Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kurdipedia hakkında
Kurdipedi arşivcileri
 Arama
 Öğe kaydı
 Araçlar
 Diller
 Benim Hesabım
 Arama yap
 Yüz
  Karanlık durum
 Standart ayarlar
 Arama
 Öğe kaydı
 Araçlar
 Diller
 Benim Hesabım
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Kütüphane
 
Öğe kaydı
   Gelişmiş Arama
İletişim
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Daha fazla...
 Daha fazla...
 
 Karanlık durum
 Slayt Bar
 Yazı boyutu


 Standart ayarlar
Kurdipedia hakkında
Olayla ilişkili konu
Kullanım Koşulları
Kurdipedi arşivcileri
Sizin yorumlarınız
Kullanıcı koleksiyon
Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
Yardım
 Daha fazla
 Kürtçe isimler
 Arama'ya tıklayın
Istatistik
Makale
  585,336
Resim
  124,191
Kitap PDF
  22,101
İlgili Dosyalar
  126,111
Video
  2,193
Dil
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,059
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,603
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,979
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,792
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grup
Türkçe
Biyografi 
399
Mekanlar 
76
Parti ve Organizasyonlar 
6
Yayınlar 
42
Diğer 
2
Resim ve tanım 
9
Tarih ve olaylar 
1
Kürt mütfağı 
4
Kütüphane 
1,238
Kısa tanım 
1,995
Şehitler 
41
Belgeler 
16
Video 
1
Dosya deposu
MP3 
1,498
PDF 
34,737
MP4 
3,837
IMG 
234,363
∑   Hepsi bir arada 
274,435
İçerik arama
Direniş edebiyatı
Grup: Kısa tanım
Başlık dili: Türkçe - Turkish
Kurdipedia sayesinde biliyorsunuz: Kim kimdir! Nerede nerede yaşıyor ve ne yapıyor!
Paylaş
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Direniş edebiyatı
Direniş edebiyatı
Hogir Berbir’ın yayınlanmış en az 17 Kürtçe kitabı var ama pek bilinmiyor. Daha nice böyle değer bulunuyor.[1]
Bir derviş zindanda Hallac’a “Aşk nedir?” diye sordu.

Hallac, “Aşkın ne olduğunu bugün, yarın ve öbür gün göreceksin” dedi. O gün onu katlettiler. Ertesi gün ateşte yaktılar. Üçüncü gün külünü göğe savurdular…
Kitap okumak yerine internette gezinti yapmak moda haline gelmişken buna direnen bir edebiyat çıkışı yaşanıyor. Dağ ve zindan direnişçileri bunun öncülüğünü yapıyor.

Baskı ve engellemelere rağmen kitaplar büyük bir özveriyle hazırlanıyor ve dağıtılıyor. “Dijital kitaplık” sayesinde daha fazlasına ulaşmak mümkün fakat bununla birlikte kitaplara dokunmak ve yayınevlerini destekleyip yaşatmak gerekiyor.

İçerik ve nitelikle ilgili tartışmalar, üretilen eserler sayesinde giderek derinleşiyor.
Edebiyatımızda genellikle acılarımız anlatılmak istenir, önemli denemeler de yaşanmıştır fakat acılarımız bile tam yansımıyor.
Kelimelerle anlatılamayan acılar, gerçek olamayacak kadar ağır acılardır. Böylesi acıları yaşamış olanlar, yaşadıklarını tam olarak anlatamazlar.

Hayal edilemeyecek kadar büyük acılar yaşayan halkların, Kürtlerin, Ermenilerin, Rumların, Süryanilerin, Nesturilerin, Êzîdîlerin çocuklarıyız. Bu yüzden daha çok direnişin diliyle acılarımıza yanıt oluşturuyoruz. Bu direnişi yazıya dökenlerimiz de var. Sadece acıları değil yaşamı bir bütünen ele alma yönünde bir eğilim de gelişmekte; yapıcı-inşa ruhu edebiyata da yansımaktadır.

Parti Romanları yazıldı, yazılıyor. Bu bir dönemeçtir. Tarihi bir rol oynayacak; edebiyat alanına soluk kazandırdığı gibi direnişe de güç katacaktır.

‘Zagros Okulu’
* Yazarları direnişte yer almış, adları bile heyecan yaratmaya yeten “Kobanê Direniş Güncesi” ve “Kobanê: Çepera Rumetê” kitapları yayınlandı. Böylesi birçok değerli kitap çıktı. Halen yayınlanmayı bekleyen onlarcası var:

* Şengal ve Zeki yoldaşı anlatan “Güneşin Yoldaşı Mam Zeki” herkesin yüreğinde sarsıcı etkiler bırakacaktır.

* Ruken Serhed yoldaşın hayatını, yürek sızılarını ve direnişini anlatan “Dağın Kalbinde Yücelen Kadın” göz yaşları içinde okunurken vicdanları sorgulatacaktır.

* Dağlardaki filozofik yolculuğu anlatan “Zagros Okulu” dünyaya yeni bir pencere açmak isteyenlere kılavuz olacaktır.

* Dersim gerilla anılarının aktarıldığı “Dersim’de Gerilla Güncesi” büyük bir heyecanla okunacak, okuyan gerilla olmak isteyecektir.

* Atakan Mahir yoldaşı anlatan “Kalbimin Hikayesi” ise İzmir’den Dersim’e Kürt-Türk her düş yolcusunun anlam arayışına düşen bir umut katresi olacaktır. Bunlar gibi sırasını bekleyen muazzam güzellikte kitaplar var.

Edebiyat ve hakikat
Ve şimdi dünya sahnesinde yıldız gibi parıldayıp tüm zihin ve yürekleri aydınlatan Jineoloji sayesinde edebiyat en hakiki anlamına kavuşmayı beklemektedir.

Sanat gibi edebiyat da günlük tüketilecek bir şey değildir fakat güncel bir sorunumuz var: Uzun vadeli tarihi çalışmalar kadar hemen şimdi, şu an İmralı’daki, dağlardaki, ovalardaki, kentlerdeki direnişi anı anına yansıtacak bir sanat ve edebiyat faaliyetini geliştirmeye de ihtiyaç vardır. Kuşkusuz bu konuda çaba sahibi olanlar öncülük yapıyor ve örnek oluyorlar. Bunun daha yaygın gelişmesi ve günlük yaşanan ırkçı saldırılar dahil her türlü soykırıma karşı toplumsal vicdanı ayaklandıracak kadar etkili hale gelmesi gerekiyor.

Kürtçe edebiyat
Yine Kürtçe edebiyata yönelik ilgi artmış ve eserler çoğalmış olsa da bunun topluma taşırılması önündeki engelleri aşmak için her yurtseverin Kürtçe kitap okuma azmini kamçılaması ve en başta da diline sahip çıkması edebiyata gerçek değerini kazandıracaktır.

Hogir Berbir’in 17 Kürtçe kitabı

Bir de bu değerleri tanıtma sorunu var. Örneğin Hogir Berbir’ın yayınlanmış en az 17 Kürtçe kitabı var ama pek bilinmiyor. Daha nice böyle değer bulunuyor. Ne var ki sanatçıların ortak projelerine bile bazen duyarsız yaklaşılıyor. Oysa her türlü olanağı zorlayıp sanatçıları desteklemek her demokrat ve yurtseverin görevidir.

Hele ki yaratılmış eserlere gerektiği gibi sahip çıkmamak, tarihin affetmeyeceği bir suça ortak olmaktan çok da farksız değildir! Hiçbir gerekçe bu suçu ortadan kaldırmaz.

Kanat çırpmaya olanak sağlamayan her yaklaşım sadece kültürel soykırımın ömrünü uzatmaya yarar. Kültürel soykırımı yenecek büyük ve kalıcı değerler sanat ve edebiyat alanındaki değerlerdir. Dil konusunda yapılan çalışmalar da bu kapsamdadır. Tüm bunlara sahip çıkmak için nasıl bir kültürel soykırımla karşı karşıya olduğumuzu hatırlamak yeterlidir. O zaman dil, edebiyat, kültür, sanat gibi tüm çalışmalar direniş temelinde olur, eylemli olur.

Hallac’ın yüreğini taşıyanlar
Yaşadığımız dönemin hakikati ırkçı, faşist soykırıma karşı her konuda eylemsel olmayı gerektiriyor.
Bu sayede edebiyat ve sanat alanında toplum öncülüğü gelişebilir; uygulanabilir kapsamlı planlamalarla bu alan özgürlük hamlesinin öncü, eylemci, yürütücü gücü haline getirilebilir.
Bu iş, Hallac’ın yüreğini taşıyanların işidir. Gerillanın direnişi bu ruh ve cesareti vermektedir. Bu direnişle bağını kuran dil, sanat, edebiyat çalışmaları daha çok başarılı olabilir.

Bu kaydın içeriğinden Kurdipedia sorumlu değildir, kayıt sahibi sorumludur. Arşiv amaçlı kaydettik.
Bu başlık 3,075 defa görüntülendi
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Bağlantılı yazılar: 9
Başlık dili: Türkçe
Yayın tarihi: 06-08-2021 (5 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: Edebi
Lehçe : Türkçe
Özgün Dil: Türkçe
Yayın Türü: Basılı
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 99%
99%
Bu başlık Sara Kamele tarafından 20-06-2022 kaydedildi
Bu makale ( Aras Elincaği ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Aras Elincaği tarafından 20-06-2022 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 3,075 defa görüntülendi
QR Code
Bağlantılı dosya - Sürüm
Tür Sürüm Editör Adı
Fotoğraf dosyası 1.0.163 KB 20-06-2022 Sara KameleS.K.
  Yeni başlık
  Olayla ilişkili konu 
  Kadınlar içindir 
  
  Kurdipedi yayınları 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.203 saniye!