کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
قاموس كورديبيديا
شركاؤنا
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  600,836
الصور
  126,634
الکتب PDF
  22,390
الملفات ذات الصلة
  132,985
فيديو
  2,209
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,482
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,766
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,157
عربي - Arabic 
46,850
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,894
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,630
Türkçe - Turkish 
3,891
Deutsch - German 
2,068
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
8,569
الأماکن 
4,871
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات (المجلات والصحف والمواقع الإلكترونية ووسائل الإعلام، إلخ) 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
287
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,955
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,979
الشهداء 
5,270
الأبادة الجماعية 
1,468
وثائق 
1,006
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
40
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
2,753
PDF 
35,242
MP4 
4,322
IMG 
241,559
∑   المجموع 
283,876
البحث عن المحتوى
(عامودا بلد الثقافة)...نصر محمد
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
يدّونُ كورديبيديا تاريخً كردستان والكورد يومياً..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
(عامودا بلد الثقافة)...نصر محمد
(عامودا بلد الثقافة)...نصر محمد
كل شيئ كان مدهشا في ( #عامودا# ). شارع البلدية الممتد الى منزل العم اسماعيل العمري الملقب ب #اسماعيل فيتو# . العم اسماعيل كان رياضيا يلعب كرة الطائرة وكان معلم بناء من الطراز الرفيع . اغلب البيوت الطينية في ( عامودا ) من صنعه .كان مزوحا الى ابعد الحدود وله كلمة مشهورة ( يلا بابام يلا)
اسراب الحمام في الصباح . مقاهي الرصيف كمقهى ججاني في شارع القامشلي مقابل مطعم اورفلي . ومقهى ابو علاء في شارع الفاتورة . السيارات والدراجات الهوائية التي تجوب المدينة عموما.
وحدها مكتبة الحرية لصاحبها عادل كونرش في منتصف شارع البلدية كانت تصلها الجرائد المحلية ك الثورة وتشرين والبعث من مكتبة دار اللواء بالقامشلي بعد وصولها من العاصمة دمشق والجرائد والمجلات اللبنانية ك النهار والشرق والحرية كانت تصلها كل يومين أي تتأخر يوم.
الكتب المعروضة في واجهة المكتبة اغلبها كانت لمؤلفين من الجزيرة وبالأخص من عامودا . منها السفر الى عينيك بعد المنفى للشاعر جميل داري وافراح حزينة للشاعر لقمان محمود . الرجل الحامل للكاتب حليم يوسف . سيرة الصبا للكاتب سليم بركات . للعشق للقبرات والمسافة للكاتب ابراهيم يوسف . اااالخ
وكتب عالمية مثل قصة موت معلن للكاتب غابريل غارسيا ماركيز . الاعمال القصصية ل انطون تشيخوف . الليالي البيضاء ل دستوفسكي . ااالخ...!!
(في عامودا تنبت سنابل الشعر على صدور شعرائها الكرد الذين يكتبون بالعربية وما ان تمس روحك واحدة منها حتى تنفرط الى خرزات وخرزات وقصائد.)
(يكتبون بالعربية . يحلمون . يبكون . يتألمون . يفرحون . يحزنون . يعشقون وبالعربية ايضا يكتبون هزائمهم)
ومن الأسماء الادبية الكردية العامودية الذين يكتبون بالعربية الكاتب سليم بركات . الكاتب حليم يوسف . الكاتب جولان حاجي . الكاتب عامر فرسو
الشاعر جميل داري . الشاعر عبدالمقصد الحسيني . الشاعر صباح قاسم .الشاعر مروان شيخي . الشاعر اسماعيل كوسا . الشاعر لقمان محمود .الشاعر ابراهيم بركات . الشاعر عمران علي . الشاعر يونس الحكيم . الشاعر عبداللطيف الحسيني . الشاعر عبدالرحمن عفيف الحسيني . الشاعر عبدالله الحامدي . الشاعر علي مراد ااالخ...!!
واعتذر سلفا من الشعراء الذين لم اذكر اسمائهم هنا
للقارئ ان يفكر مليا في عدد هؤلاء الشعراء والكتاب سيكتشف بنفسه حجم الحراك الأدبي والثقافي في ( عامودا)
(عامودا)
لا زالت
روحي تتسكع
في شوارع
وحارات عامودا
كلما أقبل
وعاد الربيع
فأفتح قوارير
العطر
وأُفرِغُ حقائبي
لأغسل ملامح
وجهها المتعبة
ونوافذ بيوتها
المشرّعة
لنسائم زهرة نيسان
ورائحة الكولونيا
العابقة في الهواء
فأُطيّرُ مع عصافيرها
ماكتبته وما لم أكتبه
من رسائل الغرام
لعامودا
التي لاتشبه
اي مدينة في العالم
ببساطة شعبها
تملأ شرايينه
وتطوف في القلب
حد الإمتلاء....
ومازلت اعود إليها
كلما صدح
صفقان اوركيش
عامودى هيلينا دلا
أو رندحت فيروز
سواربينا... !!
--------------
... حكاية لم تنتهي بعد
المانيا
(عامودا)
في عامودا
// تسير السماء على الطرقات القديمة حافية فما حاجة
الشعراء إلى الوحي الوزن القافية... !! //
في عامودا
// ينام الغريب واقفا على ظله واقفا مثل مئذنة في سرير الأبد لا يحن الى بلد او احد... !! //
في عامودا
// نموت عشقاً و فناءً فيمن نحب قبيل مخاض ولادتنا...!! //
في عامودا
// نعطي الخبز لخبازه فيأكل نصفه من باب الموانة...!! //
في عامودا
// نكتب على جدران المدارس لا تتبول هنا يا حمار .!! //
في عامودا
// يسقطُ الحذاء من قدم سندريلا ، فيشوطه الأطفال وتهرشه القطط ، ثم يشعله شحاذ بردان وتنتهي الملحمة العاطفية...!! //
في عامودا ،
// يحنُّ العصفور على صياده الأحول فيهديه عشاً وجناحاً للترضية...!! //
ياصباح عامودا تمهّل ...قلتها وموعد السفر يقترب..ساعات تفصلني عن مغادرة عامودا.
مقهى كوي في عامودا من اقدم المقاهي يعود تاريخ بنائه المعماري القديم الى اكثر من 70 عاما . يقصدها المسنون لشرب الشاي ولعب الورق
يديرها المعلم عبدالقادر كوي الملقب ب المعلم حنو الخبير في صنع الشاي والقهوة يغوص بين الطاولات ويتابع طلبات الزبائن بروح طيبة الضحكة لا تفارق وجهه الطلق.
الكراسي متراصة، وأبخرة الشاي والسجائر تختلط مع رائحة شواء اللحوم من مطعم صبحي طاؤوس ومطعم ياسين قرنو المجاورين للمقهى
الموسيقا تنساب تملأ قلبي شجنا بكلماتها : ( سلامات سلامات يا الغالي سلامات.. ويا الرايح ويا الجاي لابعت سلامات..) .
صوفي كوندورو الانسان الطيب والمتدين الذي ادمن المرور في شوارع عامودا يجول ببصره في كل الاتجاهات وينادي على طفل ضائع ويقول اهل عامودا الكرام طفل ضائع له من العمر خمس سنوات من يجده فليجلبه لجامع ملا دحو وله الأجر والثواب.
صبري خلو سيتي الشاعر المنسي كان شاعرا متجولا في
شوارع عامودا وازقتها يلقي بقصائده للمارة ذهابا وايابا
وكان ذكيا في اختيار قصائده والقاءها ولقساوة ظروفه المعيشية الصعبة لم يهتم كشاعر بتجربته الشعرية فظل نتاجه بعيدا عن النشر
بدران الأعمى الشيوعي الأصيل على ظهره الة الجمبش الموسيقية ( يشبه الة البزق ) نزل من قرية كوليجة الى سوق عامودا قبل العيد بيوم لا يحمل معه غير صوته والته ، الحقيقة لم يبقَ عنده ما يحمله غير صوته والته . كان السوق مليئا بالبضائع والبائعين . المواطنون كانوا يعدون على الأصابع، لكنهم لا يحملون شيئاَ معهم ولا حتى صوتهم . نظر في كل الاتجهات ، لم يرَ للعيد مظهراً ، أراد أن يصرخ ، لم يستطع ، لقد سرقوا صوته . صاحَ دون أن يسمعه أحدٌ : لقد سرقوا صوتي ، أربد صوتي . وسقط أرضاً وسقط صوته معه ولم يسمعه أحد.
خلف او كما يسميه البعض خلفو كان انسانا بسيطا يعمل على توصيل الطلبات على البسكليت ( دراجة هوائية ) مقابل اجر
مادي قليل وعند توصيل الطلب يطلب من صاحب البيت ويقول انا جائع فيقوم صاحب البيت بسكب الأكل واعطائه.
قصر بحقه كثيرون وأولهم القريبون منه.
قد يعترض البعض ويقول : ليس مشردا ..!! له أهل وبيت..
نعم .. ولكن أي أهل أولئك الذين لا يتفقدون ابنهم مهما كان وضعه العقلي
اشتقت لذلك الغيم الأبيض اسفل السماء الزرقاء . اشتقت لقمر عامودا . وشمسها وريحها وغبارها لأرضها لمنازلها الطينية . اشتقت لكل جزء فيها
عائدون
عامودا
نحمل المستقبل
على اكتافنا
التي احناها
الانتظار
عائدون
الى الأشجار
ونقش الذكريات
عليها
عائدون
بصناديق احلامنا
وحروفك
التي مابرحت
مكانها
في القلوب...!!
---------------
حكاية لم تنتهي بعد
المانيا
من صفحة الكاتب على الفيسبوك [1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 4,320 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | http://www.semakurd.net/
السجلات المرتبطة: 10
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 11-05-2022 (4 سنة)
الدولة - الأقلیم: غرب کردستان
اللغة - اللهجة: عربي
المدن: عامودا
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: تقرير
تصنيف المحتوى: تراث
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( ئاراس حسۆئـ.ح.) في 03-08-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هەژار کامەلاهـ.ک.) في 04-08-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هەژار کامەلاهـ.ک.) في 03-08-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 4,320 مرة
QR Code
المزيد
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.844 ثانية
يرجى الانتظار