کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  588,005
الصور
  124,779
الکتب PDF
  22,136
الملفات ذات الصلة
  127,382
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,978
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
96,034
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,795
عربي - Arabic 
44,494
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,929
فارسی - Farsi 
16,079
English - English 
8,552
Türkçe - Turkish 
3,847
Deutsch - German 
2,042
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,853
الأماکن 
4,870
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات (المجلات والصحف والمواقع الإلكترونية ووسائل الإعلام، إلخ) 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
286
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,909
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,483
الشهداء 
5,182
الأبادة الجماعية 
1,468
وثائق 
1,000
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,582
PDF 
34,807
MP4 
4,064
IMG 
235,851
∑   المجموع 
276,304
البحث عن المحتوى
رسائل إلى كونفرانس المرأة: الوحدة الوطنية هي الحرية
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
إنّ كورديبيديا ليس بِمحكمةٍ، فهو يُعِدُّ البيانات للبحثِ وكشف الحقائق فقط.
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
رسائل إلى كونفرانس المرأة: الوحدة الوطنية هي الحرية
بحوث قصیرة

رسائل إلى كونفرانس المرأة: الوحدة الوطنية هي الحرية
بحوث قصیرة

رسائل إلى كونفرانس المرأة: الوحدة الوطنية هي الحرية
وجّهت منصة اتحاد المرأة الكردية، ومؤتمر ستار، والمتحدثة السابقة باسم حركة المرأة الحرة (TJA) المعتقلة عائشة كوكهان، رسائل إلى كونفرانس المرأة الكردية الثالث.
يستمر الكونفرانس الثالث لمنصة المرأة الكردية، ُقرئ خلاله رسائل المتحدثة السابقة باسم حركة المرأة الحرة((TJA عائشة غوك كان، المعتقلة في سجن سنجان للنساء، ومؤتمر ستار، ومنصة المرأة الكردية.
رسالة عائشة كوك كان:
مرحباً بالمشاركات العزيزات والكريمات، أهلاً وسهلاً بكن جميعاً، وعلى الرحب والسعة أتمنى أن يكون حضوركنّ ومشاركتكنّ أكثر إشراقاً ومتعة، ننحني أولاً احتراماً للنساء الغير حاضرات بيننا اليوم، واللواتي أوصلننا إلى هذه المرحلة، نستذكرهن بامتنان، أيتها المشاركات العزيزات، إن اتحاد الأمة الكردية الديمقراطية هو الدواء والحل لجميع مشاكل مجتمعنا وآلامه.
كما تعلمون نحن نمر بمرحلة تاريخية، حتى وصلنا إلى هذه المرحلة التاريخية في الشرق الأوسط والعالم، هاجمتنا ولا تزال قوى شريرة وقذرة على الأرض وتحتها، ومع ذلك، أصبحنا أقوى مع كل هجوم لم يستطع كسرنا، لقد أحاطت بنا هذه الهجمات المتعددة، لكننا نجحنا في ألا يسحقنا أي خسارة أو ألم بقدر الانقسام، الآن هو وقت وحدة المرأة الكردية، وفي الوقت نفسه، يجب على المرأة أن تقود بناء اتحاد الأمة الكردية الديمقراطية.
هذه المرة، لن ندع هذه الفرصة التي حققناها من خلال آلاف المصاعب أن تفلت منا، اليوم، ومع فلسفة المرأة، الحياة، الحرية، علينا أن نحوّل تاريخ ثورة المرأة للعصر الحجري الحديث إلى ثورة العصر، بملحمة سلسلة جبال زاغروس وطوروس، بتحالف بلاد ميزوبوتاميا والأناضول أرض البحار الخمسة، كانت النساء هن بناة هذه الملحمة وهذه التحالفات.
فلنثق بأنفسنا، فقد قاومنا التمييز الجنسي، والتعصب الديني، والمركزية، والعنصرية، والعسكرة، والعلمانية، والاستشراق، والرأسمالية بطرق عديدة، هذه المناهج الأبوية الثمانية هي التي خلقت جميع أفكارنا ومنتوجاتنا، وسرقتها منا وحولتها إلى أسلحة اغتصاب.
أياً كانت، امرأة، كردية، كردستانية، آشورية، سريانية، محلمية، أرمنية، رومانية، درزية، غجرية، لاظية، شركسية، علوية، سنية، ثورية، ديمقراطية، اشتراكية، بيئية، نسوية، تم إظهاره كعائق وفرقنا عن بعضنا البعض، لكن هذه التحالفات الأبوية الثمانية زادت من حدة الهجمات عشرين أو ثلاثين مرة، بمعنى آخر، كل اختلاف جعلنا سبباً لهجمات على اختلاف أنواعها، لهذا السبب وصلنا إلى مرحلة الأمة الديمقراطية لننظم أنفسنا بالتساوي وبشكل ديمقراطي مع مجتمعنا، وفي الوقت نفسه، نتعاون في تنظيمات مشتركة لبناء أمة ديمقراطية، بهذه المشاعر والأفكار، أحيي وأعانق المشاركات واحدة تلو الأخرى، أحيي وأنحني أمام النساء اللواتي فقدن أرواحهن في سبيل حرية المرأة في بلاد مزوبوتاميا والأناضول، وفي بلدان البحار الخمسة والعالم.
رسالة مؤتمر ستار
نحن، مؤتمر ستار، من روج آفا كردستان، من قلعة المقاومة وميدان الثورة النسائية، نرسل أحر التهاني إلى كونفرانسكن، ونقدم تحياتنا الحارة إلى جميع المندوبات، متمنين لكن النجاح والتقدم المستمر، ومؤكدات على وفائنا بذكرى جميع شهداء كردستان.
نأمل أن يتمخّض عن الكونفرانس قرارات مهمة، تُمكّنكُن من عقد مؤتمر وطني للنساء وتنفيذ وحدة وطنية كردية. نؤمن بأن انعقاد هذا الكونفرانس يشكّل نقطة محورية على طريق نضال الشعب الكردي، وصوتاً عميقاً يشهد على أن المرأة الكردية لم تكن يوماً على هامش التاريخ، بل كانت دوماً جوهر الثورة وأساسها.
يعقد الكونفرانس في مرحلة عاطفية وحساسة، حيث يمر شعبنا الكردي بلحظة تاريخية لا تحتمل التردد أو التراجع. مئة عام مرت على معاهدة لوزان التي قسّمت كردستان، واليوم تسعى القوى المهيمنة إلى إعادة رسم خريطة المنطقة، مما يشكّل تهديداً مباشراً لمستقبلنا، وفي الوقت ذاته، يفتح باباً لكم لكي تسهمن بفعالية في رسم ملامح المرحلة القادمة. هذه مسؤولية تاريخية تقع على عاتق جميع النساء. المرحلة الراهنة ليست مرحلة التواجد الرمزي للمرأة، بل تتطلّب قيادةً حقيقية مبنية على التنظيم، والاستراتيجية، والوحدة، لفتح الطريق نحو تقرير مصير مشترك.
نحن نعرب عن أملنا الكبير من الكونفرانس، لأن النساء الكرديات اللواتي واجهن الفاشية والاحتلال وصمدن بوجه إرهاب داعش، عليهن ألا يكتفين بلحظات التضحية، بل عليهن كذلك قيادة المرحلة، وتنفيذ مشروع الوحدة الوطنية، لكي يكنّ الركيزة الرئيسة لوحدة الشعب الكردي. مواقفكن المشرفة من أجل روج آفا، ومواقفكن التي تواجه التهديدات، تشكّل حجر الأساس لوحدة كردستان، وتؤكّد أن نضال الشعب الكردي مرتبط بمشروع مشترك ومتكامل.
نأمل أن يشكّل هذا الكونفرانس خطوة عملية نحو عقد مؤتمر وطني للنساء من جميع أجزاء كردستان، من جنوب كردستان إلى روج آفا، ومن شمال كردستان إلى شرق كردستان، سيكون هذا ضماناً للحفاظ على مكتسبات المرحلة، وتطويرها، وتعزيز التضامن والوحدة أمام كل التحديات القادمة. اليوم، تزداد الدعوة للنساء الكرديات لكي يأخذن زمام المبادرة برؤية حرة، لأن المرأة هي بداية التحول ومشعل الثورة، وضمان لحرية الشعب. فنضال المرأة هو مفتاح الحرية، والديمقراطية، والوحدة الوطنية. والعمل المشترك بين النساء هو الطريق نحو وطن يتمتع بكل حقوقه وحريته.
إن نداء السلام والديمقراطية سيفسح الطريق لنهوض المرأة، لذلك يجب على النساء أن يأخذن دوراً ريادياً، وصانعاً للسلام والديمقراطية. لقد دفعنا ثمناً غالياً لنصل إلى هذه المرحلة، لذلك على هذا الكونفرانس أن يشكّل رداً على أحلام شهداء كردستان، وأن يحمل ذكرى نضالهم من أجل الوحدة الوطنية على عاتقه. نحن النساء، بالكلمة، والعمل، والنشاط، والشجاعة، ملتزمات بأن نكون بنّاءات الوحدة الوطنية، وضامِنات مكانة المرأة في هذه المرحلة الخطيرة.
نحن على يقين بأن هذا الكونفرانس التاريخي سيلبي تطلعات المرحلة، وسيشكّل موقفاً قوياً على طريق تحرير شعبنا وضمان مكتسبات نضال المرأة. نرسل لكنّ تحيات الثورة، متمنيات لكنّ النجاح والتقدم، ومؤكدات على دعمنا ومساندتنا لجهودكن.
منصة المرأة الكردية
وبعد ذلك، تلت عضوة المنصة، معزز أورهان، رسالة المنصة الوطنية للمرأة الكردية، وجاء فيها:
أيتها الرفيقات العزيزات، نحيّي في البداية كونفرانس وحدة المرأة في شمال كردستان ونتمنى له النجاح، ونقدّم احترامنا وتحياتنا لجميع المشاركات.
إننا نمر بعملية إعادة تشكيل النظام العالمي من جديد، لقد أدت إعادة بناء النظام العالمي خلال الحرب العالمية الأولى إلى إنشاء دول قومية في الشرق الأوسط وتقطيع أوصال كردستان، وبعد مرور قرن من الزمان، ودخلنا الآن في عملية جديدة من إعادة التصميم بدأت فيها الدول القومية في التلاشي والانهيار، ومن قام بهذا التغيير هو النضال التحرري الذي يخوضه شعبنا منذ مائة عام في ظل الاحتلال والإبادة الجماعية، ويقاوم بمعاناة كبيرة في الأجزاء الأربعة، وإن إخلاص الشعب الكردي للحرية ونضاله الدؤوب أدى إلى إفلاس نظام الإبادة والاحتلال، إلا أن هذه العملية التاريخية تنطوي أيضاً على مخاطر كبيرة وكذلك فرص كبيرة للحرية في آن واحد،
فخلال الحرب العالمية الأولى، وُعد الكرد، مثلهم مثل العديد من الأمم الأخرى، بدولة ورُسمت الخرائط، إلا أن قادة الشعب الكردي كانت محصورة فقط في مناطقهم، ولم يتحركوا على أساس الوحدة، مما أدى إلى تقسيم كردستان إلى أربعة أجزاء بمعاهدة لوزان وأنكروا الوطن، لهذا السبب، فإن أهم ما يجب القيام به اليوم من أجل إتمام هذه العملية بنجاح لمصلحة شعبنا هو ضمان تحقيق الوحدة الوطنية، وإلا فإن شعبنا لن يتسامح مع أي إرادة سياسية.
وبالنسبة لنا نحن النساء الكرديات، الوحدة الوطنية تعني الحرية والكرامة، وإذا كانت كردستان ترزح تحت الاحتلال، فهذا يعني أيضاً أن جسد المرأة أيضاً ترزح تحت الاحتلال، حيث تعيش المرأة الكردية في ظل الاستعمار الوحشي منذ قرن، والتحرش والمجازر والاختطاف، فالخلاص من الاحتلال هو شرط لا بد منه من أجل حرية المرأة، حيث إن التشرذم الوطني يغذي استمرارية الاحتلال وتعني حياة بلا كرامة للمرأة، فالسبيل الوحيد للقضاء على أسباب العنف والعبودية المفروضة على المرأة في كردستان هو الوحدة والنشاط المشترك في إطار الوحدة الوطنية، وبهذا المعنى، الوحدة الوطنية هي الحرية والنضال التحرري بالنسبة لنا نحن النساء الكرديات.
ونتأمل أن يتم إنشاء اتحادات سياسية، وثقافية، وفنية، وبلدية، وتعليمية، وقانونية في جميع المجالات والمجتمعات. فالمرأة الكردية تمتلك القدرة على بناء وطن موحّد. وبهذا الأمل، نُهنّئ كونفرانسكن الذي منحنا القوة، ونبارك سلفاً نجاحاتكن وقراراتكن.
ويستمر الكونفرانس بعد قراءة الرسائل.
[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 35 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | https://anfarabic.com/ - 24-06-2025
السجلات المرتبطة: 1
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 10-06-2025 (1 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
الدولة - الأقلیم: سورية
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: سياسة
تصنيف المحتوى: تأريخ
تصنيف المحتوى: القضية الكردية
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
حصلت کوردیپیدیا علی حق النشر لهذا السجل من قبل صاحب(ة) السجل!
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( أفين طيفور ) في 24-06-2025
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 25-06-2025
تم تعديل هذا السجل من قبل ( زریان سەرچناری ) في 25-06-2025
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 35 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 1.641 ثانية