کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  584,099
الصور
  123,676
الکتب PDF
  22,061
الملفات ذات الصلة
  125,306
فيديو
  2,191
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,362
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,898
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,446
الشهداء 
5,073
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
12
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   المجموع 
273,051
البحث عن المحتوى
Geçmişe Bir Yolculuk ve Bir Demet Şiir
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: Türkçe - Turkish
كورديبيديا أعظمُ مشروعٍ لأرشفة مَعارِفنا (معلوماتنا)..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Müslüm Üzülmez
Müslüm Üzülmez
“Kelimeler insana düşüncelerini gizlesin diye verilmemiştir.” –Jose Saramago
Her şeyin aynileştiği, farklılıkların her geçen gün daha da azaldığı günümüzde tanıdıkların, arkadaşların, yoldaşların duygu ve düşüncelerini yazmaları ve bunları kitap olarak yayımlamalarından daha anlamlı güzel bir şey olamaz diye düşünüyorum.
Amed Tîgrîs ve Cumali Eşsizoğlu’nun adıma imzalanıp Diyarbakır’dan gönderdikleri yeni yayımlanmış kitapları bende bu güzel duyguyu yarattı. Faho Dedem (Fahri Değirmenci d.1906-ö.1999) haklıymış: “Karanlık gecelerde gökyüzündeki yıldızlar yolculara yol gösterir” derdi hep.
İlk elime ulaşan kitap Bîranînên min oldu. Amed Tîgrîs bu çalışmasında geçmişe bir yolculuk yaparak hatıralarını kaleme almış. Kitap #Kürtçe#. Benim Kürtçeyi çok az bilmem nedeniyle kitabın tümünü okumam ve anlamam doğal olarak mümkün değil, ama anladığım kadarıyla Amed Tîgrîs kendi zaviyesinden: #Lice#’de yaşama merhaba deyişinden başlayıp çocukluğunu, Ergani Dicle Öğretmen Okulu’ndaki öğrencilik yıllarını ve Ergani tren istasyonunda Hafız Zülfo’nun kaval çalışını, okulu bitirip öğretmenliğe başlayışını ve öğretmenlerin demokratik mesleki örgütü TÖB-DER içindeki çalışmalarını, Lice Depremini, halk ozanı Şah Turna’nin Lice’ye gelişini, Türkeş’in Diyarbakır’a sokulmayışını, Türkiye Komünist Partisi- TKP’ye katılışını, Demokratik Almanya’ya gidişini, TKP Genel Sekreteri İsmail Bilen’le tartışmasını ve ardından TKP’den ayrılışını, İsveç’e gidişini ve ardından da yeniden Diyarbakır’a dönüşünü; Çeko (Hikmet Buluttekin), Mehmet Çakmak, Tarık Ziya Ekinci, Şeref Yıldız, Ömer Ağın, Ahmet Saydam, Veysi Sarısözen ve Ömer Çetin gibi dönemin etkin olan birçok şahsiyeti hakkında düşüncelerini ve şahsi ilişkilerini anlatıyor kitabında. Ayrıca kitabın sonunda bolca fotoğrafa yer vererek yaşanmışlıklara ortak etmektedir okuyucularını.
Amed Tîgrîs üretken bir arkadaşımızdır. Kürtçe yazılmış birçok esere ortaklaşa veya yalnız imza atmıştır. Yildiz Çakar’la birlikte hazırlanan ve 2012’de Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi tarafından yayımlanan AMED: Erdnîgarî/ Dîrok/ Çand, Rojîn Zarg’la birlikte hazırlanan ve 2018’de Stockholm’da Apec tarafından basılan Êzdîxan û 97 Ferman ve Dîcle û Ferat gibi eserlerini örnek verebilirim.
Bîranînên min kitabı yeni çıktı. Kitap hakkında benim bir şeyler söylemem doğru ve şık olmaz, çünkü dediğim gibi Kürtçem buna yeterli değil. Ama şunu diye bilirim: Düşünme ve yazma konusunda çorak bir coğrafyada yazmak (hele de Kürt dilinde) son derece zor ama çok da kıymetlidir. Bu nedenle arkadaşımı kutluyorum. Okuyucuların kitabı okuduktan sonra anlatılanlara, yaşanmışlıklara, içeriğe, objektifliğe ve üsluba dair düşüncelerini yazıp paylaşmalarının da çok iyi olacağını düşünüyorum.
İkinci elime ulaşan kitap Hasretinde Tuz Üşür(**) oldu. Cumali Eşsizoğlu bu kitabında bize bir demet şiir sunmaktadır.
Bana göre şiir, beyinde yaratılan fırtınalarla duyguların elektriklenip sözcükleri büyüleyici güzel bir müzik eşliğinde dans ettirmektir. Şiirde hayal gücü zenginliği, imge ve duyguların canlılığı, anlatım tarzının güzelliği olması gerekenlerdir. Şiir çoğunlukla şairin yazarken ki ruh halini, o andaki duygu yoğunluğunu, yaşanmışlıklarını yansıtır. Bu nedenle her okuyan şiirde farklı bir anlam bulabilir ya da farklı bir duygulanım içine girebilir. Ama ne olursa olsun ustaların dediği gibi, iyi bir şiirlerde dizeler matematiksel, anlam ise her zaman geometrik olmalıdır.
Cumali Eşsizoğlu yaşadığımız coğrafyanın özelliği nedeniyle geçmişten gelen sızılara, yaşanan acılara ve çaresizliğe şiirleriyle bir nebze de olsa merhem olmaya çalışmış. Şiirleri sanki yağmurlu bir havada bulutların arasından sıyrılan güneşin ışıkları gibi insanın içini ısıtıyor, fakat aman kesen günlerin ağır yükünü dizelerine fazla yüklediğinden daha çok acıtıyor. Ne diyelim, susamış gül bahçesine girildiyse eğer dikenler kanatır, güller hüzünlendirir; “aşk ve kavgadır şiir/ ya yaraya merhemdir/ yazılan her satır/ ya hesapsız kitapsız/ dokunup da kanatır” (s.163).
Şiirler dosyalarda bekletilmeyi sevmez. Dillerde söylenmeyi, belleklerde kayıt altına alınmayı, kitaplarda yer alarak ölümsüzleşmeyi ister. Cumali Eşsizoğlu’nun şiirleri yayımlanan bu kitapta yerlerini aldı. Ama dillerde söylenecek mi, belleklerde kayıt altına alınacak mı, bunu zaman gösterecek.
Cumali Eşsizoğlu yukarıda da belirttiğim gibi şiirlerinde çoğunlukla acılarımızı, sıkıntılarımızı, çaresizliğimizi dile getirmiş. Oysa hayat tek bir çizgide, hep acı ve sıkıntılarla yaşanmıyor, hayatın değişik dalga boylarında müthiş güzellikleri de var. Hayata bir bütün olarak bakılmalı ve şair bütünü görmelidir. Arkadaşımdan benim beklentim yüksek: Kendisinden olaylara, olgulara çok geniş ve çeşitlilik içinden bakarak günlük ve tarihsel olayları, yaşanmışlıkları, insanları, insan ilişkilerini, doğadaki canları ve canlanışları, nesneleri ve nesne-insan ilişkilerini betimleyen ve ardından da karamsarlıktan çok umut yeşerten çok güzel şiirler bekliyorum.
Cumali Eşsizoğlu da Amed Tîgrîs gibi üretken bir arkadaşımızdır. Cehennemde Üşüyorum (Astare Yayınları, 2010) ve Yasaklarda Üşüyorum (Red, 2014) isimli yayımlanmış iki şiir kitabı bulunmaktadır. Gönderdiği kitapta, “gel içimde sancılardan/ şiir sar,”(s.159) diyor. O zaman bir şiirini “sar”malayıp paylaşmam güzel olur:
“dağların dağlara yaslandığı yerde
dert anlatacak lisan değil
anlayan insan lazım
kendi toprağında sürgün
kime dökebilir içini
bir de sesi kayıpsa
dökülür terden
dökülür tenden
ve mavi gülüşten
sustukları
ve susadıkları

dağların dağlara yaslandığı yerde
zamansız gider sevdiğin insanlar
kalırsın bir başına
bir de arta kalan hatıralarla
çevrende dolup taşar
gazel yüzlü ihtiyarlar
yanaklarda her derin çizgi
binlerce acı saklar” (s.150, 154.)
(*) Amed Tîgrîs, Bîranînên min, Ronya-KurdPed, Wan, 2022, Sayfa: 424.
(**) Cumali Eşsizoğlu, Hasretinde Tuz Üşür, İzan Yayıncılık, Ankara, 2022, Sayfa: 218[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
دون هذا السجل بلغة (Türkçe)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
تمت مشاهدة هذا السجل 1,662 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | kovarabir.com
السجلات المرتبطة: 2
لغة السجل: Türkçe
تأريخ الإصدار: 18-10-2022 (3 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: ترکي
تصنيف المحتوى: تقرير
تصنيف المحتوى: بحث
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 05-11-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 05-11-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 05-11-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,662 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 2.469 ثانية