
 Kürtçe isimler
 Arama'ya tıklayın
Istatistik
Makale
  587,476
Resim
  124,685
Kitap PDF
  22,129
İlgili Dosyalar
  127,122
Video
  2,193
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,767
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,948
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,783
عربي - Arabic 
44,417
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,831
فارسی - Farsi 
16,037
English - English 
8,541
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,042
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Türkçe
Biyografi 
402
Mekanlar 
78
Parti ve Organizasyonlar 
6
Yayınlar (dergiler, gazeteler, web siteleri, medya kuruluşları vb.) 
42
Diğer 
2
Resim ve tanım 
10
Tarih ve olaylar 
1
Kürt mütfağı 
4
Kütüphane 
1,241
Kısa tanım 
1,998
Şehitler 
41
Belgeler 
16
Anket ve istatistik 
1
Video 
1
Dosya deposu
MP3 
1,520
PDF 
34,786
MP4 
4,049
IMG 
235,572
∑   Hepsi bir arada 
275,927
İçerik arama
Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler
Grup: Kütüphane
Başlık dili: Türkçe - Turkish
Her fotoğraf yüzlerce kelimeden daha fazlasını anlatır! Lütfen tarihi fotoğraflarımızı koruyun.
Paylaş
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler
Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler
Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler
Ziya Gökalp
Toker Yayınlar
İSTANBUL 2015

Ziya Gökalp, modern Türkçülüğün kurucusudur.
Bu sebeple, Türk gençlerinin vatansever milliyetçiler olarak
yetişebilmeleri ve Türkçülüğü tam olarak kavrayıp benimseyebilmeleri için
Ziya Gökalp’in eserlerinden öğrenecekleri pek çok şeyler vardır.
Cumhuriyetin kurucusu büyük Atatürk’ün; «Etimin ve kemiğimin
babası Ali Rıza Efendi ise fikrimin babası Ziya Gökalp’tir» ve
«Heyecanlarımın babası Namık Kemal, fıkirlerimin babası Ziya
Gökalp’tir» sözlerinden, bu büyük düşünürümüzün fikirlerini kendine
rehber yaptığını öğreniyoruz.
Öyle ise Atatürk’ün izindeki Türk gençliği de Ziya Gökalp’i kendine
rehber yapmalıdır.
Bugünün gençliğine, Ata’sının kendisine rehber yaptığı fikirlerin, sade
bir dille sunularak öğretilmesi ve benimsetilmesi ise bizlerin görevidir. İşte
bu görevin sorumluluğunu taşıyan bir kişi olarak bugüne kadar Ziya
Gökalp’in, Türkçülüğün Esasları, Türkleşmek İslamlaşmak
Muasırlaşmak, Türk Ahlakı, Türk Töresi, Türk Medeniyeti Tarihi
eserlerini gençlerimiz için sadeleştirdim. Her biri birkaç baskı yaptı. Şimdi
de Hars ve Medeniyet, Yeni Hayat, Kızıl Elma, Altın Işık ve Kürt
Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler, Hürriyete Mektuplar, Son
Şiirler, Türk Terbiyesi, Çınaraltı Yazıları, Yeni Türkiyenin Hedefleri
isimli 10 eserini sadeleştirerek yayınlamaktayım. Bu eserlerden bir kaçını
Ziya Gökalp’in sağlığında gazete ve dergilerde yayınlanmış makalelerini bir
araya getirerek kitaplaştırdım.
Gökalp’in eserlerinde kullandığı dil, yazıldığı dönem için ne kadar sade
otursa olsun, bugünün gençliğinin kolayca okuyup anlayabileceği durumda
değildir. Şimdiye kadar çeşitli yayınevleri bu eserlerin bazılarını, 70-80 yıl
önceki Ziya Gökalp’in kullandığı dili aynen koruyarak yayınladılar.
Bazı yayınevleri ise eserleri sadeleştirdiklerini sanarak uydurukça
kelimelerle bozdular. Tabiidir ki, bu uygulama Ziya Gökalp’e ihânet,
okuyucuya ise en yumuşak ifade ile saygısızlık ve gençler için de zararlı
olmaktır.
Bense çalışmalarımda orta bir yol izledim. Ne eski dili aynen bıraktım,
ne de uydurukçaya saptım. Halkımızın kullandığı ve okuduğu zaman
anladığı kelimeleri; «Arapça ya da Farsçadan veya bir başka dilden mi
gelmiştir?» veya «sonradan mı türetilmiştir?» diye kökünü araştırmaya
girişmeden kullandım. Bence önemli olan, halkımızın o kelimeyi bilip
bilmediği, kullanıp kullanmadığı idi.
Amacım, Ziya Gökalp’i ve fikirlerini en iyi şekilde anlatabilmekti. Bu
«amac»ı en iyi gerçekleştirecek «araç», yâni kelimeyi, o kelimenin kökenini
araştırma gereği duymadan kullanmam, en doğal olan davranıştı. Ben de
öyle yaptım. Bunu bir kaç örnekle anlatayım: Lisan yerine; dil, darbı
mesel yerine; atasözü, nesil yerine; soy kelimesini kullandım. Bazen de bir
kavramı karşılayan eski kelimenin yanında, parentez içinde o kelimeyi
açıklayıcı eski ve yeni kelimelere bir arada verdim; teamül (örf-adet,
gelenek) örneğinde olduğu gibi.. Bazen, her ikisi de aynı anlamda olan hem
mefkureyi, hem ülküyü, hem harsı, hem kültürü, hem ırkı, hem soyu aynı
zamanda kullandım.. Kısacası, dil konusundaki tek kaygım, «anlaşılırlık»
tan ibaretti.[1]
Kitabı okuyun: Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Tetkikler
Toplam indirme: 1,665 kez
Tüm yazar, çevirmen ve yayıncılardan, kitaplarınız sizin izninizle indirilmediyse, bizimle iletişime geçmenizi rica ediyoruz.
Bu başlık 1,998 defa görüntülendi
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | کوردیی ناوەڕاست | ZLibrary
Bağlantılı yazılar: 4
Başlık dili: Türkçe
Belge Türü: Orijinal dili
Birden çok kez yayınlandı: Evet
İçerik Kategorisi: Sosyoloji
Lehçe : Türkçe
PDF: Evet
Yayın Türü: Basılı
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 99%
99%
Bu başlık Sara Kamele tarafından 13-07-2022 kaydedildi
Bu makale ( Aras Elincaği ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Aras Elincaği tarafından 13-07-2022 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık 1,998 defa görüntülendi
QR Code
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.121 KB 13-07-2022 Sara KameleS.K.
PDF dosyası 1.0.1716 KB 78 13-07-2022 Sara KameleS.K.
  Yeni başlık
  Olayla ilişkili konu 
  Kadınlar içindir 
  
  Kurdipedi yayınları 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.328 saniye!